سُوْرَةُ الإِسۡرَاءِ

Surah Al-Israa (17) — Ayah 95

The Night Journey · Meccan · Juz 15 · Page 291

قُل لَّوْ كَانَ فِى ٱلْأَرْضِ مَلَـٰٓئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولًا ﴿95﴾
Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace and security, We should certainly have sent down for them from the heaven an angel as a Messenger."
قُل qul Say
لَّوْ law If
كَانَ kāna (there) were
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
مَلَـٰٓئِكَةٌۭ malāikatun Angels
يَمْشُونَ yamshūna walking
مُطْمَئِنِّينَ muṭ'ma-innīna securely
لَنَزَّلْنَا lanazzalnā surely We (would) have sent down
عَلَيْهِم ʿalayhim to them
مِّنَ mina from
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the heaven
مَلَكًۭا malakan an Angel
رَّسُولًۭا rasūlan (as) a Messenger

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 95){قُلْ لَّوْ كَانَ فِي الْاَرْضِ مَلٰٓىِٕكَةٌ … : ’’ مُطْمَىِٕنِّيْنَ‘‘} That is, although angels still come and go on the earth, if they were living on the earth with ease like humans, then We would have sent an angel as a messenger to them. But since We have settled humans on the earth, what benefit would there be in sending an angel as a messenger to them? The task of a messenger is not only to convey the message, but he is also a practical example for the people, so that they can follow him. This concept, that it is necessary for the messenger to be of the same kind as his nation, has been mentioned in several verses. See Surah Al-Anbiya (7), Ibrahim (4), and Surah Al-An'am (8, 9).

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

95. 1 Allah Almighty said that when humans dwell on the earth, then for their guidance, the messengers will also be humans. A non-human messenger cannot fulfill the duty of guiding humans. However, if angels had been dwelling on the earth, then surely their messengers would also have been angels.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

95. Say, "If there were angels walking peacefully on the earth, We would have sent down to them an angel [113] as a messenger from the heavens."

[113]
Why Is It Necessary for the Messenger to Be Human?

Since humans inhabit the world, the messenger for them should also be a human. The reason is that the duty of a messenger is not limited to merely conveying Allah’s message or explaining and clarifying that message. Rather, it also includes the responsibility of acting upon the commands revealed by Allah and presenting a practical example to the community. Now, suppose an angel came as a messenger and appeared in human form, conveyed Allah’s message, and also demonstrated acting upon those commands. Then people would be justified in saying that the one showing this practical example was an angel. He neither possessed human weaknesses nor was he in need of human necessities. Therefore, how can we perform deeds like that angel, and how can he be a model for us? The real test would be if he were a human like us and then demonstrated acting upon those commands. [نيز اس سلسله ميں سورة انعام كي آيت نمبر 7 تا 9 كے حواشي بهي ملاحظه فرما ليجئے]