Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 2971

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّوْمِ ، فَقَالَ : " حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ سورة البقرة آية 187 قَالَ : فَأَخَذْتُ عِقَالَيْنِ ، أَحَدُهُمَا أَبْيَضُ ، وَالْآخَرُ أَسْوَدُ ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِمَا ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا لَمْ يَحْفَظْهُ سُفْيَانُ ، قَالَ : إِنَّمَا هُوَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
´Narrated 'Adi bin Hatim:` "I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the fast, he said: 'Until the white (light) thread of dawn appears distinct to you from the black thread (of night)'" - he said: "So I took two ropes, one white and the other black to look at them. So the Messenger of Allah (ﷺ) said to me" - it was something that Sufyan (a sub narrator) did not remember - so he said: "It is only the night and the day."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 2971
Hadith Grading الألبانی: صحيح، صحيح أبي داود (2034)
Hadith Takhrij «تفرد بہ المؤلف، وانظر ماقبلہ ( تحفة الأشراف : 9867) (صحیح)»
Explanation & Benefits
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:
The literal translation is as follows: "The back of your head is very broad from behind," meaning the nape is very broad. Most often, such a person is foolish.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 4510
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:

Hazrat Adi bin Hatim (radi Allahu anhu) understood from the noble verse that (الْخَيْطُ الأَبْيَضُ) and (الْخَيْطِ الأَسْوَدِ) actually refer to black and white threads, whereas in the mentioned verse, by the black line is meant the darkness of night and by the white line is meant the light of morning. When the white line appears upright, this is the false dawn (subh kadhib), and when it spreads horizontally (in width), then it is the true dawn (subh sadiq).


When the Arabs say about someone (عَرِيضُ القَفَا), they mean his stupidity and heedlessness. The purpose of the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) was that even if night and day come under your pillow, you would still sleep the sleep of heedlessness, which is a sign of lack of intelligence. This does not intend to criticize Hazrat Adi bin Hatim (radi Allahu anhu), because, being a person of the language, he immediately derived the apparent meaning that came to mind.


From this hadith, it is also understood that to try to understand the Qur’an solely on the basis of one’s linguistic knowledge is a sign of foolishness; for this, the clarification of the possessor of the Qur’an (i.e., the Prophet sallallahu alayhi wa sallam) is absolutely necessary.

And Allah knows best.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 4510
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:

Adi bin Hatim (radi Allahu anhu) understood the meaning of the verse to be that the "white thread" and the "black thread" actually refer to literal black and white strings, whereas in the verse, by the black and white stripe is meant the darkness of the night and the light of the morning. When the white stripe appears upright, this is the false dawn (subh kadhib), and when it spreads horizontally, this is the true dawn (subh sadiq).
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 4509
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:

Hazrat Adi bin Hatim (radi Allahu anhu) understood from the noble verse that (الْخَيْطُ الأَبْيَضُ) and (الْخَيْطِ الأَسْوَدِ) actually refer to black and white threads, whereas in the mentioned verse, by the black line is meant the darkness of night and by the white line is meant the light of morning. When the white line appears upright, this is the false dawn (subh kadhib), and when it spreads horizontally (in width), then it is the true dawn (subh sadiq).


When the Arabs say about someone (عَرِيضُ القَفَا), they mean his stupidity and heedlessness. The purpose of the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) was that even if night and day come under your pillow, you would still sleep the sleep of heedlessness, which is a sign of lack of intelligence. This does not intend to criticize Hazrat Adi bin Hatim (radi Allahu anhu), because, being a person of the language, he immediately derived the apparent meaning that came to mind.


From this hadith, it is also understood that to try to understand the Qur’an solely on the basis of one’s linguistic knowledge is a sign of foolishness; for this, the clarification of the possessor of the Qur’an (i.e., the Prophet sallallahu alayhi wa sallam) is absolutely necessary.

And Allah knows best.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 4509
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:
Adi bin Hatim (radi Allahu anhu) understood the reality upon the explanation of the Prophet (sallallahu alayhi wa sallam), that here what is meant is the false dawn (subh kadhib) and the true dawn (subh sadiq).
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 1916
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
(1)
Among the Muslims, the initial practice regarding fasting was that, like the People of the Book, they would begin the fast after sleeping in the evening and would abstain from eating and drinking until the next evening. Thus, it is mentioned in Sunan al-Nasa’i that if a fasting person slept before eating the evening meal, he could not eat anything for the rest of the night. This noble verse and the presented narration announce the end of this initial practice. (Sunan al-Nasa’i, al-Siyam, Hadith: 2170)

(2)
‘Adi bin Hatim radi Allahu anhu, taking the white thread and the black thread literally, placed both under his pillow, but after the clarification of the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam, he came to know the actual reality.

