حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ , أَخْبَرَنَا
سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , عَنْ
حُمَيْدٍ , عَنْ
أَنَسٍ , " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ قَصْعَةً , فَضَاعَتْ فَضَمِنَهَا لَهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : وَهَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ , وَإِنَّمَا أَرَادَ عِنْدِي سُوَيْدٌ الْحَدِيثَ الَّذِي رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ ، وَحَدِيثُ الثَّوْرِيِّ أصح اسم أبي داود عمر بن سعد .
Anas narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) borrowed a bowl which broke, so he guaranteed (compensated) it for them.
Explanation & Benefits
Shaykh Dr. Abdur Rahman Freywai
Commentary: 1؎ :
The meaning is that Suwayd bin Abdul Aziz made an error (wahm) in narrating the aforementioned hadith. He narrated it from Humaid, from Anas, with the wording "that the Prophet ﷺ borrowed a large dish (qas‘ah)", which is not preserved. Rather, the preserved narration is the one which Sufyan al-Thawri narrated from Humaid, from Anas, with the wording "one of the wives of the Prophet ﷺ gifted (a dish)", which is the correct version.
Note:
(In the chain, 'Suwayd bin Abdul Aziz' is extremely weak.
The correct incident is the one mentioned in the next hadith.)
Source: Sunan al-Tirmidhi – Majlis ‘Ilmi Dar al-Da‘wah, New Delhi Edition, Page: 1360