سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب الطلاق

Book of Divorce

بَابُ الْبَتَّةِ وَالْبَرِيَّةِ وَالْخَلِيَّةِ وَالْحَرَامِ

Chapter on the terms: Al-Batta, Al-Bariyya, Al-Khaliyya, and Al-Haram

46 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 2842
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا سَيَّارٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ رَجُلًا كَانَ بِسَبِيلٍ مِنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: إِنْ أَتَيْتِ أَهْلَ الْمُغِيرَةِ فَأَنْتِ طَالِقٌ الْبَتَّةَ. فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَقَالَ عُرْوَةُ: مَرْحَبًا بِكَ أَبَا فُلَانٍ أَتَيْتَنَا، وَقَدْ جَاءَتْنَا أُمُّ بَكْرٍ - يَعْنِي امْرَأَتَهُ. قَالَ: فَإِنَّهُ قَدْ طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ، فَأَفْتِنِي. فَأَرْسَلَ عُرْوَةُ يَسْأَلُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ جَعَلَهَا وَاحِدَةً، وَأَخْبَرَهُ رِيَاشٌ الطَّائِيُّ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «هِيَ ثَلَاثٌ» . فَأَرْسَلَ عُرْوَةُ إِلَى شُرَيْحٍ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ شُرَيْحٌ: أَمَّا قَوْلُهُ: طَالِقٌ، فَهِيَ طَالِقٌ بِالسُّنَّةِ، وَأَمَّا قَوْلُهُ: الْبَتَّةَ، فَهِيَ بِدْعَةٌ نَقِفُهُ عِنْدَ بِدْعَتِهِ، فَإِنْ شَاءَ تَقَدَّمَ، وَإِنْ شَاءَ تَأَخَّرَ "
A man came to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) and said: "If my wife goes to so-and-so, then she is divorced." So the wife went, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "This is one divorce."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2842
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1664، 1665، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18445»
Hadith 2843
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ سَيَّارٍ وَإِسْمَاعِيلَ، قَالَ: فَلَمَّا أَرْسَلَهُ إِلَى شُرَيْحٍ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ، قَالَ شُرَيْحٌ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ سَنَّ سُنَنًا، وَإِنَّ الْعِبَادَ ابْتَدَعُوا بِدَعًا، فَعَمَدُوا إِلَى بِدْعَتِهِمْ فَخَلَطُوهَا بِسُنَنِ اللَّهِ، فَإِذَا سُئِلْتُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ فَمَيِّزُوا السُّنَنَ مِنَ الْبِدَعِ، ثُمَّ امْضُوا بِالسُّنَنِ عَلَى وَجْهِهَا، وَاجْعَلُوا الْبِدَعَ لِأَهْلِهَا، وَأَمَّا قَوْلُهُ: طَالِقٌ، فَهِيَ طَالِقٌ، وَأَمَّا قَوْلُهُ: الْبَتَّةَ، فَهِيَ بِدْعَةٌ، نَقِفُهُ عِنْدَ بِدْعَتِهِ، فَإِنْ شَاءَ فَلْيَتَقَدَّمْ، وَإِنْ شَاءَ فَلْيَتَأَخَّرْ "
Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) said: "Allah has established the Sunnahs, and the servants have invented innovations, so leave innovation to the people of innovation and follow the Sunnah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2843
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1664، 1665، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18445»
Hadith 2844
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: «هِيَ وَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا»
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "This is one divorce, and the husband has more right to take her back."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2844
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح
Hadith Takhrij «موقوف صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1666، 1667، 1668، 1669، 1670، 1675، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15114، 15115، 15116، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11173، 11174، 11175، 11176، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18440، 18441، 18442، 18443، 18444، 18455، 18461»
Hadith 2845
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْظَبٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَهُ فِي طَلَاقِ الْبَتَّةِ: «أَمْسِكْ عَلَيْكَ امْرَأَتَكَ، وَاحِدَةٌ تَبُتُّ» .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "In the case of irrevocable divorce (talaq al-battah), keep the wife during the waiting period; this is one divorce that is complete."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2845
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1666، 1667، 1668، 1669، 1670، 1675، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15114، 15115، 15116، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11173، 11174، 11175، 11176، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18440، 18441، 18442، 18443، 18444، 18455، 18461»
Hadith 2846
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ ذَلِكَ
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said the same thing.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2846
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1666، 1667، 1668، 1669، 1670، 1675، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15114، 15115، 15116، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11173، 11174، 11175، 11176، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18440، 18441، 18442، 18443، 18444، 18455، 18461»
Hadith 2847
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ «جَعَلَ الْبَتَّةَ وَاحِدَةً، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا»
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Indeed, it will be counted as one divorce."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2847
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1666، 1667، 1668، 1669، 1670، 1675، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15114، 15115، 15116، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11173، 11174، 11175، 11176، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18440، 18441، 18442، 18443، 18444، 18455، 18461»
Hadith 2848
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «الْبَتَّةُ وَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا»
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "It is indeed one divorce, and the husband has more right to take her back."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2848
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح
Hadith Takhrij «موقوف صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1666، 1667، 1668، 1669، 1670، 1675، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15114، 15115، 15116، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11173، 11174، 11175، 11176، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18440، 18441، 18442، 18443، 18444، 18455، 18461»
Hadith 2849
