سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 83

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 231

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِىَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿83﴾
Marked from your Lord; and they are not ever far from the Zâlimûn (polytheists, evil-doers).
مُّسَوَّمَةً musawwamatan Marked
عِندَ ʿinda from
رَبِّكَ ۖ rabbika your Lord
وَمَا wamā And not
هِىَ hiya it
مِنَ mina (is) from
ٱلظَّـٰلِمِينَ l-ẓālimīna the wrongdoers
بِبَعِيدٍۢ bibaʿīdin far

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 83) ➊ {مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ :} "Marked" means that on each stone there was a sign made as to whom it was to destroy. (Ibn Kathir)

{ وَ مَا هِيَ مِنَ الظّٰلِمِيْنَ بِبَعِيْدٍ :} This has two meanings: one is that whoever follows the path of wrongdoing (for example, the Western nations and their followers who openly commit and promote this evil act), for them too, such punishment is not far off; or if the definite article refers to a specific group, then it means that the punishment is not unlikely to descend upon those wrongdoers (i.e., the disbelievers of the time of the Messenger of Allah, peace be upon him). If punishment could come upon the people of Lot, it can come upon them as well. The second meaning is that those overturned towns are not far from these wrongdoers of Makkah; rather, they are on the well-traveled route to Syria, whose unparalleled destruction these people see as they pass by morning and evening. See also the notes on Surah Al-Hijr (76) and As-Saffat (137, 138).

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

83. 1. In this verse, according to some commentators, the pronoun "ھِی" refers to those marked, stony pebbles that were rained down upon them, and according to others, its reference is to those settlements that were destroyed and which were between Syria and Madinah. The "wrongdoers" refers to the polytheists of Makkah and other deniers. The purpose is to warn them that your fate could also be like that which befell the previous nations.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And this (region) is not far from the wrongdoers [94].

[94] This verse can have two meanings, and both are correct. One has already been clarified in the translation itself through parentheses: in this case, "the region" refers to the destroyed region of the people of Lot, and "the wrongdoers" refers to the deniers of truth in the time of the Prophet, meaning that this devastated area is not far from these wrongdoers—they can witness all of this with their own eyes. The second meaning is that such punishment was not exclusive to the people of Lot ؑ; rather, Allah Almighty still has full power to inflict such punishment upon wrongdoers, deniers of truth, and immoral people even today, and this is not something beyond reason.