سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب النكاح

Book of Marriage

بَابُ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فَيَمُوتُ وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا

Chapter: A man marries a woman and dies without specifying a dowry for her

13 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 2099
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمُتَوَفَّى عَنْهَا وَلَمْ يُفْرَضْ لَهَا صَدَاقًا قَالَ: «لَهَا الْمِيرَاثُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا» .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "If the husband dies and no dowry (mahr) was fixed for the woman, then the woman will receive inheritance, but not the dowry (mahr)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2099
Hadith Grading محدثین: إسنادہ ضعیف
Hadith Takhrij «إسنادہ ضعیف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 922، 923، 924، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14530، 14531، 14532، 14533، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10893، 10894، 11737، 11738، 11744، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17399، 17404، 17406»
قال الذھبی: عطاء بن السائب أحد الأعلام على لين فيه، ثقة ساء حفظه بآخره
Hadith 2100
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِثْلَ ذَلِكَ
This same statement is also narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) through another chain.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2100
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 922، 923، 924، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14530، 14531، 14532، 14533، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10893، 10894، 11737، 11738، 11744، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17399، 17404، 17406»
Hadith 2101
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ: «لَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا»
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The woman must observe the waiting period (‘iddah), she will receive inheritance, but not the dowry (mahr)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2101
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 922، 923، 924، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14530، 14531، 14532، 14533، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10893، 10894، 11737، 11738، 11744، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17399، 17404، 17406»
Hadith 2102
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ زَوَّجَ ابْنًا لَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَابْنُهُ صَغِيرٌ يَوْمَئِذٍ وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا، فَمَكَثَ الْغُلَامُ مَا مَكَثَ، ثُمَّ مَاتَ، فَخَاصَمَ خَالُ الْجَارِيَةِ ابْنَ عُمَرَ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لِزَيْدٍ: " إِنِّي زَوَّجَتُ ابْنِي وَأَنَا أُحَدِّثُ نَفْسِي أَنْ أَصْنَعَ بِهِ خَيْرًا، فَمَاتَ قَبْلَ ذَلِكَ، وَلَمْ يَفْرِضْ لِلْجَارِيَةِ صَدَاقًا. فَقَالَ زَيْدٌ: فَلَهَا الْمِيرَاثُ إِنْ كَانَ لِلْغُلَامِ مَالٌ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا "
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) married his minor son to his niece without specifying a dowry, then the son passed away. Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) gave the verdict: "The woman will receive inheritance, but not the dowry."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2102
Hadith Grading محدثین: إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «إسنادہ صحیح، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 1923، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 925، 926، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14527، 14528، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10889، 10890، 10891، 11739، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17396، 17403»
Hadith 2103
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَا فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا فَمَاتَ، قَالَا: «لَهَا الْمِيرَاثُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا» قَالَ مَسْرُوقٌ: «مَا كَانَ مِيرَاثٌ قَطُّ إِلَّا وَكَانَ قَبْلَهُ صَدَاقٌ»
Ibn Umar and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with them) said: "Such a woman will receive inheritance, but not the dowry (mahr)." Masruq (may Allah have mercy on him) said: "Inheritance was never given except after the dowry (mahr)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2103
Hadith Grading محدثین: إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «إسنادہ صحیح، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 1923، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 925، 926، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14527، 14528، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10889، 10890، 10891، 11739، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17396، 17403»
Hadith 2104
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: ذُكِرَ قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَذَا لِمَسْرُوقٍ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ: «مَا كَانَ مِيرَاثٌ قَطُّ إِلَّا وَبَيْنَ يَدَيْهِ صَدَاقٌ»
Abdullah bin Umar and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with them) said: "Such a woman will receive inheritance, but not the dowry (mahr)." Masruq (may Allah have mercy on him) said: "Inheritance was never given except after the dowry (mahr)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2104
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 926، 927»
Hadith 2105
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: زَوَّجَ ابْنُ عُمَرَ ابْنَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ، فَمَاتَتِ الْجَارِيَةُ قَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ لَهَا صَدَاقًا، فَسَأَلَتْ أُمُّهَا صَدَاقَهَا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " لَيْسَ لَهَا صَدَاقٌ. فَاخْتَصَمُوا إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالَ: «لَيْسَ لَهَا صَدَاقٌ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ»
Masruq (may Allah have mercy on him) said: "There is never inheritance except that there is a dowry before it."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2105
Hadith Grading محدثین: إسنادہ حسن
Hadith Takhrij «إسنادہ حسن، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 2106
