سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب ولاية العصبة

Book of Agnatic Guardianship ('Asabah)

بَابُ الرَّجُلِ يُعْتِقُ فَيَمُوتُ وَيَتْرُكُ وَرَثَةً ثُمَّ يَمُوتُ الْمُعْتَقُ

Chapter on a man who frees a slave, then dies and leaves heirs, then the freed slave dies

15 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1438
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، قَالَ: سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَجُلٍ، أَعْتَقَ مَمْلُوكًا وَمَاتَ وَتَرَكَ أَبَاهُ وَابْنَهُ، ثُمَّ مَاتَ الْمُعْتَقُ قَالَ: «لِأَبِيهِ السُّدُسُ، وَمَا بَقِيَ فَلِابْنِهِ»
Ibrahim (may Allah have mercy on him) was asked about a man who freed a slave and then died, leaving behind his father and his son. Then the freed slave died. He said: "The father will get one-sixth, and the rest will go to the son."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1438
Hadith Takhrij «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3053، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 261، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32174»
Hadith 1439
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «الْمِيرَاثُ كُلُّهُ لِلِابْنِ»
Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "All the inheritance is for the son."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1439
Hadith Takhrij «نفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1440
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ذَلِكَ
Ash-Sha'bi (may Allah have mercy on him) also said: "All the inheritance is for the son."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1440
Hadith Takhrij «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3050، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 263، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32176»
Hadith 1441
سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ أَخَاهُ وَجَدَّهُ وَمَوْلَاهُ، فَمَاتَ الْمَوْلَى قَالَ: «الْمَالُ بَيْنَهُمَا نِصْفَانِ»
It is narrated from Ata (may Allah have mercy on him) that a man died and left behind his brother, grandfather, and a freed slave. Then the slave died. So he (Ata) said: "The wealth will be divided equally between the two."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1441
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 264، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32185»
Hadith 1442
سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي أَخَوَيْنِ وَرِثَا مَوْلًى كَانَ أَبُوهُمَا أَعْتَقَهُ، ثُمَّ مَاتَ أَحَدُهُمَا وَتَرَكَ ابْنًا، قَالَ شُرَيْحٌ: «مَنْ مَلَكَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ» وَقَالَ عَلِيٌّ وَعَبْدُ اللَّهِ وَزَيْدٌ: «الْوَلَاءُ لِلْكُبْرِ»
It is narrated from Ibrahim (may Allah have mercy on him) that two brothers made a slave their heir whom their father had freed, then one of them died and left a son, so Shurayh (may Allah have mercy on him) said: "Whatever a person acquires in his lifetime, after his death its heirs will be his inheritors." And Sayyiduna Ali, Sayyiduna Abdullah, and Sayyiduna Zaid (may Allah be pleased with them) said: "The right of guardianship belongs to the elder."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1442
Hadith Grading محدثین: إسنادہ صحیح
Hadith Takhrij «إسنادہ صحیح، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3065، 3067، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 265، 266، 267، 268، 283، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 21533، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32155، 32183، 32184، 32213، 32214، 32215، 32221»
Hadith 1443
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ قَالَ «مَنْ مَلَكَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ مِنْ بَعْدَ مَوْتِهِ» وَقَالَ عَلِيٌّ وَعَبْدُ اللَّهِ وَزَيْدٌ: «الْوَلَاءُ لِلْكُبْرِ»
Shurayh (may Allah have mercy on him) said: "Whatever a person acquired during his lifetime, after him it belongs to his heirs." And Sayyiduna Ali, Sayyiduna Abdullah, and Sayyiduna Zayd (may Allah be pleased with them) said: "Guardianship is for the eldest."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1443
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن لغيرہ
Hadith Takhrij «إسناده حسن لغيرہ، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3065، 3067، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 265، 266، 267، 268، 283، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 21533، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32155، 32183، 32184، 32213، 32214، 32215، 32221»
حسن لغيره، بسبب التدليس المحتمل
قال ابن حجر: المغيرة بن مقسم ثقة متقن إلا أنه كان يدلس ولا سيما عن إبراهيم
Hadith 1444
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ عُمَرَ، وَعَلِيًّا، وَابْنَ مَسْعُودٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ، وَزَيْدًا «كَانُوا يَجْعَلُونَ الْوَلَاءَ لِلْكُبْرِ»
Sayyiduna Umar, Sayyiduna Ali, Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, Sayyiduna Abdullah, and Sayyiduna Zaid (may Allah be pleased with them) used to appoint guardianship for the eldest.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1444
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3065، 3067، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 265، 266، 267، 268، 283، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 21533، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32155، 32183، 32184، 32213، 32214، 32215، 32221»
حسن لغيره، بسبب التدليس المحتمل
قال ابن حجر:أشعث بن سوار ضعيف
Hadith 1445
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «الْوَلَاءُ بِمَنْزِلَةِ الْمَالِ»
Shurayh (may Allah have mercy on him) said: "Guardianship is equal to wealth."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1445
Hadith Takhrij «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3067، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 265، 266، 268، 283، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16251، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32183، 32184، 32215، 32221»
Hadith 1446
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ شُرَيْحًا «كَانَ يَجْعَلُ الْوَلَاءَ لِابْنِ الْمُعْتِقِ لِصُلْبِهِ وَلَابْنِ ابْنِهِ»
