سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب النكاح

Book of Marriage

بَابُ تَزْوِيجِ الْجَارِيَةِ الصَّغِيرَةِ

Chapter: Marrying a young girl

11 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1813
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ رَجُلًا كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: أَيُّكُمْ يَذْبَحُ لَنَا شَاةً وَأُزَوِّجَهُ أَوَّلَ بِنْتٍ تُولَدُ لِي، فَفَعَلَ ذَلِكَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، فَذَبَحَ لَهُمْ شَاةً، فَوُلِدَ لِلرَّجُلِ ابْنَةٌ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: امْرَأَتِي فَأَتَوَا ابْنَ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «وَجَبَ النِّكَاحُ بِالشَّاةِ، وَلَهَا صَدَاقُ مِثْلِهَا، لَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ»
It is narrated from Sha'bi (may Allah have mercy on him) that a man said during a journey: "Who will slaughter a goat for us, and I will marry my first-born daughter to him?" A man slaughtered the goat. Then, when the girl was born, he made a claim. The matter was brought before Ibn Mas'ud (may Allah have mercy on him). He said: "The marriage has become binding, and the woman will be given a mahr equivalent to that of her peers, neither less nor more."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1813
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 636، 637، 638، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10421»
Hadith 1814
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْو مِنْ ذَلِكَ
A similar narration is reported from Abdullah bin Mas'ud (may Allah have mercy on him).
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1814
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 636، 637، 638، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10421»
Hadith 1815
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ قَوْمًا كَانُوا فِي سَفَرٍ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: مَنْ يَذْبَحُ الشَّاةَ لِلْقَوْمِ؟ وَلَهُ ابْنَتِي، أَوْ قَالَ: ابْنَةٌ تُولَدُ لِي، فَذَبَحَ رَجُلٌ مِنْهُمْ، فَلَمَّا وُلِدَ لَهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَحِمَهُ اللَّهُ فَقَالَ: «قَدْ مَلَكْتَ الْمَرْأَةَ وَلَيْسَ هَذَا بِصَدَاقٍ»
Abdullah bin Mas'ud (may Allah have mercy on him) said: "There were some people on a journey. One man said: 'Whoever slaughters a goat for us, I will marry my daughter to him, or the daughter who will be born to me.' A man slaughtered a goat. When the girl was born, the issue was referred to Abdullah (may Allah have mercy on him). He said: 'You have become the owner of the woman, but this is not a dowry (mahr).'"
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1815
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 636، 637، 638، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10421»
Hadith 1816
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ عَلَى قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ يَعُودُهُ فَبُشِّرَ زُبَيْرٌ بِجَارِيَةٍ، وَهُوَ عِنْدَهُ، فَقَالَ لَهُ قُدَامَةُ: " زَوِّجْنِيهَا، فَقَالَ لَهُ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ: مَا تَصْنَعُ بِجَارِيَةٍ صَغِيرَةٍ وَأَنْتَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ؟ قَالَ: بَلَى إِنْ عِشْتُ فَابْنَةُ الزُّبَيْرِ، وَإِنْ مُتُّ فَأَحَبُّ مَنْ وَرِثَنِي قَالَ: فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ
Sayyiduna Zubair bin Al-Awwam (may Allah be pleased with him) went to visit the sick Sayyiduna Qudamah bin Maz'un (may Allah be pleased with him). During this time, Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) received the good news of the birth of a daughter. Sayyiduna Qudamah (may Allah be pleased with him) said: "Marry this girl to me." Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) said: "What will you do with a little girl while your condition is such?" Sayyiduna Qudamah (may Allah be pleased with him) replied: "If I remain alive, this daughter of Zubair will be my wife, and if I die, she will inherit from me." Thus, Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) married her to Sayyiduna Qudamah (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1816
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن لغيره
Hadith Takhrij «إسناده حسن لغيره، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 1817
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، قَالَ بُشِّرَ رَجُلٌ بِجَارِيَةٍ فَقَالَ رَجُلٌ: هَبْهَا لِي، فَقَالَ: هِيَ لَكَ فَسُئِلَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ «لَا تَحِلُّ الْهِبَةُ لِأَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ أَصْدَقَهَا سَوْطًا حَلَّتْ لَهُ»
It is narrated from Sa'id bin al-Musayyib (may Allah have mercy on him): "No one is permitted to marry without a dowry after the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). If someone gives even a whip as a dowry, the marriage will be valid."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1817
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 640، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 13486، 14502، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10413، 10414، 12272، 12273، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16637، 17609، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» 15/340، بدون ترقيم»
Hadith 1818
