حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ,
وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ , قَالَا : حَدَّثَنَا
أَبُو دَاوُدَ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ
عَاصِمٍ، قَال : سَمِعْتُ
أَبَا حَاجِبٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ
الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ طَهُورِ الْمَرْأَةِ " , أَوْ قَالَ : " بِسُؤْرِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَسَنٌ ، وَأَبُو حَاجِبٍ اسْمُهُ : سَوَادَةُ بْنُ عَاصِمٍ ، وقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ طَهُورِ الْمَرْأَةِ " , وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ .
´A1-Hakim bin Amr AI-Ghifari narrated that:` "The Prophet forbade that a man should perform Wudu with the leftover (water) from a woman's purifcation." Or, he said: "from her drinking."