سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 20

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 210

وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﴿20﴾
And they say: "How is it that not a sign is sent down on him from his Lord?" Say: "The Unseen belongs to Allâh Alone, so wait you, verily, I am with you among those who wait (for Allâh’s Judgement)."
وَيَقُولُونَ wayaqūlūna And they say
لَوْلَآ lawlā Why not
أُنزِلَ unzila is sent down
عَلَيْهِ ʿalayhi to him
ءَايَةٌۭ āyatun a Sign
مِّن min from
رَّبِّهِۦ ۖ rabbihi his Lord
فَقُلْ faqul So say
إِنَّمَا innamā Only
ٱلْغَيْبُ l-ghaybu the unseen
لِلَّهِ lillahi (is) for Allah
فَٱنتَظِرُوٓا۟ fa-intaẓirū so wait
إِنِّى innī indeed, I am
مَعَكُم maʿakum with you
مِّنَ mina among
ٱلْمُنتَظِرِينَ l-muntaẓirīna the ones who wait

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 20) ➊ {وَ يَقُوْلُوْنَ لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَيْهِ اٰيَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ :} For example, if He were to turn all the mountains of Makkah into gold, resurrect our forefathers and bring them before us, or send down an angel who would walk with him in the markets and streets, announcing that indeed Muhammad (peace be upon him) has been sent by Allah as His Messenger to the world. In Surah Bani Isra'il (90 to 93), several of their demands for miracles have been mentioned.

{ فَقُلْ اِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّٰهِ …:} That is, no one knows the unseen except Allah, therefore I do not know whether He will send down any such sign or not, and if He does, then when He will do so. Sending down a sign or not is dependent on His will; if you think that He will send down a sign and then you will believe, then keep waiting, I too will see whether your demand is fulfilled or not. (But the experience regarding people like you is that even after seeing a miracle, they do not believe; rather, to make an excuse for not believing, they even deny the miracle. See An'am: 7, 111. Bani Isra'il: 59).

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

20. 1. By this is meant some great and clear miracle, such as the appearance of the she-camel for the people of Thamud, or the turning of the Safa mountain into gold for them, or the removal of the mountains of Makkah and in their place the creation of rivers and gardens, or the manifestation of some other miracle of this kind.

20. 2. That is, if Allah wills, He can show those miracles according to their wishes. But even after that, if they do not believe, then Allah’s law is that such a people are immediately destroyed. Therefore, only He knows whether manifesting miracles according to the wishes of a people is better for them or not. And likewise, only He knows how much respite should be given to them if their demanded miracles are shown to them. That is why it is further stated, “You also wait, I am also among those who wait.”

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

20. And they say, "Why has no sign [32] been sent down to him from his Lord?" Say, "The unseen belongs only to Allah, so wait; indeed, I am with you among those who wait."

[32]
The Demand of the Disbelievers of Makkah for a Physical Miracle:

By miracle is meant such a physical miracle as the disbelievers were demanding. For example, that such-and-such mountain should turn into gold, or a spring should gush forth from this land, or our deceased forefathers should come back to life and appear before us to inform us of the reality of the matter, and so on. Their demand was not because, as soon as they saw the miracle, they would immediately believe; rather, it was merely an excuse for not believing. Otherwise, they had already seen many miracles that were more than sufficient for bringing faith—for example, foremost among them, the Quran itself was such a miracle. In response to the demand for a miracle from these disbelievers, Allah Almighty said that youﷺ should tell them that the signs which have already come, you have seen them and so have I. And as for those that are yet to come, I have no knowledge of them, because I do not know the matters of the unseen. Therefore, you too should wait for such a coming sign, and I will also wait. Thus, Allah Almighty showed these people many of His signs. For example, despite their desires and constant obstacles, Islam prevailed; Muslims continued to receive divine support in most battles, and the disbelievers were defeated and humiliated in every field, until, by the time of hisﷺ passing, disbelief and polytheism were completely eradicated from the Arabian Peninsula.