سُوْرَةُ الْكَافِرُوْنَ

Surah Al-Kaafiroon (109) — Ayah 2

The Disbelievers · Meccan · Juz 30 · Page 603

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿2﴾
"I worship not that which you worship,
لَآ Not
أَعْبُدُ aʿbudu I worship
مَا what
تَعْبُدُونَ taʿbudūna you worship

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this verse may be read with the following verses.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

2. I do not worship what you worship [1].

[1]
A Dangerous Plot of the Disbelievers of Makkah: Compromise Between Truth and Falsehood:

In this surah, the address is to those disbelievers about whom Allah Almighty has said: ﴿وَلَيَزِيْدَنَّ كَثِيْرًا مِّنْهُمْ مَّآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَّكُفْرًا﴾ [بخاري۔ كتاب التفسير۔ سورة الكافرون]. When, through your ﷺ invitation, some people in Makkah became Muslim, the disbelievers of Makkah initially thought of a compromise between Islam and disbelief, and for this, they adopted several approaches. Sometimes they tried to entice, and sometimes they used threats and intimidation. To the extent that once the disbelievers even offered that if you wish, we will heap up piles of wealth and riches at your feet. If you want rulership, that too is ready. If you desire to marry a wealthy and beautiful woman, that too is available, but do not insult our deities. Among such measures, one proposal was also that the disbelievers said to you that for one year, we will worship your ﷺ deity, provided that the next year you worship our deities. This scheme of the disbelievers was not based on any tolerance, but rather it was an extremely dangerous plot. Through this, they wanted to deceive and uproot the Prophet of Islam from his position. Because they already acknowledged Allah Almighty as the true deity, even the greatest deity. Their only crime was that they also worshipped other deities along with Allah. Therefore, this condition would not have made any difference to their belief or way of life, whereas they wanted to involve the Messenger of Allah in the filth of shirk, for the eradication of which he was sent. The noteworthy point in this is that falsehood can never walk alone. Until some truth is mixed into it, it cannot proceed. Falsehood has no legs; it cannot walk alone until some truth is mixed into it, and this was the religion of those disbelievers. Whereas truth does not tolerate even the slightest mixture of falsehood. Because with the slightest mixture of falsehood, truth becomes falsehood. Just as if a pound of urine is mixed into a gallon of milk, the entire thing becomes impure, filthy, and unusable. The same theme has been expressed by a poet in a verse:
"Falsehood is a worshipper of duality, truth is without partner;
Do not accept any partnership between truth and falsehood."
The answer to this proposal of compromise by the disbelievers has been given in this surah.