´'Atiyyah Al-'Awfi narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri,that The Messenger of Allah (s.a.w) said:` "Whichever believer feeds a hungry believer , Allah feeds him from the fruits of Paradise on the Day of Resurrection. Whichever believer gives drink to a thirsty believer, Allah gives him to drink from the 'sealed nectar' on the Day of Resurrection. Whichever believer clothes a naked believer, Allah clothes him from the green garments of Paradise."
Hadith Referenceسنن ترمذي / كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 2449
Hadith Gradingالألبانی:ضعيف، المشكاة (1913) ، ضعيف أبي داود (300) // (371 / 1682) // | زبیر علی زئی:(2449) إسناده ضعيف, عطية : ضعيف (تقدم:477)
Hadith Takhrij«سنن ابی داود/ الزکاة 41 (1682) ( تحفة الأشراف : 4201) ، و مسند احمد (3/13) (ضعیف) (سند میں عطیہ عوفی ضعیف ہیں، نیز زیاد بن منذر بقول ابن معین: کذاب ہے، اور ابوداود کی سند میں نبیح لین الحدیث اور ابو خالد دالانی مدلس کثیر الخطأ ہیں)»
Commentary: Note: (In the chain of narration, Atiyyah Awfi is weak, and Ziyad bin Mundhir, according to Ibn Ma'in, is a liar. In the chain of Abu Dawud, Nabih is weak in hadith, and Abu Khalid Dalani is a mudallis and makes many mistakes.)
Source: Sunan al-Tirmidhi – Majlis ‘Ilmi Dar al-Da‘wah, New Delhi Edition, Page: 2449
Abu Sa'id AI-Khudri (RAA) narrated that The Prophet said, “Any Muslim who clothes another Muslim who is naked, Allah will clothe him from the green garments of Paradise. Any Muslim who feeds a Muslim who is hungry, Allah will feed him from the fruit of Paradise, and any Muslim who gives drink to a Muslim who is thirsty, Allah will give him a drink from the Sealed Nectar.” Related by Abu Dawud with a weak chain of narrators.
Shaykh Safi ur-Rahman Mubarakpuri
Lexical Explanation 510: Kasa means: to clothe someone. ‘Uri (عُری) — the ‘Ayn has a dammah and the Ra is sukun. This is a verbal noun, meaning a state in which there is no clothing on the body. Min khudri’l-jannah (مِنْخُضْرِالجَنَّۃِ): Khudr — the Kha has a dammah and the Dad is sukun. This is the plural of akhdar (أخضر). The green garment of Paradise. ‘Ala ju‘in (عَلیجُوعٍ): In a state of hunger; hunger is when the stomach is empty. ‘Ala zama’ (عَلٰیظَمَأ): In a state of severe thirst. Both the Za and the Mim have a fatha, and the last letter is a hamzah, meaning in a state of being thirsty. Ar-rahiq (الرَّحِیقِ): Pure wine in which there is no intoxication. Al-makhtum (أَلمَخْتُوم): Sealed, whose vessel has been closed with a seal. This is an allusion to the excellence and purity of the wine, meaning Allah ta‘ala will give such a person to drink in Paradise a wine that has been sealed with a musk seal.
Benefit 510: The mentioned narration is weak in its chain, as detailed in the research and verification, however, in other ahadith the virtue of giving water and feeding food has been mentioned and encouragement has been given. Therefore, giving water to the hungry and thirsty, and providing clothing to the naked person, is indeed a meritorious and virtuous act. And Allah knows best. Authentic ahadith regarding this issue can be found in Bulugh al-Maram itself in Kitab al-Jami‘ and in other books of hadith.
Source: Bulugh al-Maram: Commentary by Safiur Rahman Mubarakpuri, Page: 510