سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب النكاح

Book of Marriage

بَابُ مَا جَاءَ فِي الشَّرْطِ فِي النِّكَاحِ

Chapter: What is reported regarding conditions in marriage

23 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1835
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدٍ الْيَزَنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحَقَّ مَا وَفَّيْتُمْ بِهِ مِنَ الشَّرْطِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ»
It is narrated from Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The condition most deserving to be fulfilled is that by which you made lawful intercourse with women (i.e., marriage)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1835
Hadith Grading محدثین: إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «إسنادہ صحیح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2721، 5151، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1418، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4092، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3281، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2139، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1127، 1127 م، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2249، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1954، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 658، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17575، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16708»
Hadith 1836
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنَ النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ قَالَ: سَمِعْتُ صُهَيْبَ بْنَ سِنَانٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا رَجُلٍ أَصْدَقَ امْرَأَةً صَدَاقًا وَاللَّهُ يَعْلَمُ مِنْهُ أَنَّهُ لَا يُرِيدُ أَدَاءَهُ إِلَيْهَا فَغَرَّهَا بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاسْتَحَلَّ فَرْجَهَا بِالْبَاطِلِ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَهُوَ زَانٍ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ ادَّانَ مِنْ رَجُلٍ دَيْنًا وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يُرِيدُ أَدَاءَهُ إِلَيْهِ، فَغَرَّهُ بِاللَّهِ وَاسْتَحَلَّ مَالَهُ بِالْبَاطِلِ، لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَهُوَ سَارِقٌ»
It is narrated from Sayyiduna Suhaib bin Sinan (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever gives a woman a dowry, and Allah knows that he will not pay that dowry, and thus deceives the woman and marries her, he will meet Allah in the state of being an adulterer. And whoever takes a loan from someone with the intention of not repaying it, he will be a thief in the sight of Allah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1836
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 65، 66، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2410، 2410 م، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 659، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14506، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19235، والطبراني فى«الكبير» برقم: 7301، 7302»
قال ابن حجر: رجل من النمر بن قاسط مجہول
Hadith 1837
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ: «إِذَا اشْتَرَطَ الرَّجُلُ لِلْمَرْأَةِ دَارَهَا فَهُوَ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا»
Hazrat Jabir bin Zaid (may Allah have mercy on him) said: "If a man stipulates with a woman that she will remain in his house, then the marriage of the woman in exchange for this condition will be permissible."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1837
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 660، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16710»
Hadith 1838
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي ذُبَابٍ، عَنِ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ رَجُلٍ شَرَطَ لِامْرَأَةٍ دَارَهَا قَالَ: «يُخْرِجُهَا حَيْثُ شَاءَ»
It is narrated from Hazrat Sa'id bin al-Musayyib (may Allah have mercy on him) that when a person gives his wife her house as a condition, he can take her wherever he wishes.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1838
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 661، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14552، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16714»
Hadith 1839
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ قَالَ: شَهِدْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُتِيَ فِي امْرَأَةٍ جَعَلَ لَهَا زَوْجُهَا دَارَهَا، فَقَالَ عُمَرُ: لَهَا شَرْطُهَا، فَقَالَ رَجُلٌ: إِذًا يُطَلِّقْنَنَا، فَقَالَ عُمَرُ: «إِنَّمَا مَقَاطِعُ الْحُقُوقِ عِنْدَ الشُّرُوطِ»
A case came to Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) regarding a woman whose husband had set a condition for her concerning the house. He said: "She will get her condition." A man said: "Then women will make us get divorced!" Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "The decision of rights is according to the conditions."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1839
Hadith Grading محدثین: إسنادہ حسن
Hadith Takhrij «إسنادہ حسن، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 662، 663، 680، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14549، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10608، 10611، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16706، 16707، 22464»