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ أُتِيَ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَأَتَوَا ابْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: " الْتَمِسُوا، فَلَعَلَّكُمْ أَنْ تَجِدُوا فِي ذَلِكَ أَثَرًا. فَأَتَوْا ابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالُوا: قَدِ الْتَمَسْنَا فَلَمْ نَجِدْ. فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: أَقُولُ فِيهَا بِرَأْيِي، فَإِنْ كَانَ صَوَابًا فَمِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، أَرَى لَهَا صَدَاقَ نِسَائِهَا، وَلَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ. فَقَامَ أَبُو سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ، فَقَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا بَرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ بِمِثْلِ مَا قُلْتَ. فَفَرِحَ عَبْدُ اللَّهِ بِمُوَافَقَتِهِ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ".
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said: "When a girl died and her dowry had not been fixed, her mother demanded the dowry. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said: There is no dowry, only inheritance."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2106
Hadith Grading محدثین: مرسل ولکن الحدیث صحیح
Hadith Takhrij «مرسل ولکن الحدیث صحیح، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 778، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4098، 4099، 4100، 4101، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2753، 2754، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3354، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5489، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2114، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1145، 1145 م، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2292، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1891، 1891 م، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 929، 930، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4180،وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17393»
قال الدارقطني: أحسنها إسنادا حديث قتادة إلا أنه لم يحفظ اسم الراوي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (14 / 47)
Hadith 2107
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا هُشَيْمٌ، أنا سَيَّارٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَدَاوُدُ، كُلُّهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِمِثْلِ ذَلِكَ، إِلَّا أَنَّهُمْ قَالُوا: قَامَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ، فَقَالَ: أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأُمِّيِّ أَنَّهُ قَضَى بِمِثْلِ مَا قَضَيْتَ. قَالَ هُشَيْمٌ: وَبِهِ نَأْخُذُ
Another narrator also reported the same thing, with the only difference being that he mentioned the name of Ma'qil bin Sinan Ashja'i, may Allah be pleased with him, who testified to the hadith of the Prophet, peace and blessings be upon him. Hushaym said: "We act upon this."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2107
Hadith Grading محدثین: إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «إسنادہ صحیح، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 778، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4098، 4099، 4100، 4101، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2753، 2754، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3354، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5489، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2114، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1145، 1145 م، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2292، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1891، 1891 م، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 929، 930، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4180،وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17393»
قال الدارقطني: أحسنها إسنادا حديث قتادة إلا أنه لم يحفظ اسم الراوي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (14 / 47)
Hadith 2108
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، نا أَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ، عَنْ مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «لَا يُقْبَلُ قَوْلُ أَعْرَابِيٍّ مِنْ أَشْجَعَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The testimony of any Bedouin will not be accepted if it is against the Book of Allah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2108
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 931، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14534»
لم يثبت عنه من وجه صحيح، عون المعبود شرح سنن أبي داود: (2 / 202)
Hadith 2109
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، أنا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: «بَابٌ مِنَ الطَّلَاقِ جَسِيمٌ، إِذَا وَرِثَتِ الْمَرْأَةُ اعْتَدَّتْ»
Hazrat Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "It is an important issue in the matter of divorce that when a woman receives inheritance, she must observe the waiting period ('iddah)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2109
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 932، 1968، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19417»
Hadith 2110
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي امْرَأَةٍ تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا قَالَ: «لَهَا مِثْلُ صَدَاقِ نِسَائِهَا»
Sayyiduna Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) attributed to the Prophet (peace and blessings be upon him) that if a woman is married and no dowry (mahr) is fixed, and the husband passes away, then she should be given the mahr equivalent to that of women like her.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2110
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 933، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10900، 11746، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17405»
Hadith 2111
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى النَّاسِ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ، ثُمَّ يُطَلِّقُهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، وَقَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ لَهَا «أَنَّ لَهَا نِصْفَ الصَّدَاقِ، وَلَا عِدَّةَ عَلَيْهَا، وَلَا مِيرَاثَ لَهَا»
Hazrat Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) wrote: "If a man marries, and then divorces before consummation and before fixing the dowry, the woman will receive half the dowry, there will be no waiting period ('iddah), and she will not receive inheritance."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2111
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 934، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12218، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17539، 17540»