Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And be patient; verily, Allâh wastes not the reward of the good-doers.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَٱصْبِرْwa-iṣ'birAnd be patient
فَإِنَّfa-innafor indeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَاlā(does) not
يُضِيعُyuḍīʿulet go waste
أَجْرَajra(the) reward
ٱلْمُحْسِنِينَl-muḥ'sinīna(of) the good-doers
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 115) {وَاصْبِرْفَاِنَّاللّٰهَلَايُضِيْعُ …:} Along with prayer, the other thing that greatly helps in steadfastness upon the truth and in preventing inclination towards oppression is patience. He (Allah) said: «{ وَاسْتَعِيْنُوْابِالصَّبْرِوَالصَّلٰوةِ }»[ البقرۃ : ۴۵ ] "And seek help through patience and prayer." In Mufradat Raghib it is stated: "The meaning of patience is to restrain someone in difficulty. He (Allah) said: {’’صَبَرْتُالدَّابَّةَ‘‘} 'I kept the animal tied without fodder,' and { ’’صَبَرْتُفُلاَنًا‘‘ } 'I pursued him in such a way that he could not escape in any way.'" Patience restrains and binds the self to that which reason and Shariah demand, or restrains and binds it from that which reason and Shariah prohibit." The scholars generally mention three types of patience: (1) To bind oneself to righteousness and always remain committed to it. (2) To always restrain oneself from disobedience to Allah. (3) To make oneself content with Allah's decree instead of panicking in the face of calamity. The need for patience for steadfastness is clear. Allah Almighty has mentioned patience in many places in the Quran, just like in the verse under commentary, even stating: «{ اِنَّمَايُوَفَّىالصّٰبِرُوْنَاَجْرَهُمْبِغَيْرِحِسَابٍ }»[ الزمر : ۱۰ ] "Only those who are patient will be given their reward without measure."
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
And be patient [128]; surely Allah does not let the reward of those who do good go to waste.
[128] In the previous verse, the emphasis on prayer and its benefits was mentioned, and in this verse, patience is being encouraged. These are the two things that Muslims have been especially instructed to adopt in difficult and trying times. As stated in Surah Al-Baqarah: ﴿وَاسْتَعِيْنُوْابالصَّبْرِوَالصَّلٰوةِ﴾