سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب الجهاد

Book of Jihad

بَابُ تَفْرِيقِ السَّبْيِ بَيْنَ الْوَالِدِ وَوَلَدِهِ وَالْقَرَابَاتِ

Chapter on separating captives between parent and child and relatives

8 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 3831
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِ سَبْيٌ صَفَّهُمْ، ثُمَّ قَامَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ، فَإِنْ كَانَتِ امْرَأَةٌ تَبْكِي قَالَ لَهَا: «مَا يُبْكِيكِ؟» فَتَقُولُ: بِيعَ ابْنِي، بِيعَتِ ابْنَتِي، فَيُرَدُّ إِلَيْهَا وَقَدِمَ عَلَيْهِ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ بِسَبْيٍ فَصُفُّوا لَهُ، ثُمَّ قَامَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ، فَرَأَى امْرَأَةً تَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكِ؟ قَالَتْ: بِيعَ ابْنِي فِي بَنِي عَبْسٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَتَرْكَبَنَّ فَلَتَأْتِيَنِّي بِهِ كَمَا بِعْتَهُ» فَرَكِبَ أَبُو أُسَيْدٍ، فَجَاءَ بِهِ
When a group of captives would arrive, the Prophet Muhammad (peace be upon him) would have them lined up and would observe them. If he saw a woman crying due to being separated from her child, the Prophet (peace be upon him) would return the child to his mother.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3831
Hadith Grading محدثین: إسناده مرسل
Hadith Takhrij «إسناده مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2654، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15317»
محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب الباقر، السجاد ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے براہ راست سمع ثابت نہیں ہے اور درمیان میں کسی صحابی کا واسطہ نہیں ہے۔
Hadith 3832
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، كَانَ يَنْهَى عَنْ تَفْرِيقِ ذَوِي الْقَرَابَةِ "
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) used to forbid separating captive relatives from each other.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3832
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، و«انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 3833
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ أَنَّ عَلِيًّا فَرَّقَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَدْرِكْ أَدْرِكْ»
When Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) separated the captives, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Catch up, catch up!" (i.e., hurry, hurry!)
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3833
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2656، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 23258»
قال ابن حجر: محمد بن عبد الرحمن بن أبي ليلى: يسار، ويقال: داود، ابن بليل بن أحيحة بن الجلاح، صدوق، سيئ الحفظ جدا ۔ قال أحمد: سيئ الحفظ، وقال أبو حاتم: محله الصدق
Hadith 3834
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ فَرُّوخَ (1)، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ « لَا تُفَرِّقُوا بَيْنَ الْأَخَوَيْنِ، وَلَا بَيْنَ الْأُمِّ وَوَلَدِهَا فِي الْبَيْعِ » وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: كَتَبَ إِلَيَّ نَافِعُ بْنُ عَبْدِ الْحَارِثِ بِذَلِكَ .
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) wrote: "Do not separate two brothers or a mother and her child when selling."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3834
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2657، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 18393، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15319، 15320، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 23259، 23260»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، والصواب: (عبد الرحمن) .
Hadith 3835
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَلْعُونٌ مَنْ فَرَّقَ»
The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Cursed is the one who causes separation."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3835
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 2250، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2658، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 18390، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3045، 3046، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7250، والبزار فى «مسنده» برقم: 3140، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 23262، 23269، 33857، 34507»