(3)
From the apparent words of this hadith, it seems that ‘Adi bin Hatim radi Allahu anhu was present at the time of the revelation of this verse, whereas in reality this is not the case, because the obligation of Ramadan occurred in the second year of Hijrah, and ‘Adi bin Hatim became Muslim in the ninth or tenth year of Hijrah. The answer to this objection is that some wording is omitted here, meaning: after the revelation of this verse, I came into the presence of the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam, accepted Islam, and learned the rulings of the Shari‘ah; at that time, I placed the black and white threads under my pillow. This is supported by a narration of Imam Ahmad ibn Hanbal, in which the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam said to ‘Adi bin Hatim radi Allahu anhu: “Pray in this manner, fast in this manner, and when the sun sets, eat and drink. Then he explained the issues regarding suhur (pre-dawn meal): eat and drink until the white thread becomes distinct from the black thread.” (Musnad Ahmad: 4/377, and Fath al-Bari: 4/170)
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 1916
Shaykh Maulana Abdul Aziz Alvi
Hadith Commentary:
Vocabulary of the Hadith:
The opposite of "rida" (pleasure) is "sakhat" (displeasure), and the opposite of "mu‘afah" (well-being) is "‘uqubah" (punishment).
Therefore, these have been placed in opposition to each other. However, "bika" (with You, O Allah) — Allah has no opposite,
so it is said "minka" (from You).
The summary of the statement is that no one can grant refuge from Your grasp except You Yourself.
"Masjidan":
If there is a fatha (zabar) on the letter "jeem," then it is a verbal noun (masdar mimi) or denotes a place.
If there is a kasrah (zeer), then it refers to a prayer place within the home.

Benefits and Issues:
From this hadith, it is understood that touching a woman does not break ablution (wudu),
although according to Imam Malik rahimahullah,
Imam Shafi‘i rahimahullah, and Imam Ahmad rahimahullah, ablution is nullified,
but this is not correct unless a specific part of the body is affected as a result.
Source: Tuhfat al-Muslim: Commentary on Sahih Muslim, Page: 1090
Hafiz Zubair Ali Zai
Joining the Heels During Prostration
Joining the heels during prostration is authentically established from the Prophet sallallahu alayhi wa sallam.

Question:

The Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam used to pray five times a day. The Sunnah and supererogatory prayers are in addition to these. The Companions who described the prayer of the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam did not mention joining the heels during prostration in prayer. Therefore, I do not join my heels during prostration in prayer. (As for the narration in which it is mentioned that during prostration the feet of the Prophet sallallahu alayhi wa sallam were joined together, in my opinion, it means that) the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam was in prostration outside of prayer. Have the hadith scholars interpreted the mentioned narration as referring to the state of prayer? Have the hadith scholars established chapters regarding joining the heels during prostration in the state of prayer? Etc.

Answer:

Joining the heels during prostration is authentically established from the Prophet sallallahu alayhi wa sallam.

See: [صحيح ابن خزيمه 654 وصحيح ابن حبان الاحسان: 1930 والسنن الكبريٰ للبيهقي 2/ 116 و صححه الحاكم 1/ 228، 229 على شرط الشيخين ووافقه الذهبي۔]

Now, even if a thousand narrators have not narrated it, it does not matter; the narration of even a single Companion is sufficient.

Therefore, whether one is an imam, a follower, or praying alone, every worshipper should join both heels during prostration.

The noble hadith scholars have mentioned the hadith about joining the feet in the Book of Prayer (Kitab al-Salat) under the chapter of joining the feet during prostration.

For example, Imam Ibn Khuzaymah rahimahullah says:

«باب ضم العقبين فى السجود»

That is, "Chapter: Joining the heels during prostration."

. . . This content is taken from: . . . Monthly Al-Hadith, issue 47, page 9
Source: Monthly Magazine al-Hadith Hazro, Page: 999
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
From this it is understood that for the comprehension of the Qur'an, merely translating the words or understanding their lexical meaning is not sufficient; rather, along with the eloquence and rhetoric of Arabic literature, it is also necessary to take into consideration the explanations of the Lawgiver (sallallahu alayhi wa sallam) (i.e., the hadiths).
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 2349
Hafiz Muhammad Ameen
The word "khayt" means thread or strand, but here the literal meaning is not intended, as was understood by Hazrat Adi radi Allahu anhu. When he inquired, the Prophet sallallahu alayhi wa sallam clarified that the meaning is: when the light of dawn becomes visible and spreads, distinguishing itself from the darkness of night. This is referred to as the appearance of Fajr (dawn).
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 2171
Shaykh Muhammad Ibrahim bin Basheer
Benefit:
This hadith proves that sometimes we make mistakes; the only understanding that is valid is that which conforms to the Qur'an and Hadith.
Source: Musnad al-Humaydi: Commentary by Muhammad Ibrahim bin Bashir, Page: 940