سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 29

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 212

فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَـٰفِلِينَ ﴿29﴾
"So sufficient is Allâh as a witness between us and you that we indeed knew nothing of your worship of us."
فَكَفَىٰ fakafā So sufficient
بِٱللَّهِ bil-lahi (is) Allah
شَهِيدًۢا shahīdan (as) a witness
بَيْنَنَا baynanā between us
وَبَيْنَكُمْ wabaynakum and between you
إِن in that
كُنَّا kunnā we were
عَنْ ʿan of
عِبَادَتِكُمْ ʿibādatikum your worship
لَغَـٰفِلِينَ laghāfilīna certainly unaware

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 29){ فَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًۢا … :} These words also come in the meaning of an oath. In {’’ اِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغٰفِلِيْنَ ‘‘}, { ’’ اِنْ كُنَّا‘‘} was actually {’’ اِنَّا كُنَّا ‘‘}, the coming of laam on {’’ غَافِلِيْنَ ‘‘} is evidence of this, therefore the meaning of this {’’ اِنْ كُنَّا ‘‘ } has been taken as {’’اِنَّا كُنَّا ‘‘}, that is, here one noon of {’’ إِنَّ ‘‘} and the plural first person pronoun {’’ نَا ‘‘} are both implied.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

29. 1. This is the reason for denial: "We had no knowledge at all, whatever you used to do, and if we are lying, then Allah is a witness between us, and He is sufficient. After His testimony, there is no need for any other proof." This verse is clear evidence that the polytheists whom they used to call for help were actually individuals possessing intellect and consciousness, and after their death, people began to make their statues and idols and started worshipping them. Just as is proven from the behavior of the people of Prophet Nuh (عليه السلام), which is explicitly mentioned in Sahih Bukhari. Secondly, it is also known that after death, no matter how pious a person is, even if he is a Prophet or Messenger, he does not have knowledge of the conditions of the world. His followers and devotees call upon him for help, offer vows in his name, arrange fairs and gatherings at his grave, but he remains unaware, and such people will deny all these things on the Day of Judgment. The same thing is mentioned in Surah Ahqaf, verses 5 and 6.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).