سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك

Discussion on Judgments

[ بَابُ إِحْيَاءِ الْمَوَاتِ

Chapter on reviving dead land

19 hadith
Hadith 4506
نَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ عَلِيٍّ الْخَوَّاصُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا زَمْعَةُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْبِلادُ بِلادُ اللَّهِ ، وَالْعِبَادُ عِبَادُ اللَّهِ ، وَمَنْ أَحْيَا مِنْ مَوَاتِ الأَرْضِ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "All cities are Allah's cities, all servants are Allah's servants. Whoever revives barren land, it will belong to him, and no one can seize it unjustly."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4506
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2335، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1355 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5727، 5728، 5729، 5730، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3073،برقم: 3076، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1378، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2938، 4506، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 25523، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 22824»
«قال ابن حجر: وفي إسناده زمعة وهو ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 119)»
Hadith 4507
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، و أبو علي الصفار ، قَالُوا : نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّازِيُّ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ادَّعَى ، وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ إِلا فِي الْقَسَامَةِ " .
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reports that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "The burden of proof is upon the claimant, and an oath is required from the one who denies. However, the ruling of Qasamah is different."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4507
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3190، 4507»
«قال ابن حجر: ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 74)»
Hadith 4508
نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ، نَا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ ، وَمُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالا : نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَأَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ ، قَالا : نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُطَرِّفٌ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ . ح وَنا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ ، نَا مُطَرِّفٌ ، عَنِ الزَّنْجِيِّ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ادَّعَى ، وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ ، إِلا فِي الْقَسَامَةِ " ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ . وَحَجَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، مُرْسَلا.
Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, reports that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The burden of proof is upon the claimant, and an oath is required from the one who denies, except in the case of Qasamah, which has a different ruling."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4508
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16542، 16543، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3191، 3192، 4508»
«قال ابن عبدالبر: إسناده لين ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 74)»
Hadith 4509
نَا أَبُو حَامِدٍ بْنُ هَارُونَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْهَمْدَانِيُّ . ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمَرْوَرُوذِيُّ ، قَالا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، نَا حَجَّاجٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي ، وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather, that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The burden of proof is upon the claimant, and an oath is required from the one who denies."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4509
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1341، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 21281، 21282، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4311، 4509، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 2188، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 15184»
«قال ابن حجر: وإسناده ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 382)»
Hadith 4510
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَبِيعَةَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي ، وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The burden of proof is upon the claimant, and the one against whom the claim is made is required only to take an oath."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4510
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4510 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4511
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَرْحَبِيُّ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ سِنَانِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ ، إِلا أَنْ تَقُومَ بَيِّنَةٌ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) stated that the person against whom a claim is made has the right to take only an oath; however, if evidence is presented (then the ruling will be different).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4511
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4511 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4512
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ خُرَيْنِقَ بِنْتِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، قَالَ : " أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاهِدَيْنِ عَلَى الْمُدَّعِي ، وَالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ " .
Sayyiduna Imran bin Husayn (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) ordered the claimant to present two witnesses, and instructed the person against whom the claim was made to take an oath.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4512
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4512 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4513
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الرَّمَادِيُّ ، نَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : " قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ مَنْ طَلَبَ عِنْدَ أَخِيهِ طَلْبَةً بِغَيْرِ شُهَدَاءَ ، فَالْمَطْلُوبُ أَوْلَى بِالْيَمِينِ " .
