سُوْرَةُ مَرْيَمَ

Surah Maryam (19) — Ayah 82

Mary · Meccan · Juz 16 · Page 311

كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿82﴾
Nay, but they (the so-called gods) will deny their worship of them, and become opponents to them (on the Day of Resurrection).
كَلَّا ۚ kallā Nay
سَيَكْفُرُونَ sayakfurūna they will deny
بِعِبَادَتِهِمْ biʿibādatihim their worship (of them)
وَيَكُونُونَ wayakūnūna and they will be
عَلَيْهِمْ ʿalayhim against them
ضِدًّا ḍiddan opponents

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 82) ➊ { كَلَّا سَيَكْفُرُوْنَ بِعِبَادَتِهِمْ :} They will deny in this sense that they will say, “We never told them to worship us, nor to call upon us in times of distress, nor were we aware that they were worshipping us.” Allah Almighty has mentioned this in several places. See Surah Yunus (28, 29), Nahl (86), Qasas (63), Fatir (13, 14), and Ahqaf (5, 6). Similarly, the disbelievers will also deny worshipping their deities and will turn against them; rather, they will swear by Allah, saying, “By Allah! We were not polytheists.” See Surah An’am (23). In fact, they and their deities will curse each other. See Ankabut (25) and Surah Baqarah (166, 167).

{وَ يَكُوْنُوْنَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا : } That is, instead of being a means of protection or honor for them, they will actually become the cause of their punishment and, on the Day of Resurrection, will be their severe opponents and a source of regret for them. For countless deities, the word {’’ ضِدًّا ‘‘} is used in the singular, because the word {’’ ضِدًّا ‘‘} is a verbal noun, which is used for singular, plural, masculine, and feminine alike. Some commentators have said that due to the unity and agreement of these deities against their worshippers, they have been considered as {’’شَيْءٌ وَاحِدٌ‘‘} (one single thing), and thus the singular form is used, just as the Messenger of Allah (peace be upon him) said regarding all Muslims: [ وَ هُمْ يَدٌ عَلٰی مَنْ سِوَاهُمْ ] [ أبوداوٗد، الدیات، باب أیُقاد المسلم من الکافر؟ : ۴۵۳۰۔ نسائی : ۴۷۳۸۔ صحیح الجامع : ۶۶۶۶ ] “They are like one hand against all others.”

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

82. 1. The meaning of عِزًّا is that these deities will be a source of honor and helpers for them, and the meaning of ضِدًّا is enemy, rejecters, and helpers of others against them. That is, contrary to their assumption, instead of being their supporters, these deities will be their enemies, rejecters, and will be against them.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

By no means! They will deny their worship [75] and will become opponents to them.

[75] That is, they will say: When did we ever tell them to worship us? Moreover, we have never even known whether they have been worshipping us or not.