سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب التفسير

Book of Tafsir (Quranic Exegesis)

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ}

His saying, Exalted is He: {And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease.}

3 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 452
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا مُغِيرَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي ()، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ دَيْنٌ، فَيَقُولُ: أَثِمَ فَلَانٌ، إِنْ كُنْتَ مُوسِرًا فَأَدِّهِ، وَإِنْ كُنْتَ مُعْسِرًا فَإِلَى مَيْسَرَةٍ . فَقُلْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ . فَقَالَ: إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الرِّبَا .
Rabee’ bin Khuthaym, may Allah have mercy on him, had a debt owed to him by a certain person, so he used to say: “So-and-so is sinful; if you are able, then pay the debt, and if you are in hardship, then defer it until a time of ease.” I mentioned this to Ibrahim, may Allah have mercy on him, and he said: “This granting of respite is regarding usury.”
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 452
Hadith Grading محدثین: سنده رجاله ثقات
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 453
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا يُونُسُ، وَهِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى شُرَيْحٍ فِي حَقٍّ كَانَ لِأَحَدِهِمَا قِبَلَ الْآخَرِ، فَقَضَى عَلَيْهِ شُرَيْحٌ، وَأَمَرَ بِحَبْسِهِ، فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ: إِنَّهُ مُعْسِرٌ، وَاللهُ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: { وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ } قَالَ: ذَلِكَ فِي الرِّبَا، وَاللهُ يَقُولُ: { إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا }
It is narrated from Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) that two men brought a case before Shurayh the Judge (may Allah have mercy on him) regarding a matter, and one of them had a right over the other. Shurayh gave judgment in favor of the one who had the right and ordered the other man to be imprisoned. A person present there said: "This man is insolvent, and Allah the Exalted says in His Book: ﴿وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ﴾ 'And if the debtor is in hardship, then let there be postponement until [a time of] ease.'" Shurayh (may Allah have mercy on him) replied: "This verse is about the matter of usury, and Allah the Exalted says: ﴿إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا﴾ 'Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due.'"
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 453
Hadith Grading محدثین: سنده صحيح.
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 453، وعبد الرزاق فى (مصنفه) برقم: 15309، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 21318»
Hadith 454
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: { وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ } -، قَالَ: ذَلِكَ فِي الرِّبَا .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) regarding the statement of Allah the Exalted: ﴿وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ﴾ "And if the debtor is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease," that he said: "This verse was revealed concerning the matter of usury."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 454
Hadith Grading محدثین: سنده ضعيف لضعف يزيد بن أبي زياد كما في ترجمته في الحديث [١٨]
Hadith Takhrij «انفرد به المصنف من هذا الطريق»