سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب التفسير

Book of Tafsir (Quranic Exegesis)

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا إِنْ يُرِيدَا إِصْلاحًا يُوَفِّقِ اللهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا} .

His (Allah's) saying: {And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people; if they both desire reconciliation, Allah will cause it between them. Indeed, Allah is ever Knowing and Acquainted}

6 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 628
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، قَالَ: أَتَى عَلِيًّا رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ، وَمَعَهُمَا فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَبَعَثَ عَلِيٌّ حَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ، ثُمَّ قَالَ لِلْحَكَمَيْنِ: أَتَدْرِيَانِ مَا عَلَيْكُمَا ؟ إِنْ رَأَيْتُمَا أَنْ تُفَرِّقَا فَرَّقْتُمَا، وَإِنْ رَأَيْتُمَا أَنْ تَجْمَعَا جَمَعْتُمَا، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: رَضِيتُ بِكَلِمَاتِ اللهِ لِي وَعَلَيَّ، فَقَالَ الزَّوْجُ: أَمَّا الْفُرْقَةُ فَلَا، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: كَلَّا وَاللهِ، حَتَّى تُقِرَّ بِمِثْلِ مَا أَقَرَّتْ بِهِ .
A couple came to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), so he appointed two arbitrators between them and said to them: "If you both deem it appropriate, you may separate them, and if you wish, you may reconcile them." The woman said: "I accept Allah's commands for myself and against myself." But the husband said: "I do not accept separation." So Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! It will not happen until you also agree in the same way as she has agreed."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 628
Hadith Grading محدثین: سنده صحيح، وقال الشافعي - رحمه الله - في "الأم" (٥ / ١٧٨): ((حديث علي ثابت عندنا)) .
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى (الكبریٰ) برقم: 4661، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 628، 629، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 14900، 14901، 14902، 14903، والدارقطني فى (سننه) برقم: 3778، 3779، وعبد الرزاق فى (مصنفه) برقم: 11883»
Hadith 629
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، نَا مَنْصُورٌ، وَهِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ بِمِثْلِهِ، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: رَضِيتُ وَسَلَّمْتُ، فَقَالَ الزَّوْجُ: أَمَّا الْفُرْقَةُ فَلَا، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: لَيْسَ ذَاكَ لَكَ، لَسْتَ بِبَارِحٍ حَتَّى تَرْضَى بِمِثْلِ مَا رَضِيَتْ بِهِ .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "This is not in your control; you will not leave from here until you are pleased with the same thing with which that woman was pleased."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 629
Hadith Grading محدثین: سنده صحيح كسابقه.
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى (الكبریٰ) برقم: 4661، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 628، 629، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 14900، 14901، 14902، 14903، والدارقطني فى (سننه) برقم: 3778، 3779، وعبد الرزاق فى (مصنفه) برقم: 11883»
Hadith 630
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا حُصَيْنٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ امْرَأَةً نَشَزَتْ عَلَى زَوْجِهَا فَاخْتَصَمُوا إِلَى شُرَيْحٍ، فَقَالَ شُرَيْحٌ: ابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا، فَفَعَلُوا، فَنَظَرَ الْحَكَمَانِ فِي أَمْرِهِمَا، فَرَأَيَا أَنْ يُفَرِّقَا بَيْنَهُمَا، فَكَرِهَ ذَلِكَ الرَّجُلُ، فَقَالَ شُرَيْحٌ: فَفِيمَ كُنَّا فِيهِ الْيَوْمَ ؟ وَأَجَازَ أَمْرَهُمَا .
A woman disobeyed her husband, so he took the case to Qadi Shurayh, may Allah have mercy on him. Qadi Shurayh said: "Appoint one arbitrator from her family and one arbitrator from the husband's family." So this was done. Both arbitrators considered their matter and decided that there should be separation between them. The man expressed dislike for this, so Qadi Shurayh said: "Then what were we here for today?" And he validated the decision of both arbitrators.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 630
Hadith Grading محدثین: سنده صحيح.
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 630، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 14908»
Hadith 631
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: مَا حَكَمَ الْحَكَمَانِ مِنْ شَيْءٍ جَازَ، إِنْ فَرَّقَا، وَإِنْ جَمَعَا .
Shu'bi (may Allah have mercy on him) said: "Whatever decision both arbitrators make is permissible, whether they decide to separate the husband and wife or reconcile between them."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 631
Hadith Grading محدثین: سنده صحيح.
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 631، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 14909، وعبد الرزاق فى (مصنفه) برقم: 11884»
Hadith 632
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ نَا هُشَيْمٌ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَ ذَلِكَ .
Ubaidah (may Allah have mercy on him) narrated from Ibrahim (may Allah have mercy on him) in the same manner.
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 632
Hadith Grading محدثین: سنده ضعيف جدًّا؛ لضعف عُبيدة، ولأن هشيمًا مدلس ولم يصرح بالسماع.
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 633
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ الْحَكَمَيْنِ فَغَضِبَ، وَقَالَ: مَا وُلِدْتُ إِذْ ذَاكَ، فَقُلْتُ: إِنَّمَا أَعْنِي حُكْمَ شِقَاقٍ، فَقَالَ: إِذَا كَانَ بَيْنَ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ دَرْءٌ أَوْ تَدَارِي، بَعَثُوا حَكَمَيْنِ، فَأَقْبَلَا عَلَى الَّذِي التَّدَارِي مِنْ قِبَلِهِ، فَوَعَظَاهُ وَأَمَرَاهُ، فَإِنْ أَطَاعَهُمَا، وَإِلَّا أَقْبَلَا عَلَى الْآخَرِ، فَإِنْ سَمِعَ مِنْهُمَا وَأَقْبَلَ إِلَى الَّذِي يُرِيدَانِ وَإِلَّا حَكَمَا بَيْنَهُمَا، فَمَا حَكَمَا مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ جَائِزٌ، قَالَ شُعْبَةُ: وَأَكْثَرُ عِلْمِي قَالَ لِي رَجُلٌ إِلَى جَنْبِي: فَهُوَ جَائِزٌ .
Amr bin Murrah (may Allah have mercy on him) says: I asked Sa'id bin Jubair (may Allah have mercy on him) about the arbiters (hakamayn), so he became angry and said: "I was not even born at that time." I said: "I mean the ruling concerning discord (shiqaq)." So he said: "When there is disagreement or estrangement between a man and a woman, they appoint two arbiters. These two first turn to the one from whom the estrangement is occurring, so they advise him and command him. If he accepts their word, then good; otherwise, they turn to the other party. If he listens to them and is willing to do what they desire, then fine; otherwise, the two arbiters decide between them. And whatever decision they make is valid." Shu'bah (may Allah have mercy on him) says: To my knowledge, a person sitting near me said: "Thus, that decision is valid."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 633
Hadith Grading محدثین: سنده حسن لذاته، وهو صحيح لغيره؛ فإن عبد الرحمن بن زياد قد توبع.
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 633، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 14910، وعبد الرزاق فى (مصنفه) برقم: 11888»