سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 149

The Cow · Medinan · Juz 2 · Page 23

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿149﴾
And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-Al-Harâm (at Makkah), that is indeed the truth from your Lord. And Allâh is not unaware of what you do.
وَمِنْ wamin And from
حَيْثُ ḥaythu wherever
خَرَجْتَ kharajta you start forth
فَوَلِّ fawalli [so] turn
وَجْهَكَ wajhaka your face
شَطْرَ shaṭra (in the) direction
ٱلْمَسْجِدِ l-masjidi (of) Al-Masjid
ٱلْحَرَامِ ۖ l-ḥarāmi Al-Haraam
وَإِنَّهُۥ wa-innahu And indeed, it
لَلْحَقُّ lalḥaqqu (is) surely the truth
مِن min from
رَّبِّكَ ۗ rabbika your Lord
وَمَا wamā And not
ٱللَّهُ l-lahu (is) Allah
بِغَـٰفِلٍ bighāfilin unaware
عَمَّا ʿammā of what
تَعْمَلُونَ taʿmalūna you do

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 149) That is, facing the qiblah in obligatory prayer is such a command that it is necessary to observe even during travel. No one should think that due to the hardship of travel there will be any relaxation here; rather, Allah Almighty’s statement: «وَ اِنَّهٗ لَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ» is for the emphasis of this command, and «وَ مَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ» is to warn against its opposition, so that no one neglects it by considering it insignificant. (Ibn Ashur)

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

149. And wherever you set out from, turn your face towards the Ka‘bah at the time of prayer. This is indeed a true command from your Lord, and Allah is not unaware of what you do.

[186] Why was the command of changing the Qiblah repeated three times? This verse has been brought repeated three times because its reasons are different. For example, from ﴿قَدْ نَرَيٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِيْ السَّمَاء﴾ it is understood that Allah Almighty gave the command of changing the Qiblah to honor the pleasure and its expression of His Messenger ﷺ, and in ﴿ وَلِكُلٍّ وِّجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيْهَا it is stated that it is not correct to create disputes over the issue of changing the Qiblah. The real task is to advance towards good deeds, and in verse ﴿لِئَلَّا يَكُوْنَ للنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ﴾ it is clarified that people should no longer have an opportunity to argue with you Muslims. This is because before the change of Qiblah, the Jews used to say to the Muslims that although you do not accept our religion, you still pray facing our Qiblah, and the polytheists of Makkah objected that you claim to follow the way of Ibrahim ؑ but have abandoned his Qiblah.