Hadith 1840
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عُمَرَ حَيْثُ تَمَسُّ رُكْبَتِي رُكْبَتَهُ فَقَالَ رَجُلٌ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ: تَزَوَّجْتُ هَذِهِ وَشَرَطْتُ لَهَا دَارَهَا، وَإِنِّي أَجْمَعُ لِأَمْرِي أَوْ لَشَأْنِي أَنِّي أَنْتَقِلُ إِلَى أَرْضِ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ: لَهَا شَرْطُهَا، فَقَالَ رَجُلٌ: هَلَكَتِ الرِّجَالُ إِذًا، لَا تَشَاءُ امْرَأَةٌ أَنْ تُطَلِّقَ زَوْجَهَا إِلَّا طَلَّقَتْ، فَقَالَ عُمَرُ: «الْمُسْلِمُونَ عَلَى شَرْطِهِمْ عِنْدَ مَقَاطِعِ حُقُوقِهِمْ»
A man came to Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) and said: "I married a woman and set the condition of a house for her, and now I want to go to another area." He (Umar) said: "She will get her condition." A man said: "In this way, men will be ruined!" Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Muslims remain bound by their conditions when rights are being decided."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1840
Hadith Grading محدثین: إسنادہ حسن
Hadith Takhrij «إسنادہ حسن، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 662، 663، 680، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14549، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10608، 10611، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16706، 16707، 22464»
Hadith 1841
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ قَالَ: نا عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ أُتِيَ فِي ذَلِكَ فَاسْتَشَارَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَقَالَ: «لَهَا شَرْطُهَا»
A similar case was brought before Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him), so he consulted Sayyiduna Amr bin Al-As (may Allah be pleased with him). He said: "The woman will get what she stipulated."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1841
Hadith Grading محدثین: إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «إسنادہ صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 664، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10612، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16709»
Hadith 1842
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ الْمَاصِرِ، قَالَ: شَهِدْتُ شُرَيْحًا وَأَتَاهُ رَجُلٌ وَقَالَ: إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِالْبَقِيَّةِ» قَالَ: إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً، فَقَالَ: «بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينِ» قَالَ: شَرَطْتُ لَهَا دَارَهَا، قَالَ: «الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ» قَالَ: اقْضِ بَيْنَنَا، قَالَ: «قَدْ فَعَلْتُ»
A man from Syria came to Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him), and he said: "I married a woman and set the condition of a house for her." Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) said: "Muslims remain bound by their conditions."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1842
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 665، 666، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10458، 10605، 10607، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 22456»
Hadith 1843
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: جَاءَ عَدِيُّ بْنُ أَرْطَاةَ إِلَى شُرَيْحٍ فَقَالَ: إِنِّي امْرُؤٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِكَ وَأَهْلًا» قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً، قَالَ: " بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَ، أَوْ قَالَ: بِالرِّفْعَةِ وَالْبَنِينَ " قَالَ: شَرَطْتُ لَهَا دَارَهَا، قَالَ: «الشَّرْطُ أَمْلَكُ» قَالَ: أَرَدْتُ الرُّجُوعَ إِلَى أَهْلِي، قَالَ: «أَنْتَ أَحَقُّ بِأَهْلِكَ» قَالَ: فَأَيْنَ أَنْتَ؟ قَالَ: «بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْجِدَارِ» قَالَ: فَاقْضِ بَيْنَنَا، قَالَ: «قَدْ فَعَلْتُ»
Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) was visited by Hazrat 'Adi bin Arta'ah (may Allah have mercy on him), who said: "I married a woman and set the condition of a house for her." Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) said: "The condition is stronger."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1843
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 665، 666، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10458، 10605، 10607، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 22456»
Hadith 1844
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَشَرَطَ لَهَا دَارَهَا، قَالَ: «شَرْطُ اللَّهِ قَبْلَ شَرْطِهَا»
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) said: "Allah's condition takes precedence over the woman's condition."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1844
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 667، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14550، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10624، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16713»
قال ابن حجر: إبن أبی لیلی اور عباد بن عبداللہ ضعیف ہیں
Hadith 1845
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: «يَجُوزُ النِّكَاحُ وَيَبْطُلُ الشَّرْطُ» .
Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "The marriage becomes valid but the condition becomes void."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1845
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1846
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، مِثْلَ ذَلِكَ
Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) also said: "The marriage becomes valid and the condition becomes void."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1846
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 669، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10604، 10625، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16716»
Hadith 1847
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ أَنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَشَرَطَ لَهَا أَنْ لَا يُخْرِجَهَا فَوَضَعَ عَنْهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الشَّرْطَ، وَقَالَ: «الْمَرْأَةُ مَعَ زَوْجِهَا»
During the era of Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), a man married a woman and set a condition that he would not make her leave the house. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) invalidated this condition and said: "The woman is with her husband."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1847
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 670، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14548»
قال ابن حجر: تضادت الروايات عن عمر في هذا، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 124)
Hadith 1848
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ أَنَّ عَلِيًّا، وَابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا سُئِلَا عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَشَرَطَتْ عَلَيْهِ أَنَّ بِيَدِهَا الْفُرْقَةَ وَالْجِمَاعَ وَعَلَيْهَا الصَّدَاقُ فَقَالَا: «عَمِيتَ عَنِ السُّنَّةِ، وَوَلَّيْتَ الْأَمْرَ غَيْرَ أَهْلِهِ، عَلَيْكَ الصَّدَاقُ وَبِيَدِكَ الْفِرَاقُ وَالْجِمَاعُ»
A man asked Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that he married a woman and the woman set the condition that divorce and reconciliation would be in her hands and the dowry would also be upon her. Both replied: "You have turned away from the Sunnah and handed the matter over to those not entitled to it. The dowry is your responsibility and divorce and reconciliation are in your authority."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1848
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 671، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14553، 14554، 14555، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10508، 10597، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16828، 17673»
Hadith 1849
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، وَأَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كُلُّ شَرْطٍ فِي نِكَاحٍ فَإِنَّ النِّكَاحَ يَهْدِمُهُ إِلَّا الطَّلَاقَ، وَكُلُّ شَرْطٍ فِي بَيْعٍ فَإِنَّ الْبَيْعَ يَهْدِمُهُ إِلَّا الْعِتَاقَ» .
Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "Every condition that is in marriage, marriage nullifies it except for divorce, and every condition that is in buying and selling, buying and selling nullifies it except for freedom."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1849
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 672، 673، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10600، 10602، 14289، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16830، 22176، 22870، 22871»
Hadith 1850
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُطَرِّفٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ
Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said the same thing.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1850
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 672، 673، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10600، 10602، 14289، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16830، 22176، 22870، 22871»
Hadith 1851
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ شُرَيْحٍ فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: يَا أَبَا أُمَيَّةَ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ أَتَانِي، وَلَا يَرْجُو أَنْ يَتَزَوَّجَنِي، فَقُلْتُ لَهُ: هَلْ لَكَ أَنْ تَزَوَّجَنِي قَالَ: أَتَسْخَرِينَ بِي فَزَوَّجْتُهُ نَفْسِي، وَأَعْطَيْتُهُ مِنَ الَّذِي لِي أَرْبَعَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ، وَأَتْجَرْتُهُ فِي مَالِي حَتَّى عَمُرَ مَالُهُ فِي مَالِي كَالرَّقْمَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ فَزَعَمَ أَنَّهُ مُطَلِّقِي وَيَتَزَوَّجُ عَلَيَّ فَقَالَ شُرَيْحٌ لِلرَّجُلِ: مَا تَقُولُ؟ قَالَ: صَدَقَتْ فَسَأَلَ شُرَيْحٌ الْمَلَأَ حَوْلَهُ، فَزَعَمُوا أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَتَاهُ مِثْلُ الَّذِي أَتَاكَ، فَقَالَ: " أَنْتَ أَحَقُّ بِالطَّلَاقِ وَالنِّكَاحِ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ أَرْبَعَةِ نِسْوَةٍ، فَإِنْ أَنْتَ طَلَّقْتَ فَالطَّلَاقُ بِيَدِكَ، وَارْدُدْ إِلَيْهَا مَالَهَا، وَمِثْلُهُ مِنْ مَالِكَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، فَقَالَ شُرَيْحٌ: هَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْهُ، هُوَ قَضَائِي بَيْنَكُمَا قُومَا "
A woman came to Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) and said: "O Abu Umayyah! This man came to me, there was no intention of marriage, I said: 'Will you marry me?' He said: 'Are you joking?' So I gave myself to him in marriage and also gave four thousand dirhams in wealth, then increased his wealth. Now he wants to divorce me and marry another woman." Shurayh asked the man, and he confirmed it. Then Shurayh asked the gathering, and it was told that a similar case had come before Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him), and he had given the verdict: "Divorce and marriage are in the hands of the man; if he wishes, he may marry up to four women. If he divorces, then divorce is in the man's hand, and the woman should be given her wealth and an equal amount more with which he made her body lawful." Shurayh said: "This is our verdict, stand up!"
