Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 3264

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ ثَمَانِينَ هَبَطُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ مِنْ جَبَلِ التَّنْعِيمِ عِنْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ ، فَأُخِذُوا أَخْذًا ، فَأَعْتَقَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ سورة الفتح آية 24 الْآيَةَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
´Narrated Anas:` that eighty people swooped down from the mountain of At-Tan'im to kill the Messenger of Allah (ﷺ) during Salat As-Subh, but he captured them and (later) let them go. So Allah revealed the Ayah: And it is He Who has withheld their hands from you and your hands from them (48:24).
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 3264
Hadith Grading الألبانی: صحيح، صحيح أبي داود (2408)
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/الجھاد 46 (1808) ، سنن ابی داود/ الجھاد 130 (2688) ( تحفة الأشراف : 309) (صحیح)»
Related hadith on this topic
Explanation & Benefits
Shaykh Dr. Abdur Rahman Freywai
Explanation:
1:
He is the One Who withheld their hands from you and your hands from them.
( , al-Fath: 24)
Source: Sunan al-Tirmidhi – Majlis ‘Ilmi Dar al-Da‘wah, New Delhi Edition, Page: 3264
Shaykh Maulana Abdul Aziz Alvi
Hadith Commentary:
Vocabulary of the Hadith:
(1)
NURUS-SAMAWATI WAL-ARD:
The heavens and the earth are illuminated and brightened by You alone.
And it is by Your light that the inhabitants of the heavens and the earth receive guidance and direction,
and by Your light alone, everything in the heavens and the earth is fulfilling its responsibilities.

(2)
QIYAMUS-SAMAWATI WAL-ARD:
You alone uphold the heavens and the earth; You are the guardian and protector of everything, and the heavens and the earth operate under Your management alone.

(3)
RABBUS-SAMAWATI WAL-ARD:
The meaning of Rabb is one whose command is obeyed,
who fulfills the needs and necessities of everything, i.e., the remover of difficulties and fulfiller of needs,
the master and owner, and the organizer and manager, i.e., You alone are the owner and master of everything.
And Your sovereignty prevails everywhere, and You alone are fulfilling the needs of everything.

(4)
ANTA AL-HAQQ:
The word Haqq is used for various meanings: that which is absolutely clear and manifest in its appearance and existence is also called Haqq,
therefore Allah ta'ala is called Haqq.
Also, that whose occurrence is definite and certain,
i.e., that which must happen is also called Haqq,
therefore the Day of Judgment and meeting with Allah are called Haqq,
and that whose existence and realization is free from any doubt or suspicion is also Haqq.
Therefore, Allah's promises and Paradise and Hell are called Haqq,
and that which serves as the decisive word amidst disputes and disagreements is also called Haqq,
therefore Allah's word and the Qur'an are called Haqq.
This word is also used in contrast to falsehood (batil),
and also for purpose and objective,
therefore the creation of the heavens and the earth is described as being with Haqq.

(5)
LAKA ASLAMTU:
The meaning of Islam is
to hand oneself over and entrust oneself to someone,
to bow one's head in submission,
to obey and follow.

(6)
ILAYKA ANABTU:
Inabah
means turning and returning,
i.e., in every matter and affair, I have turned to You alone,
and directed myself towards You alone.

(7)
BIKA KHASAMTU:
I have confronted Your opponents and deniers with the arguments, proofs, and strength granted by You.

(8)
ILAYKA HAKAMTU:
I have brought every decision to Your court alone,
accepted You alone as the judge and arbiter,
did not accept anyone else as judge besides You,
and when I belong to You in every respect and in every aspect, then You alone forgive all my faults and shortcomings.
Because You alone are my deity and God.

(9)
MA QADDAMTU WA MA AKH-KHARTU:
Whatever I have already done or will do in the future, or whatever action I should have done later but did earlier,
and whatever should have been done earlier but I delayed,
so forgive the shortcomings of precedence and delay.
Source: Tuhfat al-Muslim: Commentary on Sahih Muslim, Page: 1808
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
Allah Ta'ala says:
(فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّىٰ إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّىٰ تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا) (Muhammad: 4)
When you meet those who disbelieve in battle,
then strike their necks.
When you have thoroughly subdued them, then bind them firmly as captives.
Afterwards, you have the option: either show favor and release them, or take ransom (compensation and exchange) for them,
until the war lays down its burdens.

Benefit: These people were enthusiastic and warlike youths of the Quraysh,
who, contrary to the opinion of their elders, were not in favor of making peace with the Muslims.
They devised this dangerous plan on their own, which Allah Ta'ala rendered void.
Then the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) released them as a favor, without taking any ransom.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 2688