سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب الجهاد

Book of Jihad

بَابُ كَرَاهِيَةِ أَنْ يُعَذَّبَ بِالنَّارِ

Chapter on the dislike of punishing with fire

6 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 3820
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا مُغِيرَةُ عَنْ (1)عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيِّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّرَهُ عَلَى سَرِيَّةٍ، فَخَرَجْتُ فِيهَا فَقَالَ: « إِنْ أَخَذْتُمْ فُلَانًا فَأَحْرِقُوهُ بِالنَّارِ » فَوَلَّيْتُ، فَنَادَانِي، فَرَجَعْتُ، فَقَالَ: « إِنْ أَخَذْتُمْ فُلَانًا فَاقْتُلُوهُ وَلَا تُحْرِقُوهُ، فَإِنَّهَا لَا يُعَذِّبُ بِالنَّارِ إِلَّا رَبُّ النَّارِ » .
The Prophet (peace be upon him) said: "If you catch such-and-such person, then burn him in the fire." Then he called (them) and said: "Kill (him), (but) punishing with fire is not permissible for anyone except Allah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3820
Hadith Grading محدثین: إسناده صحح
Hadith Takhrij «إسناده صحح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 2673، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2643، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 18139، 18140، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16280، 16281، 16282، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 1536، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9418، والطبراني فى«الكبير» برقم: 2990، 2996»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، والصواب: (بن)، والله أعلم. (المغيرة بن عبد الرحمن بن عبد الله بن خالد بن حزام بن خويلد بن أسد بن عبد العزى بن قصي)
Hadith 3821
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ قَالَ لَهُ: «إِنْ أَمْكَنَكَ اللَّهُ مِنْ فُلَانٍ فَحَرِّقْهُ بِالنَّارِ» فَلَمَّا مَضَى مُعَاذٌ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ: «إِنْ أَمْكَنَكَ اللَّهُ مِنْهُ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِعَذَابِ اللَّهِ»
When the Prophet (ﷺ) sent Mu'adh (may Allah be pleased with him) to Yemen, he said: "If you gain power over so-and-so, then burn him in the fire." Then he called him back and said: "Killing is (permissible), but punishment with fire is Allah's right."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3821
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 3822
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْثٍ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ إِنْ لَقِيتُمْ فُلَانًا وَفُلَانًا لِرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ سَمَّاهُمَا فَأَخَذْتُمُوهُمَا فَحَرِّقُوهُمَا بِالنَّارِ» فَأَتَيْنَاهُ نُوَدِّعُهُ حِينَ أَرَدْنَا الْخُرُوجَ، فَقَالَ: «إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ أَنْ تَحْرِقُوا فُلَانًا وَفُلَانًا بِالنَّارِ، وَإِنَّ النَّارَ لَا يُعَذِّبُ بِهَا إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا»
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reports: The Prophet (peace and blessings be upon him) instructed us to seize so-and-so and so-and-so and burn them in the fire, then he said: "Now kill them, for none punishes with fire except Allah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3822
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3016، وابن الجارود فى "المنتقى"، 1135، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5611، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8559، 8753، 8781، وأبو داود فى «سننه» برقم: بدون ترقيم، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1571، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2504، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2645، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 33814»
Hadith 3823
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، أَنَّ هَبَّارَ بْنَ الْأَسْوَدِ أَصَابَ زَيْنَبَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ وَهِيَ فِي خِدْرِهَا، فَأُسْقِطَتْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً، فَقَالَ: «إِنْ وَجَدْتُمُوهُ فَاجْعَلُوهُ بَيْنَ حِزْمَتَيْ حَطَبٍ، ثُمَّ أَشْعِلُوا فِيهِ النَّارَ» ثُمَّ قَالَ: " إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِعَذَابِ اللَّهِ، وَقَالَ: إِنْ وَجَدْتُمُوهُ فَاقْطَعُوا يَدَهُ، ثُمَّ اقْطَعُوا رِجْلَهُ، ثُمَّ اقْطَعُوا يَدَهُ، ثُمَّ اقْطَعُوا رِجْلَهُ " فَلَمْ تُصِبْهُ السَّرِيَّةُ وَأَصَابَتْهُ نَقْلَةٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَأَسْلَمَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ لَهُ: هَذَا هَبَّارٌ، يُسَبُّ، وَلَا يَسُبُّ، وَكَانَ رَجُلًا سَبَّابًا، فَجَاءَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي حَتَّى وَقَفَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «يَا هَبَّارُ سُبَّ مَنْ سَبَّكَ، يَا هَبَّارُ سُبَّ مَنْ سَبَّكَ»
Habar bin Aswad caused harm to Sayyidah Zainab, the daughter of the Messenger of Allah (peace be upon him), which resulted in her miscarriage. The Prophet (peace be upon him) ordered that he be burned in fire, then said: "I feel shy before Allah; punishing with fire is Allah's right." And then he said: "Cut off his hands and feet." Habar came to Madinah and became a Muslim.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3823
Hadith Grading محدثین: مرسل و منقطع
Hadith Takhrij «مرسل و منقطع، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
قال ابن حجر: عبد الله بن أبي نجيح: يسار ثقة رمي بالقدر وربما دلس (سند میں ابن أبي نجيح کی تدلیس کی وجہ سے ضعف پیدا ہو رہا ہے)
Hadith 3824
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، وَحَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، أَنَّ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ الْأَزْدِيَّ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ الْفَزَارِيَّ، وَغَيْرَهُمَا، مِنْ وُلَاةِ الْبَحْرِ مِنْ بَعْدِهِمْ كَانُوا يَرْمُونَ الْعَدُوَّ مِنَ الرُّومِ وَغَيْرِهِمْ بِالنَّارِ، وَيُحَرِّقُونَهُمْ هَؤُلَاءِ لِهَؤُلَاءِ، وَهَؤُلَاءِ لِهَؤُلَاءِ "
The commanders of the sea (such as Janadah, Abdullah bin Qais, etc.) used to throw fireballs at the enemies of Rome, and they (the Romans) would also throw them at the Muslims.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3824
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2647، 2648»
Hadith 3825
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ الْمَشْيَخَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْفَزَارِيِّ، " أَنَّهُ كَانَ يَغْزُو عَلَى النَّاسِ فِي الْبَحْرِ عَلَى عَهْدِ مُعَاوِيَةَ، وَكَانَ يَرْمِي الْعَدُوَّ بِالنَّارِ وَيَرْمُونَهُ وَيَحْرِقُهُمْ وَيَحْرِقُونَهُ، وَقَالَ: لَمْ يَزَلْ أَمْرُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى ذَلِكَ "
Abdullah bin Qais Fuzari says that they used to throw fire at the Romans in the sea, and the Romans also used to throw (fire), and this practice continued.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / 3825
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2647، 2648»