Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

سنن سعید بن منصور

Sunan Sa'id

كتاب التفسير

Book of Tafsir (Quranic Exegesis)

قَوْلُهُ تَعَالَى: {حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلابِكُمْ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إِلا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا}

His (Allah's) saying: {Forbidden to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sisters, your paternal aunts, your maternal aunts, daughters of your brother, daughters of your sister, your milk-mothers who nursed you, your milk-sisters, mothers of your wives, your stepdaughters under your guardianship [born] of your wives unto whom you have gone in—but if you have not gone in unto them, there is no sin upon you—and the wives of your sons who are from your loins, and that you take [in marriage] two sisters simultaneously, except for what has already occurred. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful}

Hadith 601

حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي شَمْخٍ، فَرَأَى بَعْدُ أُمَّهَا، فَأَعْجَبَتْهُ، فَذَهَبَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً، وَلَمْ أَدْخُلْ بِهَا، ثُمَّ أَعْجَبَتْنِي أُمُّهَا، فَأُطَلِّقُ الْمَرْأَةَ وَأَتَزَوَّجُ أُمَّهَا ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَطَلَّقَهَا، وَتَزَوَّجَ أُمَّهَا، فَأَتَى عَبْدُ اللهِ الْمَدِينَةَ، فَسَأَلَ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: لَا يَصْلُحُ، ثُمَّ قَدِمَ، فَأَتَى بَنِي شَمْخٍ، فَقَالَ: أَيْنَ الرَّجُلُ الَّذِي تَزَوَّجَ أُمَّ الْمَرْأَةِ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَهُ ؟ قَالُوا: هَاهُنَا، قَالَ: فَلْيُفَارِقْهَا، قَالُوا: وَقَدْ نَثَرَتْ لَهُ بَطْنَهَا ؟ ! قَالَ: فَلْيُفَارِقْهَا فَإِنَّهَا حَرَامٌ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ .
A man married a woman from Banu Shumakh, then he saw her mother and liked her. He asked Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him): "I have married a woman but have not yet had relations with her, then I liked her mother. Can I divorce her and marry her mother?" He replied: "Yes." So he divorced her and married her mother. Later, Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) went to Madinah and asked the Companions, and they said: "This marriage is not permissible." Then he returned and went to Banu Shumakh and asked: "Where is the man who married the mother of the woman who was previously in his marriage?" They told him that he was there. So he said: "He must separate from her immediately." The people said: "But she has become pregnant!" Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Even so, he must separate from her immediately, because she is forbidden to him by Allah, the Mighty and Majestic."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / 601
Hadith Grading محدثین: سنده فيه حديج بن معاوية وتقدم أنه صدوق يخطئ، لكنه لم ينفرد به، وفيهبو إسحاق السبيعي وهو مدلس 
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 601، 936، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 10612، 14016»