سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 54

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 228

إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعْتَرَىٰكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٍ ۗ قَالَ إِنِّىٓ أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَٱشْهَدُوٓا۟ أَنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ ﴿54﴾
"All that we say is that some of our gods (false deities) have seized you with evil (madness)." He said: "I call Allâh to witness and bear you witness that I am free from that which you ascribe as partners in worship,
إِن in Not
نَّقُولُ naqūlu we say
إِلَّا illā except (that)
ٱعْتَرَىٰكَ iʿ'tarāka have seized you
بَعْضُ baʿḍu some
ءَالِهَتِنَا ālihatinā (of) our gods
بِسُوٓءٍۢ ۗ bisūin with evil
قَالَ qāla He said
إِنِّىٓ innī Indeed, I
أُشْهِدُ ush'hidu [I] call Allah to witness
ٱللَّهَ l-laha [I] call Allah to witness
وَٱشْهَدُوٓا۟ wa-ish'hadū and (you) bear witness
أَنِّى annī that I am
بَرِىٓءٌۭ barīon innocent
مِّمَّا mimmā of what
تُشْرِكُونَ tush'rikūna you associate

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 55,54) ➊ { اِنْ نَّقُوْلُ اِلَّا اعْتَرٰىكَ بَعْضُ اٰلِهَتِنَا بِسُوْٓءٍ: } This is the fourth thing they said to Hud (peace be upon him) in addition to denying him, for further insult and mockery. {’’عَرَا يَعْرُوْ ‘‘} and {’’اِعْتَرٰي يَعْتَرِيْ‘‘} to befall, to reach, when used transitively with "ba", means to cause to reach, that is, one of our deities has caused you some calamity, which is why you are speaking such incoherent things. If all of them had struck you, who knows what would have become of you. Alas! This very concept of being struck by a saint has now entered among Muslims as well, whereas Muslims should believe that no living or dead being besides Allah can harm or benefit anyone.

{ قَالَ اِنِّيْۤ اُشْهِدُ اللّٰهَ … :} That is, I have no connection with these idols of yours and with any deity besides Allah; rather, I constantly deny them and declare my disassociation from them.

{فَكِيْدُوْنِيْ جَمِيْعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُوْنِ :} That is, as for what you say, that I have been struck by one of your deities, then instead of just one, if you and all your deities together can harm me in any way, then go ahead and do so, and do not give me any respite. Otherwise, know that you and your deities are both false.

The words of Hud (peace be upon him) are, in addition to answering the other foolish statements of his people, also a response to their claim that he did not bring any clear proof, that is, a miracle. What is a miracle or a sign? In reality, the essence of every miracle is the challenge that comes from the one who possesses the miracle. For example, the she-camel of Salih (peace be upon him), the miracle of Ibrahim (peace be upon him) when the fire became coolness for him. But is this not also a miracle, that a single person is challenging an entire nation, saying that I do not consider you or your gods to be anything? All of you together, do whatever harm you can to me, and he is challenging a nation that was extremely harsh and unfamiliar with mercy, about whom it is said: «{وَ اِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِيْنَ [ الشعراء:۱۳۰] "And when you seize, you seize as tyrants." Allah Himself said that they were so powerful that no nation like them was created after them. He said: «{ الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [ الفجر : ۸] "The like of whom had never been created in the cities." When they were destroyed by the storm: «{ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ [ الحاقۃ : ۷ ] "As if they were trunks of fallen palm trees." A single person is challenging an entire nation that is thirsty for his blood, whose deities and entire nation he has declared ignorant, and has said, all of you together, do whatever you can against me, and the whole nation makes threats, but could do nothing to him. If this is not an open miracle, then what is?

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

54. 1. That is, you who insult and disrespect our deities by saying that they can do nothing, it seems that our deities have said something to you in response to your disrespect, and your mind has become deranged. Just as nowadays, so-called Muslims also fall prey to such superstitions; when they are told that these deceased persons and elders can do nothing, they say that it is disrespect to their status and there is a danger that those who commit such disrespect will be destroyed by them. We seek refuge with Allah from superstitions and lies.

45. 2. That is, I am disassociated from all these idols and deities, and your belief that they have done something to me is completely wrong; they do not have the power to benefit or harm anyone in a way that is beyond natural means.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

54. We only say that some of our gods must have afflicted you with evil [61]." Hud replied, "I call Allah to witness, and you too bear witness, that I am free from whatever you associate (with Him in worship).

[61]
The Consequence of Disrespecting Deities and Saints:

Whenever any prophet presents his message, very few people believe in him, while the majority stands up in opposition. They leave no stone unturned in troubling and harming the prophet and the few early Muslims, making their lives difficult. Observing this situation, the people of ‘Ad said to Hud ؑ that the only reason they could see for his distress was his disrespect and insult towards their deities, and that their deities had punished him for this disrespect. This belief is generally included in the doctrines of the worshippers of falsehood, and various tales and stories are fabricated to prove this point. This is not just a matter of that era; the same thing is happening even today. However, now, instead of stone idols, deceased saints have taken their place. You can still find similar stories related to shrines and tombs in the accounts of the saints of Allah.