Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
For them is a torment in the life of this world, and certainly, harder is the torment of the Hereafter. And they have no Wâq (defender or protector) against Allâh.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
لَّهُمْlahumFor them
عَذَابٌۭʿadhābun(is) a punishment
فِىfīin
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayatithe life
ٱلدُّنْيَا ۖl-dun'yā(of) the world
وَلَعَذَابُwalaʿadhābuand surely the punishment
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhirati(of) the Hereafter
أَشَقُّ ۖashaqqu(is) harder
وَمَاwamāAnd not
لَهُمlahumfor them
مِّنَminaagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
مِنminany
وَاقٍۢwāqindefender
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah34) {لَهُمْعَذَابٌفِيالْحَيٰوةِالدُّنْيَا … :} That is, sometimes even in this world, there will be punishment through heavenly calamities, diseases, famines, and various misfortunes, and sometimes they will be imprisoned, killed, or humiliated at the hands of the Mujahideen of Islam, and the punishment of the Hereafter is even more severe. A glimpse of this is that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: [ نَارُكُمْهٰذِهِالَّتِيْيُوْقِدُابْنُآدَمَجُزْءٌمِنْسَبْعِيْنَجُزْءًامِنْحَرِّجَهَنَّمَ … كُلُّهَامِثْلُحَرِّهَا ][ مسلم، الجنۃ وصفۃ نعیمھا، باب جہنم أعاذنا اللّٰہ منہا : ۲۸۴۳، عن أبی ھریرۃ رضی اللہ عنہ ] "This fire of yours which the son of Adam kindles is one part out of seventy (70) parts of the heat of Hell... the heat of all of them is like it." And the greatest reason for the punishment of the Hereafter being much more severe is that it is everlasting. See also Surah Al-Fajr (25, 26) and Surah Al-Furqan (11 to 15).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
34. 1. By this is meant killing and captivity, which befall the disbelievers at the hands of the Muslims during war. 34. 2. Just as the Prophet ﷺ said to the couple who were cursing each other, '(ان عذاب الدنیا اھون من عذاب الاخرۃ) Sahih Muslim: The punishment of this world is much lighter than that of the Hereafter.' Moreover, the punishment of this world (whatever it may be and however much it may be) is temporary and fleeting, while the punishment of the Hereafter is eternal, it will never cease or perish. Furthermore, the fire of Hell is 69 times hotter than the fire of this world, and similarly, there are other things as well. Therefore, how can there be any doubt about the severity of the punishment?
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).