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رَحِمَهُ اللَّهُ " أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ لِأَهَبَ لَكَ نَفْسِي فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَصَعَّدَ الْبَصَرَ وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا، فَقَالَ: «هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ؟» فَقَالَ: لَا، وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ: «اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا»، فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ: لَا وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا، فَقَالَ: «اذْهَبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ»، فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي - مَا لَهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ» ؟ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَيْءٌ، فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلِسُهُ قَالَ: «مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ» ؟ فَقَالَ: مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا عَدَّدَهَا، فَقَالَ: «أَتَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبٍ» ؟ فَقَالَ: نَعَمْ قَالَ: «اذْهَبْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) that a woman came to the service of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: “O Messenger of Allah! I have gifted myself to you.” The Prophet (peace and blessings be upon him) looked up at her, then lowered his gaze and bowed his head. A companion said: “O Messenger of Allah! If you have no need of this woman, then marry her to me.” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Do you have anything (to give as a dowry)?” He said: “No.” The Prophet said: “Go and see if you can find anything.” He went and came back saying: “I found nothing.” The Prophet said: “Go, even if it is an iron ring.” He returned and said: “Not even that.” So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “What do you know from the Qur’an?” He mentioned a few surahs. The Prophet said: “I have married her to you in exchange for what you know of the Qur’an.”
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1818
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2310، 5029، 5030، 5087، 5121، 5126، 5132، 5135، 5141، 5149، 5150، 5871، 7417، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1425، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1920، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4093، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3200، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2111، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1114، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2247، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1889، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 641،والدارقطني فى «سننه» برقم: 3611، 3612، 3614، وأحمد فى «مسنده» برقم: 23261، والحميدي فى «مسنده» برقم: 957، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16621، 37319»
Hadith 1819
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: قَالَ: زَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً عَلَى سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ قَالَ: «لَا تَكُونُ لِأَحَدٍ بَعْدَكَ مَهْرًا»
The Messenger of Allah (peace be upon him) married a woman with a surah of the Qur'an as her dowry and said: "This dowry will not be permissible for anyone after me."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1819
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، و«انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 1820
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ «أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أُمِّ الْحَكَمِ أَرَادَ امْرَأَتَهُ ابْنَةَ جَرِيرٍ فِي مَرَضِهِ عَلَى شَيْءٍ مِنْ مِيرَاثِهَا مِنْهُ فَأَبَتْ عَلَيْهِ، فَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا امْرَأَتَيْنِ فَأَجَازَ ذَلِكَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ»
It is narrated from Hazrat Sha'bi (may Allah have mercy on him): "Abdur Rahman bin Umm al-Hakam demanded inheritance from his wife, who was the daughter of Sayyiduna Jarir (may Allah be pleased with him), during his illness. She refused, so Abdur Rahman married two other women. Abdul Malik bin Marwan declared this marriage permissible."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1820
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 643، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 12739، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10672»
Hadith 1821
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا هُشَيْمٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَهُوَ مَرِيضٌ، فَقَالَ الشَّعْبِيُّ: «يَجُوزُ تَزْوِيجُهُ وَبَيْعُهُ وَشِرَاؤُهُ»
Hazrat Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "The marriage and buying and selling of a person who marries in the illness of death are permissible."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1821
Hadith Takhrij «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3260، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 644، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17708»
Hadith 1822
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «نُجِيزُ تَزْوِيجَهُ فِي مَرَضِهِ»
Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "We consider marriage permissible even in the illness of death."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1822
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 645، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17708»
Hadith 1823
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ تَزَوَّجَ بِنْتَ عَمٍّ لَهُ فِي زَمَانِ عُثْمَانَ - وَهِيَ الَّتِي كَانَ تَزَوَّجَهَا عُمَرُ ثُمَّ طَلَّقَهَا - فِي مَرَضِهِ لِتَرِثَهُ فَمَاتَ فَوَرِثَتْهُ "
It is narrated from Hazrat Nafi' (may Allah have mercy on him) that Abdur Rahman bin Abi Rabiah married his paternal cousin during the caliphate of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him), whom Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) had divorced after marrying her previously. Abdur Rahman married her during his terminal illness, and that woman inherited from him.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 1823
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: (عبد الله بن أبي ربيعة)