Shurayh (may Allah have mercy on him) used to assign guardianship to the real son and grandson of the emancipator.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1446
Hadith Takhrij «نفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1447
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عُبَيْدَةُ، قَالَ: سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَلَهُ مَوْلًى وَتَرَكَ ثَلَاثَةَ بَنِينَ لَهُ، فَمَاتَ أَحَدُ بَنِيهِ وَتَرَكَ وَلَدًا وَمَاتَ الْمَوْلَى، فَقَالَ: " مِيرَاثُهُ لِابْنَيْهِ، وَلَيْسَ لِابْنِ ابْنِهِ شَيْءٌ، قُلْتُ: فَمَاتَ أَحَدُ الِابْنَيْنِ وَتَرَكَ وَلَدًا ذَكَرًا قَالَ: الْمَالُ لِلْبَاقِي الْآخَرِ، قُلْتُ: فَمَاتَ الْآخَرُ وَلَهُمْ جَمِيعًا أَوْلَادٌ بَعْضُهُمْ أَكْبَرُ مِنْ بَعْضٍ قَالَ: الْوَلَاءُ بَيْنَهُمْ جَمِيعًا "
It is narrated from Ibrahim (may Allah have mercy on him) that a man died and he had a freed slave, and he had three sons. One of them died and left children, then the slave died. He (Ibrahim) said: "The inheritance will be between the two sons, and the grandson will have no share. If one son dies and leaves a son, the wealth will go to the living son. If both die and they have children, some of whom are adults and some minors, then guardianship will be among all of them."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1447
Hadith Takhrij «نفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 1448
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: «إِذَا مَاتَ الْمُعْتَقُ نُظِرَ إِلَى أَقْرَبِ النَّاسِ إِلَى الَّذِي أَعْتَقَهُ فَيُجْعَلُ مِيرَاثُهُ لَهُ»
Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) said: "When a freed slave dies, it should be seen who is the closest to the one who freed him; the inheritance should be given to that person."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1448
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 271، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32220»
Hadith 1449
سَعِيدٌ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَوْلَى أَخٌ فِي الدِّينِ وَنُعْمَةٌ، وَأَوْلَى النَّاسِ بِمِيرَاثِهِ أَقْرَبُهُمْ مِنَ الْمُعْتِقِ»
The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The freed slave is a brother and a blessing in religion, and the one most entitled to his inheritance is the one who is closest to the emancipator."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1449
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3049، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 272، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 21540»
Hadith 1450
سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: اخْتَصَمَ عَلِيٌّ وَالزُّبَيْرُ فِي مَوَالِي صَفِيَّةَ فَقَالَ عَلِيٌّ: " أَنَا أَعْقِلُ عَنْهُمْ وَأَنَا أَرِثُهُمْ، وَقَالَ الزُّبَيْرُ: مَوَالِي أُمِّي وَأَنَا أَرِثُهُمْ فَنَادَاهُمَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: إِنَّكُمَا لَا تَدْرِيَانِ أَيُّكُمَا أَسْرَعُ مَوْتًا , فَسَكَتَا "
Sayyiduna Ali and Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with them both) disputed regarding the freed slaves of Safiyyah. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "I will pay their blood money and I will be their heir." Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) said: "They are the freed slaves of my mother and I will be their heir." Then Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) said: "You do not know which of you will die first." So both of them became silent.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1450
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
Hadith 1451
سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ اخْتَصَمَ عَلِيٌّ وَالزُّبَيْرُ إِلَى عُمَرَ فِي مَوْلَى صَفِيَّةَ فَقَالَ عَلِيٌّ: مَوْلَى عَمَّتِي وَأَنَا أَعْقِلُ عَنْهُ، وَقَالَ الزُّبَيْرُ: مَوْلَى أُمِّي وَأَنَا أَرِثُهُ، فَقَضَى عُمَرُ لِلزُّبَيْرِ بِالْمِيرَاثِ وَقَضَى عَلَى عَلِيٍّ بِالْمِيرَاثِ. قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَالْوَلَاءُ لِآلِ الزُّبَيْرِ مَا بَقِيَ لَهُمْ عَقِبٌ، قُلْتُ: وَمَا الْعَقِبُ؟ قَالَ: وَلَدٌ ذَكَرٌ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ وَلَدٌ ذَكَرٌ رَجَعَ الْوَلَاءُ إِلَى عَلِيٍّ
Sayyiduna Ali and Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with them both) came to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) regarding the matter of the mawla of Safiyyah. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "He is the mawla of my paternal aunt, and I will pay his blood money." Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) said: "He is the mawla of my mother, and I will be his heir." So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) decided that: "The inheritance will go to Zubair (may Allah be pleased with him), and the blood money will be upon Ali (may Allah be pleased with him)." And he said: "The guardianship will be for the family of Zubair as long as their lineage remains." It was asked: "What is meant by lineage?" He replied: "A son; if there is no son, then the guardianship will return to Ali (may Allah be pleased with him)."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1451
Hadith Grading محدثین: إسنادہ ضعیف
Hadith Takhrij «إسنادہ ضعیف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 274، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 16475، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"،،، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16255، 16295، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 28153، 32208»
قال ابن حجر: عبيدة الضبي ضعيف
Hadith 1452
سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: «قَضَى بِوَلَاءِ مَوَالِي صَفِيَّةَ لِلزُّبَيْرِ دُونَ الْعَبَّاسِ، وَقَضَى بِوَلَاءِ مَوَالِي أُمِّ هَانِئٍ لِجَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ دُونَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»
Ash-Sha'bi, may Allah have mercy on him, said: "The guardianship of Safiyyah's freed slaves was given to Zubayd bin Harun bin Zubair bin Al-Awwam, not to Abbas, and the guardianship of Umm Hani's freed slaves was given to Ja'idah bin Hubayrah, not to Ali, may Allah be pleased with him."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب ولاية العصبة / 1452
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، «انفرد به المصنف من هذا الطريق»»