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: نا ابْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، أَنُّ رُكَانَةَ بْنَ عَبْدِ يَزِيدَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَتَّةَ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «مَا أَرَدْتَ» ؟ قَالَ: وَاحِدَةً. قَالَ: «اللَّهِ مَا أَرَدْتَ إِلَّا وَاحِدَةً» ؟ قَالَ: " اللَّهِ مَا أَرَدْتُ إِلَّا وَاحِدَةً. قَالَ: «هِيَ وَاحِدَةٌ»
Sayyiduna Rukanah bin Abd Yazid (may Allah be pleased with him) said: I gave my wife an irrevocable divorce (talaq al-battah). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked: "Did you intend only one divorce?" He said: "By Allah, I intended only one divorce." So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Then it is only one divorce."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2849
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4274، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2823، 2824، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2206، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3978، 3979، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24471، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18437، والطبراني فى«الكبير» برقم: 4612، 4613»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: (الزبير بن سعيد) كما عند الترمذي وابن ماجه والطبراني وغيرهم، وابن المبارك يروي عن الزبير بن سعيد كما في التهذيب وليس ابن الزبير، والله أعلم.
قال ابن عبدالبر: اختلف على عبد الله بن علي في هذا الحديث، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (15 / 51)
قال المبارکفوری: ضعيف مضطرب، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (2 / 209)
Hadith 2850
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، قَالَ: سُئِلَ الزُّهْرِيُّ عَنِ الْبَتَّةِ، قَالَ: «الْبَتَّةُ عِنْدَنَا أَبَتُّ الطَّلَاقِ»
Hazrat Zuhri (may Allah have mercy on him) said: "Indeed, according to us, it (this) completes the divorce."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2850
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 2851
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، سَأَلَهُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَتَّةَ، فَقَالَ: كَانَ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ يَجْعَلُهَا وَاحِدَةً، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا. فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: «لَوْ أَنَّ الطَّلَاقَ كَانَ يَكُونُ أَلْفَ تَطْلِيقَةٍ، لَبَلَغَهَا إِذَا قَالَ الْبَتَّةَ»
Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) said: "If divorce is pronounced a thousand times with words, and it is said 'indeed', then it will be complete."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2851
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 2023، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1673، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11185، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18452، 18453»
Hadith 2852
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَتَّابٌ، قَالَ: أنا خُصَيْفٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: «الْبَتَّةُ ثَلَاثٌ»
Hazrat Sa'id bin al-Musayyib (may Allah have mercy on him) said: "Indeed, it is equal to three divorces."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2852
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف مقطوع
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف مقطوع، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 2853
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُمَرَ، فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ الْبَتَّةَ، قَالَ: «هِيَ وَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا»
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "When someone says: 'You are indeed divorced (tu talaq al-battah hai),' then this is one divorce, and the husband has more right to take her back."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2853
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح لغیرہ
Hadith Takhrij «موقوف صحيح لغیرہ، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1666، 1667، 1668، 1669، 1670، 1675، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15114، 15115، 15116، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11173، 11174، 11175، 11176، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18440، 18441، 18442، 18443، 18444، 18455، 18461»
Hadith 2854
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ الْبَتَّةَ، قَالَ: «نِيَّتُهُ مَرَّةً، أَوْ ثِنْتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا»
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "When someone says: 'You are indeed divorced,' then his intention will be considered, whether he intended one, two, or three (divorces)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2854
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1676، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11194، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19426»
Hadith 2855
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ مِنِّي بَرِيَّةٌ، قَالَ: «نِيَّتُهُ»
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "When someone says: 'I am free from you,' then it will depend on his intention."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2855
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1677، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18465، 18466، 18471»
Hadith 2856
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْحَرَامِ، وَالْبَتَّةِ، وَالْخَلِيَّةِ، وَالْبَرِيَّةِ: ثَلَاثٌ، ثَلَاثٌ "
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Haram, Al-Battah, Khaliyah, and Bariyah — all of these are three divorces."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2856
Hadith Grading محدثین: إسناده صحیح ولکن مرسل
Hadith Takhrij «إسناده صحیح ولکن مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1678، 1682، 1694، 1697، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15122، 15123، 15173، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3976، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11176، 11186، 11379، 11380، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18438، 18457، 18462، 18475، 18486، 18487، 18509»
Hadith 2857
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ فِي " الْخَلِيَّةِ، وَالْبَرِيَّةِ، وَالْبَتَّةِ: ثَلَاثٌ ثَلَاثٌ "
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: "Khul‘, Baryah, and Al-Battah are three divorces."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2857
