سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب التفسير

Book of Tafsir (Quranic Exegesis)

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ وَكَانَ اللهُ غَفُورًا رَحِيمًا} .

His (Allah's) saying: {And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him—his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful}

2 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 685
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ خُزَاعَةَ كَانَ بِمَكَّةَ فَمَرِضَ - وَهُوَ ضَمْرَةُ بْنُ الْعِيصِ، أَوِ الْعِيصُ بْنُ ضَمْرَةَ بْنِ زِنْبَاعٍ فَأَمَرَ أَهْلَهُ، فَفَرَشُوا لَهُ عَلَى سَرِيرٍ، وَحَمَلُوهُ، وَانْطَلَقُوا بِهِ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَلَمَّا كَانَ بِالتَّنْعِيمِ مَاتَ، فَنَزَلَتْ: { وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ } .
Saeed bin Jubair (may Allah have mercy on him) narrates that a man from the tribe of Khuza'ah became ill in Makkah, and he was either Dumrah bin Al-Ays or Al-Ays bin Dumrah bin Zanba'. So he instructed his family, and they spread a bed for him, laid him on it, and set out with him towards Madinah. When they reached the place of Taneem, he passed away. Then this verse was revealed: "And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him, his reward has already become incumbent upon Allah."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 685
Hadith Grading محدثین: سنده ضعيف لإرساله، وهشيم مدلِّس ولم يصرح هنا بالسماع، لكن تابعه شعبة كما سيأتي.
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 685، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 17834»
Hadith 686
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُسْفَانَ، وَعَلَى الْمُشْرِكِينَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَصَلَّيْنَا الظُّهْرَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لَقَدْ أَصَبْنَا غِرَّةً، لَقَدْ أَصَبْنَا غَفْلَةً، لَوْ كُنَّا حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ وَهُمْ فِي الصَّلَاةِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ الْقَصْرِ فِيمَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَالْمُشْرِكُونَ أَمَامَهُ، فَصَفَّ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفٌّ، وَبَعْدَ ذَلِكَ الصَّفِّ صَفٌّ آخَرُ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلُونَهُ، وَقَامَ الْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَلَمَّا صَلَّى هَؤُلَاءِ السَّجْدَتَيْنِ وَقَامُوا، سَجَدَ الْآخَرُونَ الَّذِينَ كَانُوا خَلْفَهُمْ، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ إِلَى مَقَامِ الْآخَرِينَ، وَتَقَدَّمَ الْأَخِيرُ إِلَى مَقَامِ الْأَوَّلِينَ ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَقَامَ الْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَلَمَّا جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ سَجَدَ الْآخَرُونَ، ثُمَّ جَلَسُوا جَمِيعًا، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا، قَالَ: فَصَلَّاهَا بِعُسْفَانَ، وَصَلَّاهَا يَوْمَ بَنِي سُلَيْمٍ .
Sayyiduna Abu Ayyash al-Zurqi رضي الله عنه said: We were with the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم at the place of Usfan, and on the side of the polytheists was Khalid bin Walid. We performed the Zuhr prayer, so the polytheists said: We had an opportunity to attack them while they were heedless; if only we had attacked them when they were engaged in prayer. Then, between Zuhr and Asr, the verse of shortening (qasr) was revealed. When the time for Asr came, the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم stood facing the qiblah and the polytheists were in front of him. A row formed behind him, and another row behind that. The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم bowed (ruku‘) and all bowed, then he prostrated and the row closest to him prostrated, while the row behind them guarded them. When the first row had completed two prostrations and stood up, the row behind them prostrated. Then the first row moved to the back and the second row came forward to their place. Then the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم bowed and all bowed, then he prostrated and the row closest to him prostrated, while the row behind guarded them. When the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم and that row sat, the row behind them prostrated. Then all sat and the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم gave salam to everyone. Abu Ayyash رضي الله عنه said that the Prophet صلى الله عليه وسلم performed this prayer at Usfan and on the day of Banu Sulaym.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 686
Hadith Grading محدثین: سنده صحيح، وقد صححه الدارقطني والحاكم والبيهقي
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 257، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 2875، 2876، والحاكم فى (مستدركه) برقم: 1256، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 1548، 1549، والنسائي فى (الكبریٰ) برقم: 1950، 1951، وأبو داود فى (سننه) برقم: 1236، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 686، 2503، والدارقطني فى (سننه) برقم: 1777، 1778، وأحمد فى (مسنده) برقم: 16847، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 8364، 8378»