Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 2128

حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ - قَالَ سُفْيَانُ: سَمِعْتُهُ مِنْهُمَا جَمِيعًا - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " جَاءَ عَمِّي أَفْلَحُ بْنُ أَبِي قُعَيْسٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ بَعْدَ مَا ضُرِبَ عَلَيْنَا الْحِجَابُ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «إِنَّهُ عَمُّكِ؛ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ» . فَقُلْتُ: إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ. قَالَ: «تَرِبَتْ يَدَاكِ، فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ»
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said: "My uncle, Aflah bin Abi Qu‘ais, sought permission to meet me after the command of veiling, but I refused. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: «وہ تمہارے چچا ہیں، انہیں آنے دو». I said: The woman suckled me, not the man. He said: «تیری خیر ہو، انہیں آنے دو»."
Hadith Reference سنن سعید بن منصور / كتاب النكاح / 2128
Hadith Grading محدثین: إسناد صحيح
Hadith Takhrij «إسناد صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1444، ومالك فى «الموطأ» برقم: 2233، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4109، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم:، 3301، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5411، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2055، 2057، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1147، 1148، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1937، 1948، 1949، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 950، 951، 952، 953، 954، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4374، 4375، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24688، والحميدي فى «مسنده» برقم: 231، 232، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17321، 17323، 17328، 17644»
وغيره يرويه عن هشام عن أبيه عن عائشة وهو المحفوظ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (15 / 65)