Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near [i.e. the Day of Resurrection or the descent of Christ [‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary) عليهما السلام on the earth], We shall bring you altogether as mixed crowd (gathered out of various nations). (Tafsir Al-Qurtubî,).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَقُلْنَاwaqul'nāAnd We said
مِنۢminafter him
بَعْدِهِۦbaʿdihiafter him
لِبَنِىٓlibanīto the Children of Israel
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīlato the Children of Israel
ٱسْكُنُوا۟us'kunūDwell
ٱلْأَرْضَl-arḍa(in) the land
فَإِذَاfa-idhāthen when
جَآءَjāacomes
وَعْدُwaʿdu(the) promise
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhirati(of) the Hereafter
جِئْنَاji'nāWe will bring
بِكُمْbikumyou
لَفِيفًۭاlafīfan(as) a mixed crowd
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 104) ➊ By {وَقُلْنَامِنْۢبَعْدِهٖلِبَنِيْۤاِسْرَآءِيْلَاسْكُنُواالْاَرْضَ : ’’ الْاَرْضَ ‘‘} is meant the land of Sham (Greater Syria), but from Surah Ash-Shu'ara, verse (59), it is known that eventually the rule of Bani Israel, after Palestine and Sham, was also established over Egypt. It is stated: «كَذٰلِكَوَاَوْرَثْنٰهَابَنِيْۤاِسْرَآءِيْلَ »[ الشعراء : ۵۹ ] "Thus it was, and We made the Children of Israel inheritors of (Egypt)." Although all these conquests did not occur during the lifetime of Musa (Moses), peace be upon him. See Surah Al-Ma'idah (20 to 26). ➋ { فَاِذَاجَآءَوَعْدُالْاٰخِرَةِجِئْنَابِكُمْلَفِيْفًا:’’ لَفِيْفًا ‘‘ ’’لَفُّالشَّيْءِبِالشَّيْءِأَيْضَمُّهُاِلَيْهِوَوَصْلُهُبِهِ ۔‘‘ ’’ جِئْنَابِكُمْلَفِيْفًا ‘‘ ’’أَيْمُجْتَمِعِيْنَ،مُخْتَلِطِيْنَمِنْكُلِّقَبِيْلَةٍ‘‘} (Qamus) means that We will gather all, good and bad, believer and disbeliever, in the field of resurrection, so that their fate may be decided forever.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
14. 1. Apparently, this is the land from which Pharaoh intended to expel Musa (AS) and his people. However, the testimony of the history of Bani Israel is that after leaving Egypt, they did not return to Egypt, but after spending forty years in the wilderness of Tih, they entered Palestine. This is also attested by the statement of the Quran in Surah Al-A'raf and others. Therefore, the correct view is that what is meant here is the land of Palestine.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
After that, We said to the Children of Israel, "Settle in this land [123]. Then, when the time of the Hereafter's promise comes, We will bring you all together."
[123] The Similarity Between the Deeds and Fate of the Disbelievers of Makkah and Pharaoh:
Although Musa ؑ was commanded to take the Children of Israel and conquer the region of Shaam and settle there, and after some time this did happen, this verse indicates that after the destruction of Pharaoh and his people, some among the Children of Israel also took control of the region of Egypt. The purpose of briefly mentioning this incident here is to show that the disbelievers of Makkah were oppressing the Muslims in the same way that the people of Pharaoh oppressed the Children of Israel, but in the end, the people of Pharaoh were destroyed and the Children of Israel took control of the land. And now, since these people have also resolved to wipe out every trace of Islam for the sake of their own honor and prestige, they will meet the same fate as the people of Pharaoh. This is the punishment they will receive in this world, and in the Hereafter as well, such people will not be able to escape Our punishment. We will gather all of them together and present them before Us, and then We will give them the full recompense for their deeds.