Sayyiduna Zaid (may Allah be pleased with him) narrates that whoever takes something from his brother without proof, then the person against whom the claim is made will be required to take an oath.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4513
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 21266، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4513، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"،، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21222، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"،، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 4937»
Hadith 4514
نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ، نَا رَوْحُ بْنُ صَلاحٍ ، نَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا تَجُوزُ شَهَادَةُ بَدَوِيٍّ عَلَى صَاحِبِ قَرْيَةٍ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that he heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: "The testimony of a villager against a city dweller will not be accepted."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4514
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 1085، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7140، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3602، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2367، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 21242، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4514، 4515، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 6444، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 8730، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 6183»
Hadith 4515
نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرِ الدَّقَّاقُ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُقْبَلُ شَهَادَةُ الْبَدَوِيِّ عَلَى الْقَرَوِيِّ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The testimony of a villager against a city-dweller will not be accepted."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4515
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 1085، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7140، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3602، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2367، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 21242، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4514، 4515، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 6444، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 8730، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 6183»
Hadith 4516
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي صِدِّيقُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تَعْصُبَةَ عَلَى الْمِيرَاثِ إِلا مَا حَمَلَ الْقَسَمَ " .
Muhammad bin Abu Bakr narrates from his father, Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him), that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Only that inheritance is distributed which can be distributed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4516
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 20509، 20510، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4516، 4517، وأبو داود فى "المراسيل"، 369»
«قال الدارقطني: وهو وهم والمحفوظ عن ابن جريج عن صديق بن موسى عن محمد بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم عن أبيه مرسلا ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (1 / 290)»
Hadith 4517
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ صِدِّيقِ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، كَذَا قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تَعْصُبَةَ عَلَى أَهْلِ الْمِيرَاثِ إِلا مَا حَمَلَ الْقَسَمَ " .
Abdur Rahman bin Abu Bakr (may Allah be pleased with him) narrates from his father in a similar manner, in which it is mentioned that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Only that inheritance can be distributed which is able to be distributed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4517
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 20509، 20510، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4516، 4517، وأبو داود فى "المراسيل"، 369»
«قال الدارقطني: وهو وهم والمحفوظ عن ابن جريج عن صديق بن موسى عن محمد بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم عن أبيه مرسلا ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (1 / 290)»
Hadith 4518
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أنا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " وُجِدَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ قَتِيلا فِي دَالِيَةِ نَاسٍ مِنَ الْيَهُودِ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ فَأَخَذَ مِنْهُمْ خَمْسِينَ رَجُلا مِنْ خِيَارِهِمْ فَاسْتَحْلَفَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بِاللَّهِ مَا قَتَلْتُ وَلا عَلِمْتُ قَاتِلا ، ثُمَّ جَعَلَ الدِّيَةَ عَلَيْهِمْ ، قَالُوا : لَقَدْ قَضَى بِمَا فِي نَامُوسِ مُوسَى الْكَلْبِيُّ " مَتْرُوكٌ.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: An Ansari was found murdered near a well of the Jews in Khaybar. The people mentioned this matter to the Prophet Muhammad (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) sent a message to those people that they should bring fifty men, and each one of them should swear by name, saying: "I did not kill him, nor do I know anything about the killer." Then the Prophet (peace be upon him) made the payment of blood money obligatory upon them. So they said: This gentleman has given the same verdict as was in the law of Musa (Moses), peace be upon him.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4518
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16544، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4518»
«قال الدارقطني: الكلبي متروك ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 391)»
Hadith 4519
نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُلَيْلٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، نَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَنا عُثْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْدَلانِيُّ ، وَهِبَةُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ ، قَالا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى الْمُقْرِئُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ ، نَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَرِيمُ الْبِئْرِ الْبَدِيِّ خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ ذِرَاعًا ، وَحَرِيمُ الْبِئْرِ الْعَادِيَّةِ خَمْسُونَ ذِرَاعًا ، وَحَرِيمُ الْعَيْنِ السَّائِحَةِ ثَلاثُمِائَةٍ ذِرَاعٍ ، وَحَرِيمُ عَيْنِ الزَّرْعِ سَتُّمِائَةِ ذِرَاعٍ " ، لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ الصَّحِيحُ مِنَ الْحَدِيثِ أَنَّهُ مُرْسَلٌ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَمَنْ أَسْنَدَهُ فَقَدْ وَهِمَ.