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 2026، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1679، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15125، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11176، 11184، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18439، 18443، 18444»قال ابن حجر: هذا وجه صحيح، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 300)
Hadith 2858
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، قَالَ: أَمَّا حِفْظِي عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ قَالَ فِي الْخَلِيَّةِ: ثَلَاثٌ. وَزَعَمَ حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنَّ الْحَسَنَ قَالَ: «هِيَ وَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا»
Hasan (may Allah have mercy on him) said: "Khul‘ is three divorces." And according to Hafs bin Sulaiman, Hasan (may Allah have mercy on him) said: "It is one divorce and the husband has more right to take her back."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2858
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1680، 1681، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11188»
Hadith 2859
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَبُو حُرَّةَ، وَأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ قَالَ فِي " الْخَلِيَّةِ: وَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا "
Hasan (may Allah have mercy on him) said: "Khul‘ is one divorce, and the husband has more right to take her back."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2859
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1680، 1681، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11188»
Hadith 2860
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَمُطَرِّفٌ، أَنَّهُمَا سَمِعَا الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ: إِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فِي الْحَرَامِ: هِيَ ثَلَاثٌ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، وَلَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا قَالَ مِمَّنْ رَوَى ذَلِكَ عَنْهُ، إِنَّمَا قَالَ: «لَا أُحَرِّمُهَا وَلَا أُحِلُّهَا، إِنْ شِئْتَ فَتَقَدَّمْ، وَإِنْ شِئْتَ فَتَأَخَّرْ»
Hazrat Amir Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: Some people claim that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said about haram that it is three divorces, but it is not so. I know better than those who narrated from him. He said: "I neither make it haram nor halal; if he wishes, he may proceed, and if he wishes, he may withdraw."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2860
Hadith Grading محدثین: موقوف إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «موقوف إسنادہ صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1678، 1682، 1694، 1697، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15122، 15123، 15173، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3976، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11176، 11186، 11379، 11380، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18438، 18457، 18462، 18475، 18486، 18487، 18509»
Hadith 2861
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ الْمَكِّيِّ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: إِنَّهُ جَعَلَ امْرَأَتَهُ عَلَيْهِ حَرَامًا. قَالَ: " فَلَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ. فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: أَلَيْسَ اللَّهُ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: {كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ} [آل عمران: 93] ؟ فَضَحِكَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَقَالَ: مَا يُدْرِيكَ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ؟ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ يُحَدِّثُهُمْ، فَقَالَ: إِنَّ إِسْرَائِيلَ عَرَضَتْ لَهُ الْأَنْسَاءُ فَأَضْنَتْهُ، فَجَعَلَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ إِنْ شَفَاهُ أَنْ لَا يَأْكُلَ عِرْقًا، فَلِذَلِكَ الْيَهُودُ يَنْزِعُ الْعُرُوقَ مِنَ اللَّحْمِ "
A Bedouin came to Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) and said: "I have made my wife unlawful for myself." Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: "She is not unlawful for you." The Bedouin said: "Did Allah not say in the Qur'an: «كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ»?" Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) laughed and said: "What do you know about what Israel made unlawful for himself?" Then he said to the people: Israel (i.e., Yaqub, peace be upon him) suffered from sciatica, so he vowed that if Allah cured him, he would not eat the meat of any animal with a sciatic vein. That is why the Jews remove the veins from the meat.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2861
Hadith Grading محدثین: إسناده صحیح
Hadith Takhrij «إسناده صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 508، 1683، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15164»
امام ذہبی فرماتے ہیں: «یوسف المکی روى عن ابن عباس وعائشة وأبي هريرة، وكان ثقة فقيها» سير أعلام النبلاء (4/481)
Hadith 2862
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي رَجُلٍ حَرَّمَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ، قَالَ: «لَيْسَ بِشَيْءٍ»
Hazrat Aamir Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "Whoever makes his wife unlawful for himself, then this is nothing."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2862
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1684، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18508»
Hadith 2863
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي رَجُلٍ قَالَ: الْحِلُّ عَلَيْهِ حَرَامٌ، قَالَ: «عَلَيْهِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ مَا لَمْ يَنْوِ امْرَأَتَهُ»
Hasan (may Allah have mercy on him) said: "Whoever says: 'The lawful is forbidden for me,' then the expiation of an oath is obligatory upon him, unless he intends his wife."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2863
Hadith Grading محدثین: مقطوع
Hadith Takhrij «مقطوع، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1685، 1686، 1705، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15167، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11373، 11374، 15835، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18515، 19421، وأبو داود فى "المراسيل"، 239»
Hadith 2864
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي رَجُلٍ جَعَلَ كُلَّ حَلَالٍ عَلَيْهِ حَرَامًا، قَالَ: «هِيَ يَمِينٌ، إِلَّا أَنْ يَنْوِيَ امْرَأَتَهُ» .