قال الدارقطني: هو المحفوظ عن التيمي، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (7 / 217)
Hadith 3836
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ عِقَالٍ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَتَبَ إِلَيْهِ: " أَنْ يَبْتَاعَ لَهُ مِائَةَ أَهْلِ بَيْتٍ، ثُمَّ يَبْعَثَ بِهِمْ إِلَيْهِ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ: «أَنْ لَا تَشْتَرِيَ مِنْهُمْ أَحَدًا تُفَرِّقُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ وَالِدَتِهِ أَوْ وَالِدِهِ»
Sayyiduna Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) wrote: "Of the captives you purchase, do not separate any of them from his mother or father."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3836
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2659، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 18381، 18382، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15321، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 23261، 23266»
الجرح والتعديل از ابن أبي حاتم الرازي ابن أبي حاتم الرازي نے "الجرح والتعديل" میں حکیم بن عقال کا ذکر کیا ہے اور لکھا ہے:​ "حكيم بن عقال القرشي مكي، روى عن عائشة وابن عمر، روى عنه عطاء بن أبي رباح، وحميد بن هلال، وقتادة، والريان. سمعت أبي يقول ذلك."
Hadith 3837
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ مَدَائِنُ قُبْرُسَ، وَقَعَ النَّاسُ يَقْتَسِمُونَ السَّبْيَ، وَيُفَرِّقُونَ بَيْنَهُمْ وَيَبْكِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، فَتَنَحَّى أَبُو الدَّرْدَاءِ، ثُمَّ احْتَبَى بِحَمَائِلِ سَيْفِهِ، فَجَعَلَ يَبْكِي، فَأَتَاهُ جُبَيْرُ بْنُ نُفَيْرٍ، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ؟ أَتَبْكِي فِي يَوْمٍ أَعَزَّ اللَّهُ فِيهِ الْإِسْلَامَ وَأَهْلَهُ؟ وَأَذَلَّ فِيهِ الْكُفْرَ وَأَهْلَهُ، فَضَرَبَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا جُبَيْرُ بْنَ نُفَيْرٍ، مَا أَهْوَنَ الْخَلْقَ عَلَى اللَّهِ إِذَا تَرَكُوا أَمْرَهُ، بَيْنَا هِيَ أُمَّةٌ قَاهِرَةٌ ظَاهِرَةٌ عَلَى النَّاسِ، لَهُمُ الْمُلْكُ حَتَّى تَرَكُوا أَمْرَ اللَّهِ، فَصَارُوا إِلَى مَا تَرَى، وَإِنَّهُ إِذَا سُلِّطَ السِّبَاءُ عَلَى قَوْمٍ فَقَدْ خَرَجُوا مِنْ عَيْنِ اللَّهِ , لَيْسَ لِلَّهِ بِهِمْ حَاجَةٌ»
When the city of Cyprus was conquered and people began distributing the captives and weeping, Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) separated himself and began to weep, and said: "When Allah's command is abandoned, the nation becomes humiliated and becomes captives."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3837
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح مقطوع
Hadith Takhrij «إسناده صحيح مقطوع، و«انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 3838
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنٍ قَالَتْ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلَى مَدِينَةِ مَقْنَا - قَالَ سَعِيدٌ: مَقْنَا هِيَ مَدْيَنُ - فَأَصَابَ مِنْهُمْ سَبَايَا مِنْهُمْ ضَيْمَرٌ مَوْلَى عَلِيٍّ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَيْعِهِمْ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ، وَهُمْ يَبْكُونَ فَقَالَ لَهُمْ: «مِمَّ يَبْكُونَ؟» قَالُوا: فَرَّقْنَا بَيْنَهُمْ وَهُمْ إِخْوَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ , بِيعُوهُمْ جَمِيعًا»
The Messenger of Allah (peace be upon him) sent Zayd bin Harithah (may Allah be pleased with him) towards Medina Maqna (Madyan), and some captives were brought from there, among whom was Dhamir. The Messenger of Allah (peace be upon him) ordered that these captives be sold, but when he (peace be upon him) saw that the captives were crying because they had been separated from each other, he said: "Do not separate them, rather sell them together."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3838
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف مرسل
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف مرسل، و«انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
محمد بن إسحاق (مشہور سیرت نگار) جب "عن" کے ساتھ روایت کرتے ہیں، تو تدلیس کا خدشہ رہتا ہے۔ اس روایت میں بھی "عن عبد الله بن الحسن" کہا ہے، یعنی بلا تصریح سماع۔ اسی وجہ سے سند میں "احتمال ضعف" ہے۔
فاطمة بنت الحسين: تابعیہ، ثقہ، جلیلہ۔ فاطمة بنت الحسين رحمہا اللہ تابعیہ ہیں، یعنی انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو نہیں پایا، نہ ان سے ملاقات ثابت ہے۔