Hadith 3502

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ : " قَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ مِنْ مَجْلِسٍ حَتَّى يَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ لِأَصْحَابِهِ : اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ ، وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ جَنَّتَكَ ، وَمِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مُصِيبَاتِ الدُّنْيَا ، وَمَتِّعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا ، وَاجْعَلْ ثَأْرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا ، وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا ، وَلَا تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا ، وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا ، وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لَا يَرْحَمُنَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ .
´Ibn `Umar said:` “Rarely would the Messenger of Allah (ﷺ) stand from a sitting until he supplicated with these words for his Companions: ‘O Allah, apportion for us, fear of You, that shall come between us and disobedience of You, and of obedience to You, which shall cause us to obtain Your Paradise, and of certainty, which shall make the afflictions of the world easy for us, and enjoyment of our hearing, and our seeing, and our strength as long as You keep us alive, and make it the inheritor of us. And let our vengeance be upon those who have wronged us, and aid us against those who show enmity towards us, and do not make our affliction in our religion, and do not make this world our greatest concern, nor the limit of our knowledge, and do not give power over us to those who will not have mercy on us. (Allāhumma-qsim lanā min khashyatika mā yaḥūlu, bainanā wa baina ma`āṣīka wa min ṭā`atika mā tuballighuna bihī jannatak, wa minal-yaqīni mā tuhawwinu bihī `alainā muṣībatid-dunyā, wa matti`na bi-asmā`inā wa abṣārina wa quwwatina mā aḥyaytanā, waj`alhul-wāritha minnā, waj`al tha’ranā `alā man ẓalamanā, wanṣurna `alā man `ādānā, wa lā taj`al muṣībatanā fī dīninā, wa lā taj`alid-dunyā akbara hamminā wa lā mablagha `ilminā, wa lā tusalliṭ `alainā man lā yarḥamunā).’”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 3502
Hadith Grading الألبانی: حسن الكلم الطيب (225 / 169) ، المشكاة (2492 / التحقيق الثاني)  |  زبیر علی زئی: (3502), إسناده ضعيف, عبيدالله بن زحر ضعيف (د 3293) و روي الحاكم (528/1 ح 1934) من حديث خالد بن أبى عمران عن نافع عن ابن عمر نحو المعني وصححه الحاكم على شرط البخاري ووافقة اللذهبي ولكن سنده ضعيف ، عبدالله بن صالح كاتب الليث ضعيف فى غير رواية الحذاق عنه وهذه منها
Hadith Takhrij «سنن النسائی/عمل الیوم واللیلة 137 (401) ( تحفة الأشراف : 1587) (ضعیف) (سند میں ’’ بقیہ ‘‘ اور ’’ مسلم بن زیاد ‘‘ دونوں ضعیف ہیں)»
Related hadith on this topic
Explanation & Benefits
Shaykh Dr. Abdur Rahman Freywai
Explanation:
1:
O Allah! Distribute among us such fear of You that it becomes a barrier between us and our sins,
and spread among us such devotion and obedience to You that it leads us to Your Paradise,
and grant us such certainty (yaqin) by which the calamities of this world become insignificant and easy for us,
and as long as You keep us alive, grant us the ability to benefit from our ears, our eyes, and our strengths,
and preserve all of these for us (until our death),
and take retribution and recompense for us from those who oppress us,
and help us against those who show enmity towards us,
and do not make the world our greatest concern,
nor make it the ultimate limit of our knowledge (so that all our learning and teaching is only for the sake of the world),
and do not impose over us anyone who will not show mercy to us.

Note:
(In the chain of narration, both "Baqiyyah" and "Muslim bin Ziyad" are weak.)
Source: Sunan al-Tirmidhi – Majlis ‘Ilmi Dar al-Da‘wah, New Delhi Edition, Page: 3502