Hasan (may Allah have mercy on him) said: "Whoever makes every lawful thing unlawful upon himself, then this is an oath, unless he intends his wife."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2864
Hadith Grading محدثین: مقطوع
Hadith Takhrij «مقطوع، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1685، 1686، 1705، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15167، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11373، 11374، 15835، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18515، 19421، وأبو داود فى "المراسيل"، 239»
Hadith 2865
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا حَجَّاجٌ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "This is the ruling."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2865
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1687، 1699، 1700، 1705، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11369، 11370، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18492، 18493، 18511، 18513»
Hadith 2866
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا حَجَّاجٌ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ: كُلُّ حَلَالٍ عَلَيْهِ حَرَامٌ، فَهِيَ يَمِينٌ يُكَفِّرُهَا "
Hazrat Ata (may Allah have mercy on him) said: "Whoever says: Every halal thing is haram for me, then this is an oath, for which expiation will be obligatory."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2866
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1688، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4015، 4058، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11357، 11489، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18501»
Hadith 2867
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، قَالَ: ذَبَحْتُ بَقَرَةً فِي الْحَيِّ، فَقَالَ رَجُلٌ: الْحِلُّ عَلَيْهِ حَرَامٌ إِنْ أَكَلَ مِنْهَا، فَسُئِلَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ: «لَوْلَا امْرَأَتُهُ لَأَمَرْتُهُ أَنْ يَأْكُلَ»
Ubaid Makatib (may Allah have mercy on him) said: I slaughtered a cow in the neighborhood. A person said: "If I eat its meat, it will be forbidden for me." Ibrahim (may Allah have mercy on him) was asked about this, and he said: "If it were not for the matter of his wife, I would have ordered him to eat the meat."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2867
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1689، 1690، 1691»
Hadith 2868
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، قَالَ: سُئِلَ إِبْرَاهِيمُ، قَالَ: «لَوْلَا امْرَأَتُكَ لَأَمَرْتُكَ أَنْ تَأْكُلَ مِنْ لَحْمِهَا»
Ubaid Mukatib (may Allah have mercy on him) said: Ibrahim (may Allah have mercy on him) was asked, so he said: "If you did not have a wife, I would have ordered you to eat this meat."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2868
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1689، 1690، 1691»
Hadith 2869
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: «إِنْ نَوَى طَلَاقًا، وَإِلَّا فَلَيْسَ بِشَيْءٍ»
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "If he intends divorce, then divorce will take place; otherwise, nothing will happen."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2869
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1689، 1690، 1691»
Hadith 2870
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا قُرَيْرٌ (1)، عَنْ عِيسَى بْنِ عُمَرَ الْفَارِقِيِّ الْحِزَامِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِيمَنْ قَالَ: الْحِلُّ عَلَيْهِ حَرَامٌ: « يَمِينٌ مِنَ الْأَيْمَانِ يُكَفِّرُهَا » .
Hazrat Sa'id bin Jubair (may Allah have mercy on him) said: "Whoever says: 'What is lawful is forbidden for me,' then this is an oath and its expiation will be required."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2870
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1692، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4058، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18499»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: (جرير) كما أشار المحقق، والله أعلم.