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The area within 25 cubits around a well in the wilderness is protected, and the area within 50 cubits around a well in a populated area is protected. The area within 300 cubits around a flowing spring in an open place is protected, while the area within 600 cubits around a spring flowing near cultivated land is protected."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4519
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7133، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11987، 11988، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4519، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1464، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21772، وأخرجه أبو داود فى "المراسيل"، 402»
« قال الزیلعي : وابن أبي جعفر ضعيف ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 292)»
Hadith 4520
حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ ، نَا فَرَجُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ ، حَدَّثَنِي عَمِّي ثَابِتُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ ، حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِيهِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ ، أَنَّهُ " اسْتَقْطَعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِلْحَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ : مِلْحُ شَذَّا بِمَأْرِبَ فَقَطَعَهُ لَهُ ، ثُمَّ إِنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ التَّمِيمِيَّ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ وَرَدْتُ الْمِلْحَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، وَهُوَ بِأَرْضٍ لَيْسَ بِهَا مَاءٌ ، وَمَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ وَهُوَ مثل الْمَاءِ الْعِدِّ ، فَاسْتَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْيَضَ بْنَ حَمَّالٍ فِي قَطِيعَتِهِ مِنْهُ ، قَالَ أَبْيَضُ : قَدْ أَقَلْتُكَ مِنْهُ عَلَى أَنْ تَجْعَلَهُ مِنِّي صَدَقَةً ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ مِنْكَ صَدَقَةٌ ، وَهُوَ مثل الْمَاءِ الْعِدِّ وَمَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ " ، قَالَ الْفَرَجُ : وَهُوَ الْيَوْمَ عَلَى ذَلِكَ مَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ ، وَقَطَعَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْضًا وَنَخِيلا بِالْجَوْفِ جَوْفُ مُرَادٍ حِينَ أَقَالَهُ مِنْهُ.
Sayyiduna Abyad bin Hamaal (may Allah be pleased with him) narrates that he requested the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) to grant him the land called “Milh Shadha” at the place of “Ma’arib.” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted him that place. After that, Aqra’ bin Habis al-Tamimi submitted to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): O Messenger of Allah! In the time of ignorance, I had reached that place; it was a place where there was no sign of water. Whoever reached there would take possession of it, its example was like flowing water. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took that place back from Sayyiduna Abyad bin Hamaal. So Sayyiduna Abyad submitted that I am returning it on the condition that it will be counted as charity from my side. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “It will be counted as charity from your side, but its example is like flowing water; whoever reaches it will acquire it.” The narrator named Farrukh stated that the place is still the same today; whoever reaches there acquires it. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted Sayyiduna Abyad bin Hamaal a date orchard at the place of “Juraf,” which is “Juraf Murad.” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave him this in exchange for the first land.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4520
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4499، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 1282،والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5732، 5733، 5734، 5735، 5736، 5737، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3064، 3066، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1380، 1380 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2650، 2653، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2475، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3077، 4520، 4521، 4608، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 33704»
«ضعفه ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 142)»
Hadith 4521
حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَمِينَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرَبِيُّ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ ، عَنْ سُمَيِّ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ شُمَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ ، قَالَ : " وَفَدْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَاسْتَقْطَعْتُهُ الْمِلْحَ ، فَقَطَعَهُ لِي ، فَلَمَّا وَلَّيْتُ قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَدْرِي مَا أَقْطَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّمَا أَقْطَعْتَهُ الْمَاءَ الْعِدَّ ، فَرَجَعَ فِيهِ " .
