سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب التفسير

Book of Tafsir (Quranic Exegesis)

الْآيَةُ (64) قَوْلُهُ تَعَالَى: {لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ}

Verse (64) His saying, Exalted is He: {For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter}

4 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1066
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ يُخْبِرُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: { لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا }، قَالَ: مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ قَبْلَكَ مُنْذُ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا إِلَّا رَجُلٌ وَاحِدٌ، قَالَ: هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ .
Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) said: When I asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about the saying of Allah, the Mighty and Majestic: “For them are glad tidings in the life of this world” [Qur’an], meaning glad tidings for them in the life of this world, he (peace and blessings be upon him) said: This is the good dream which a Muslim sees himself or is seen for him.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 1066
Hadith Grading محدثین: سنده ضعيف لإبهام الراوي عن أبي الدرداء رضي الله عنه، ولكن يشهد له الحديثان الآتيان برقم [١٠٦٨ و ١٠٦٩] فإنهما صحيحان.
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى (مستدركه) برقم: 8272، والترمذي فى (جامعه) برقم: 2273، 3106، 3106 م 1، 3106 م 2، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 1066، 1067، وأحمد فى (مسنده) برقم: 28158، 28167، 28168، 28173، 28204، والطيالسي فى (مسنده) برقم: 1069، والحميدي فى (مسنده) برقم: 395، 396، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 31092، 31094، والطحاوي فى (شرح مشكل الآثار) برقم: 2180»
قال الدارقطني: ورواه محمد بن المنكدر عن عطاء بن يسار عن رجل من أهل مصر عن أبي الدرداء وهو الصواب، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (6 / 211)
Hadith 1067
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ: { لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا } - قَالَ: لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ شَيْءٍ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا سَأَلَ عَنْهُ بَعْدَ رَجُلٍ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ، فَهِيَ بُشْرَاهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا، وَبُشْرَاهُ فِي الْآخِرَةِ الْجَنَّةُ .
It is narrated from Sayyiduna Abu Darda’ (may Allah be pleased with him) that a man asked him about the statement of Allah, the Exalted: “For them are glad tidings in the life of this world” (__QUR_N__). He said: You have asked about something regarding which I have not heard anyone ask, except for one person who asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He (peace be upon him) said: It is the good dream which a Muslim sees himself or which is seen for him; this is the glad tidings for him in the life of this world, and in the Hereafter the glad tidings is Paradise.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 1067
Hadith Grading محدثین: سنده ضعيف لإبهام الراوي عن أبي الدرداء، ولكن يشهد له الحديثان الآتيان برقم [١٠٦٨ و ١٠٦٩] فإنهما صحيحان.
Hadith Takhrij «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى (مستدركه) برقم: 8272، والترمذي فى (جامعه) برقم: 2273، 3106، 3106 م 1، 3106 م 2، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 1066، 1067، وأحمد فى (مسنده) برقم: 28158، 28167، 28168، 28173، 28204، والطيالسي فى (مسنده) برقم: 1069، والحميدي فى (مسنده) برقم: 395، 396، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 31092، 31094، والطحاوي فى (شرح مشكل الآثار) برقم: 2180»
قال الدارقطني: ورواه محمد بن المنكدر عن عطاء بن يسار عن رجل من أهل مصر عن أبي الدرداء وهو الصواب، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (6 / 211)
Hadith 1068
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدٍ الرَّاسِبِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا نُبُوَّةَ بَعْدِي إِلَّا الْمُبَشِّرَاتُ . فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ ؟ قَالَ: الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ .
It is narrated from Sayyiduna Abu Tufail Amir bin Wathilah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: There is no prophethood after me, except for glad tidings. It was asked: O Messenger of Allah! What are glad tidings? He (peace and blessings be upon him) said: Good dreams.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 1068
Hadith Grading محدثین: سنده ظاهره الصحة، ولكنه معلول، وصوابه: أن أبا الطفيل يرويه عن حذيفة، وهو صحيح عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم.
Hadith Takhrij «أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 262، 263، 264، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 1068، وأحمد فى (مسنده) برقم: 24318»
Hadith 1069
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَشَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَقَالَ: إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ، أَلَا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا الرَّبَّ فِيهِ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) lifted the curtain while the people were standing in rows behind Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and said: Of the glad tidings of prophethood, now only the righteous dream remains, which a Muslim sees himself or is seen for him. Be aware! I have been forbidden to recite the Qur'an while in the state of bowing (ruku') or prostration (sujud). So, in ruku', glorify the greatness of your Lord, and in sujud, strive in supplication, for supplication is more likely to be accepted then.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 1069
Hadith Grading محدثین: حديث صحيح أخرجه مسلم في ((صحيحه)) (١/ ٣٤٨ / رقم ٢٠٧) في كتاب الصلاة
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى (صحيحه) برقم: 479، وابن الجارود فى "المنتقى"، 226، وابن خزيمة فى (صحيحه) برقم: 548، 599، 602، 674، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 1896، 1900، 6045، 6046، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 1044، والنسائي فى (الكبریٰ) برقم: 637، 711، 7576، وأبو داود فى (سننه) برقم: 876، والدارمي فى (مسنده) برقم: 1364، 1365، وابن ماجه فى (سننه) برقم: 3899، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 1069، وأحمد فى (مسنده) برقم: 1925، والحميدي فى (مسنده) برقم: 495، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 2573، 8143، 31096»