Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
When he called out his Lord (Allâh) a call in secret.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِذْidhWhen
نَادَىٰnādāhe called
رَبَّهُۥrabbahu(to) his Lord
نِدَآءًnidāana call
خَفِيًّۭاkhafiyyansecret
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 3) ➊ {اِذْنَادٰىرَبَّهٗنِدَآءًخَفِيًّا:} In this verse, the place and time are not mentioned when the urge for this supplication arose in his heart. For its details, see Surah Aal-e-Imran (37, 38). ➋ { نِدَآءًخَفِيًّا:} By a hidden voice, a low voice can also be meant, and supplicating in a place separate from people as well. Some scholars have written the reason that asking for a son in old age would become a cause for people’s mockery, and if he did not receive it, people would mock even more. But the correct view is that a hidden supplication is superior because there is no possibility of showing off, as it is stated: «{ اُدْعُوْارَبَّكُمْتَضَرُّعًاوَّخُفْيَةً }»[ الأعراف : ۵۵ ] “Call upon your Lord humbly and secretly.” That is why the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) declared the night prayer to be the most virtuous prayer after the obligatory prayers. [ مسلم، الصیام، باب فضل صوم المحرم : ۱۱۶۳، عن أبي ھریرۃ رضی اللہ عنہ ] And he counted among the seven fortunate ones who will be under the shade of the Throne the person who remembered Allah in seclusion and his eyes overflowed, the words of the hadith are: [ ذَكَرَاللّٰهَخَالِيًافَفَاضَتْعَيْنَاهٗ ] Similarly, the one who gave charity so secretly that the left hand did not know what the right hand spent, the words of the hadith are: [ تَصَدَّقَبِصَدَقَةٍفَأَخْفَاهَاحَتّٰیلَاتَعْلَمَشِمَالُهٗمَاتُنْفِقُيَمِيْنُهٗ ][ بخاري، الزکوٰۃ، باب الصدقۃ بالیمین : ۱۴۲۳ ]
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
3. 1. He made a secret supplication because, firstly, this is more beloved to Allah as it contains more humility, turning to Allah, and submissiveness. Secondly, so that people would not consider him foolish, thinking that this old man is now asking for a child in his old age when all apparent possibilities for having children have ended.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
3. When he called upon his Lord in secret [4].
[4] This can have several meanings. For example, in the night prayer of Tahajjud, when no one is watching, a person calls upon his Lord with great concentration and tranquility. The second meaning is that, in old age and at a time of despair, he requested something such that if others heard, they would mock him. Therefore, he prayed in a low voice. Thirdly, when he saw out-of-season fruits with Sayyida Maryam, he began to call upon Allah in his heart.