Hadith 2871
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ فِي الْحَرَامِ: «يَمِينٌ»
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "An oath becomes binding upon declaring something as forbidden (haram)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2871
Hadith Grading محدثین: ضعيف منقطع
Hadith Takhrij «ضعيف منقطع، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1693، 1695، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11366، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18507، والطبراني فى«الكبير» برقم: 9631، 9632، 9633»
Hadith 2872
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فِي الَّذِي يُحَرِّمُ امْرَأَتَهُ، قَالَ: «هِيَ طَالِقٌ ثَلَاثًا»
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Whoever declares his wife unlawful (to himself), three divorces will take place upon her."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2872
Hadith Grading محدثین: مرسل ضعيف
Hadith Takhrij «مرسل ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1678، 1682، 1694، 1697، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15122، 15123، 15173، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3976، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11176، 11186، 11379، 11380، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18438، 18457، 18462، 18475، 18486، 18487، 18509»
Hadith 2873
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَابْنَ مَسْعُودٍ، قَالُوا فِي الْحَرَامِ: «يَمِينٌ»
Sayyiduna Abu Bakr, Sayyiduna Umar, and Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with them) said: "To declare something haram is an oath."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2873
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1693، 1695، 1701، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15160، 15171، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4007، 4011، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2001، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11366، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18496، 18497، 18507، والطبراني فى«الكبير» برقم: 9631، 9632، 9633»قال الهيثمي: فيه جويبر وهو متروك والضحاك لم يدرك ابن مسعود، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 337)
Hadith 2874
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنِ الْعَوَّامِ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «إِذَا أَحَلْتَ الْحَدِيثَ عَلَى غَيْرِكَ اكْتَفَيْتَ»
Yasir bin Amr (may Allah have mercy on him) said: "When you place the blame for something on someone else, then you are absolved."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2874
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 2875
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا بَعْضُ، أَصْحَابِنَا، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْحَرَامِ: «هِيَ ثَلَاثٌ»
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Three divorces given in a prohibited manner will take effect."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2875
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1678، 1682، 1694، 1697، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15122، 15123، 15173، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3976، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11176، 11186، 11379، 11380، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18438، 18457، 18462، 18475، 18486، 18487، 18509»
Hadith 2876
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَكَمِ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، كَانَ يَقُولُ فِي الْحَرَامِ: «إِنْ نَوَى طَلَاقًا فَهِيَ طَالِقٌ، وَإِنْ نَوَى يَمِينًا فَهِيَ يَمِينٌ»
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "If the intention is of divorce, then it is divorce, and if the intention is of an oath, then it is an oath."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2876
Hadith Grading محدثین: موقوف مرسل
Hadith Takhrij «موقوف مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1698، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15166، 15169، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11366، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18488، 18490»
Hadith 2877
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ، فَإِنْ نَوَى ثَلَاثًا فَثَلَاثٌ، وَإِنْ نَوَى وَاحِدَةً فَوَاحِدَةٌ بَائِنَةٌ، وَإِنْ لَمْ يَنْوِ شَيْئًا فَيَمِينٌ يُكَفِّرُهَا "
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "If a man says to his wife: 'You are forbidden to me,' then if he intends three divorces, it is three; if he intends one, it is one irrevocable (bainah); and if he has no intention, then it is an oath and its expiation will be due."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2877
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1687، 1699، 1700، 1705، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11369، 11370، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18492، 18493، 18511، 18513»
Hadith 2878
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " أَدْنَى مَا كَانُوا يَقُولُونَ فِي الْحَرَامِ: تَطْلِيقَةٌ بَائِنَةٌ "
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "At the very least, what they used to say regarding declaring it forbidden was that it would be one irrevocable divorce."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2878
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1687، 1699، 1700، 1705، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11369، 11370، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18492، 18493، 18511، 18513»
Hadith 2879
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فِي الْحَرَامِ: «يَمِينٌ»
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "Declaring something as haram is an oath."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2879
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1693، 1695، 1701، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15160، 15171، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4007، 4011، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2001، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11366، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18496، 18497، 18507، والطبراني فى«الكبير» برقم: 9631، 9632، 9633»
Hadith 2880
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَ مَسْرُوقٌ: «مَا أُبَالِي أَحَرُمَتِ امْرَأَتِي عَلَيَّ، أَوْ حَرُمَتْ جَفْنَةٌ مِنْ ثَرِيدٍ»
Hazrat Aamir Sha'bi (may Allah have mercy on him) narrated that Masruq (may Allah have mercy on him) said: "I do not care whether my wife becomes unlawful for me or a bowl of broth becomes unlawful."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2880
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1702، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 15177، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11375، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18506»
Hadith 2881
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ تَطْلِيقَةً وَنِصْفًا، قَالَ: «هُمَا تَطْلِيقَتَانِ»
Hazrat Amir Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "If a person says to his wife, 'I give you one and a half divorces,' then this will be counted as two divorces."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب الطلاق / 2881
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»