Sayyiduna Abyad bin Hamaal (may Allah be pleased with him) narrates that I submitted to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): I have requested from you the place called "Milh," and you have granted it to me. When I got up from there to return, a person submitted: O Messenger of Allah! Do you know what place you have given to him? You have given him flowing water. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took that place back from him.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4521
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4499، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 1282،والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5732، 5733، 5734، 5735، 5736، 5737، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3064، 3066، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1380، 1380 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2650، 2653، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2475، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3077، 4520، 4521، 4608، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 33704»
«قال ابن عدي: محمد بن قيس أحاديثه مظلمة منكرة ، الكامل في الضعفاء: (7 / 471)»
Hadith 4522
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، نَا عَطَاءٌ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَكَانَ مِنْ أَوْثَقِ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي ، وَكَانَ لِي أَجِيرٌ فَقَاتَلَ إِنْسَانًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا إِصْبَعَ صَاحِبِهِ ، فَلَقَدْ سَمَّى لِي صَفْوَانُ أَيُّهُمَا عَضَّ فَنَسِيتُهُ ، قَالَ : فَانْتَزَعَ إِصْبَعَهُ فَانْكَسَرَتْ ثَنِيَّتُهُ فَرَفَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَهْدَرَ ثَنِيَّتَهُ ، وَقَالَ : يَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا ، أَحْسَبُهُ قَالَ : كَقَضْمِ الْفَحْلِ " .
Sayyiduna Safwan bin Ya’la narrates from his father: I participated in the Battle of Tabuk with the Prophet Muhammad (peace be upon him). I think this was my greatest good deed. I had a laborer with me, and he got into a fight with another man. One of them bit the other’s finger. (The narrator says:) Sayyiduna Sufyan had mentioned who bit whose finger, but I have forgotten that detail. The other man pulled his hand away, and the biter’s front teeth broke. This case was brought before the Prophet Muhammad (peace be upon him), and he declared the teeth to be without compensation and said: “Would this man have left his hand in your mouth so that you could bite it?” (The narrator says: I think this is the example in the narration) “You would have bitten it like a bull.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4522
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2265، 2973، 4417، 6893، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1673، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5997، 6000، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5842، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4771 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6939، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4584، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2656، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4522، 4523، 4524، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18232، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 806، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 28222»
Hadith 4523
نَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ ، عَنْ عَمَّيْهِ يَعْلَى ، وَسَلَمَةَ ابْنِي أُمَيَّةَ ، قَالا : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَمَعَنَا صَاحِبٌ لَنَا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ ، فَقَاتَلَ رَجُلا فَعَضَّ الرَّجُلُ ذِرَاعَهُ فَجَذَبَهَا مِنْ فِيهِ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتَاهُ ، فَذَهَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ الْعَقْلَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْطَلِقُ أَحَدُكُمْ إِلَى أَخِيهِ فَيَعَضُّهُ عَضِيضَ الْفَحْلِ ، ثُمَّ يَأْتِي يَسْأَلُ الْعَقْلَ لا حَقَّ لَكَ ، فَأَطَلَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ،.
Sufyan bin Abdullah narrates from his two uncles, Sayyiduna Ya'la and Sayyiduna Salamah, that we participated in the Battle of Tabuk with the Prophet Muhammad (peace be upon him). There was also a man with us who lived in Mecca. He got into a fight with another person and bit the other’s arm forcefully. The other person pulled his hand out of his mouth, causing his two front teeth to break. He came to the Prophet Muhammad (peace be upon him) so that he could get compensation for him. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: “A person goes to his brother and bites him like a bull, and then he comes to demand compensation for it? You will not get any right.” The narrator says that the Prophet Muhammad (peace be upon him) let him go.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4523
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2265، 2973، 4417، 6893، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1673، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5997، 6000، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5842، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4771 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6939، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4584، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2656، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4522، 4523، 4524، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18232، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 806، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 28222»
Hadith 4524
نا الْفَارِسِيُّ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ، فَقَالَ : " لا عَقْلَ لَهَا " ، فَأَطَلَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
The same narration is transmitted with another chain, in which these words are present: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will be no blood money for it." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left it as it was.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب فى الأقضية والأحكام وغير ذلك / 4524
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2265، 2973، 4417، 6893، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1673، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5997، 6000، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5842، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4771 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6939، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4584، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2656، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4522، 4523، 4524، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18232، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 806، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 28222»