سُوْرَةُ اِبْرَاهِيْمَ

Surah Ibrahim (14) — Ayah 33

Abraham · Meccan · Juz 13 · Page 259

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ دَآئِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ﴿33﴾
And He has made the sun and the moon, both constantly pursuing their courses, to be of service to you; and He has made the night and the day, to be of service to you.
وَسَخَّرَ wasakhara And He subjected
لَكُمُ lakumu for you
ٱلشَّمْسَ l-shamsa the sun
وَٱلْقَمَرَ wal-qamara and the moon
دَآئِبَيْنِ ۖ dāibayni both constantly pursuing their courses
وَسَخَّرَ wasakhara and subjected
لَكُمُ lakumu for you
ٱلَّيْلَ al-layla the night
وَٱلنَّهَارَ wal-nahāra and the day

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah33){دَآىِٕبَيْنِ :} This is the dual form of the active participle from {’’دَأَبَ يَدْأَبُ دَأْبًا‘‘}, continuous movement, meaning Allah Almighty has set a system and rule for their movement, upon which they are continuously moving; they never stop, nor do they malfunction, nor is there any increase or decrease in their speed.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

33. 1 That is, they continue moving constantly, never stopping, neither at night nor during the day. Moreover, they follow one another, but there is never any mutual collision or clash between them.

33. 2 Night and day, their mutual difference continues; sometimes the night takes a part of the day and becomes longer, and sometimes the day takes a part of the night and becomes longer. And this process has been ongoing since the beginning of the universe; not even an atom's difference has occurred in it.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).