سُوْرَةُ الْكَهْفِ

Surah Al-Kahf (18) — Ayah 71

The Cave · Meccan · Juz 15 · Page 301

فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا إِمْرًا ﴿71﴾
So they both proceeded, till, when they embarked the ship, he (Khidr) scuttled it. Mûsâ (Moses) said: "Have you scuttled it in order to drown its people? Verily, you have committed a thing "Imr" (a Munkar - evil, bad, dreadful thing)."
فَٱنطَلَقَا fa-inṭalaqā So they both set out
حَتَّىٰٓ ḥattā until
إِذَا idhā when
رَكِبَا rakibā they had embarked
فِى on
ٱلسَّفِينَةِ l-safīnati the ship
خَرَقَهَا ۖ kharaqahā he made a hole in it
قَالَ qāla He said
أَخَرَقْتَهَا akharaqtahā Have you made a hole in it
لِتُغْرِقَ litugh'riqa to drown
أَهْلَهَا ahlahā its people
لَقَدْ laqad Certainly
جِئْتَ ji'ta you have done
شَيْـًٔا shayan a thing
إِمْرًۭا im'ran grave

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

From these verses, it is established that forgetfulness can occur from the resolute messengers, and that a perfect teacher holds the student accountable for mistakes, is relatively lenient in holding accountable for the first mistake (is more lenient than {’’ اَلَمْ اَقُلْ ‘‘ ’’ اَلَمْ اَقُلْ لَّكَ ‘‘}), and that one should pardon on the excuse of forgetfulness.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

71. 1. Since Prophet Musa ؑ was not aware of that special knowledge on the basis of which Khidr broke the planks of the boat, he could not remain patient and, according to his own knowledge and understanding, considered it a very dreadful act. The meaning of "امرا" is "الداهية العظيمة", a very terrifying act.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

71. So they both [62] set out, until when they boarded a boat, (Khidr) made a hole in it. Musa said, "Have you made a hole in it to drown its people? You have certainly done a grave thing." [63]

[62] When Sayyiduna Khidr and the two of them met and the initial conversation took place between Sayyiduna Musa (peace be upon him) and Sayyiduna Khidr, after that there is no further mention of Sayyiduna Yusha‘ bin Nun. The next journey was undertaken only by Sayyiduna Musa and Sayyiduna Khidr. Perhaps Sayyiduna Musa (peace be upon him) sent Sayyiduna Yusha‘ back.

[63]
Why Did Khidr Break the Plank of the Boat?

The boatmen recognized Sayyiduna Khidr and did not even take any fare from the two of them, and allowed them to board the boat. But when the boat neared its destination, Sayyiduna Khidr broke a plank from the side of the boat. This gap was not made in the bottom of the boat, so the boat, which was already about to reach its destination, was saved from sinking, but there was certainly a risk of it sinking. And Sayyiduna Musa’s (peace be upon him) objection was not only on the basis that the boatmen might drown, but also because the boatmen had done them a favor by not taking any fare, and in return for this favor, the boat itself was being damaged.