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1851
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1852
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ «أَنَّهُ كَانَ يَرَى تَزْوِيجَ الرَّجُلِ الْمَرْأَةَ عَلَى أَنْ يُحِجَّهَا جَائِزًا، فَإِنْ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَلَهَا نِصْفُ مَا يَحُجُّ بِهِ مِثْلُهَا»
Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "If a man marries a woman on the condition that he will take her for Hajj, then the marriage is valid. If he divorces her before consummation, he must give half the expenses that would be incurred for a similar Hajj."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1852
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 675، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16833»
Hadith 1853
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ «أَنَّهُ كَانَ يَرَى النِّكَاحَ عَلَى الْبَيْتِ وَالْخَادِمِ جَائِزًا»
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "It is permissible to marry for the sake of a house and a servant."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1853
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 676، 677، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15763، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17958، 20514»
Hadith 1854
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا بَأْسَ أَنْ يَتَزَوَّجَ الرَّجُلُ عَلَى الْبَيْتِ وَالْخَادِمِ»
Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "It is permissible for a man to marry a woman for (in exchange for) a house and a servant."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1854
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 676، 677، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15763، بدون ترقيم، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17958، 20514»
Hadith 1855
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، أَنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَشَرَطَ لَهَا دَارًا فَأَعْطَاهَا الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ، فَاخْتَصَمُوا إِلَى سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، فَسَأَلَ الْقَاسِمَ وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَا: «لَا يَنْبَغِي لِعُهُودِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُتَخَطَّى»
Hazrat Qasim and Hazrat Salim (may Allah have mercy on them) said: "It is not permissible to break the oaths and covenants of Allah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1855
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1856
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكَلَاعِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ فِي رَجُلٍ خَطَبَ إِلَى رَجُلٍ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ، فَقَالَ: لَا أَفْعَلُ إِلَّا أَنْ تُطَلِّقَ امْرَأَتَكَ، فَطَلَّقَهَا وَاحِدَةً ثُمَّ تَزَوَّجَ هَذِهِ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُرَاجِعَ الْأُولَى، قَالَ: «ذَلِكَ لَهُ» قَالَ: وَكَيْفَ؟ إِنْ كَانَ قَالَ الَّذِي أَنْكَحَهُ: إِنَّمَا أَنْكَحْتُكَ عَلَى فِرَاقِ امْرَأَتِكِ، وَقَالَ الْآخَرُ: إِنَّمَا شَرَطْتُ لَكَ أَنْ أُطَلِّقَهَا فَقَدْ طَلَّقْتُهَا، وَأَنَا مُرَاجِعُهَا؟ فَقَالَ مَكْحُولٌ: يُرَاجِعُهَا إِنْ شَاءَ "
Hazrat Mak'hool (may Allah have mercy on him) said: "If a person says to someone, 'Divorce your wife and I will marry my daughter or sister to you,' and he divorces and marries, then if he wishes to return to his first wife, he can do so."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1856
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1857
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فِي رَجُلٍ شَرَطَ لِامْرَأَةٍ دَارَهَا، فَقَالَ: «لَا يُخْرِجُهَا إِلَّا أَنْ تَشَاءَ لِأَنَّ مَقَاطِعَ الْحُقُوقِ الشُّرُوطُ» وَكَانَ مَكْحُولٌ يَرَاهُ
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "If a person has stipulated the condition of a house for a woman in marriage, then he cannot turn her out without her consent, because the decision of rights is based on conditions." Hazrat Mak'hool (may Allah have mercy on him) also held the same view.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1857
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 662، 663، 680، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14549، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10608، 10611، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16706، 16707، 22464»