سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب الرضاع

Discussion on Breastfeeding

باب الرَّضَاعُ

Chapter on breastfeeding

43 hadith
Hadith 4354
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّهُ سَأَلَهُ : " تَرَى تُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَرَّةٌ وَاحِدَةٌ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ " .
Abu Zubair narrates that he asked Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him): "What do you think, does prohibition become established through suckling just once?" He replied: "Yes!"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4354
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4354 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4355
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالا : " يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ " .
Mujahid narrates that Sayyiduna Ali and Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with them both) said: "Whether the suckling is little or much, it establishes prohibition (of marriage)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4355
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3314، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5439، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15741، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4355، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17311، 17312»
Hadith 4356
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ السَّوَّاقُ ، قَالا : نَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), while Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) has also narrated this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The wording from one of them is: "Prohibition is not established by suckling once or twice." Another narrator has reported these words: "Prohibition is not established by taking into the mouth once or taking into the mouth twice."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4356
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1450،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4225، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3312 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2063، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1941، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4357، 4367، 4383، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16360،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17302»
«قال ابن عبدالبر: لا يصح مرفوعا، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 275) »
Hadith 4357
وَأَيُّوبُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَحَدُهُمَا : " لا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ ، وَقَالَ الآخَرُ : لا تُحَرِّمُ الإِمْلاجَةُ وَالإِمْلاجَتَانِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrated this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and the wording from one of them is: "Prohibition is not established by suckling once or twice." Another narrator reported these words: "Prohibition is not established by taking into the mouth once or taking into the mouth twice."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4357
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1450،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4225، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3312 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2063، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1941، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4357، 4367، 4383، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16360،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17302»
«قال الترمذي : هو الصحيح ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 217)»
Hadith 4358
نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبِي ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْهِلالِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلا كَانَ فِي سَفَرٍ فَوَلَدَتِ امْرَأَتُهُ فَاحْتَبَسَ لَبَنُهَا فَخَشِيَ عَلَيْهَا فَجَعَلَ يَمُصُّهُ وَيَمُجُّهُ فَدَخَلَ فِي حَلْقِهِ ، فَسَأَلَ أَبَا مُوسَى ، فَقَالَ : حُرِّمَتْ عَلَيْكَ ، فَأَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ ، إِلا مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ ، وَأَنْشَرَ الْعَظْمَ " .
Abu Musa Hilali narrates from his father that once a man was traveling, and his wife gave birth to a child, but the woman’s milk did not flow. The man became concerned for the woman, so he began to suck her breast, due to which the milk reached his throat. He asked Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him) about this, and Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him) said: “That woman has become forbidden to you.” Then he went to Sayyiduna Abdullah ibn Mas’ud (may Allah be pleased with him) and asked him about this, and he replied that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Only that suckling establishes prohibition which produces flesh and causes the bones to grow (i.e., which occurs in infancy).”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4358
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1205، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2059، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4358، 4361، 4362، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 4196، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17308»
«قال أبوحاتم الرازي: وأبو موسى وأبوه مجهولان ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 8)»
Hadith 4359
نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكَاتِبُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ تَمَامٍ ، نَا حَنْظَلَةُ ، نَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ وَلا الرَّضْعَتَانِ " .
Sayyiduna Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Drinking once or twice (a single sip) does not establish prohibition."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4359
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15738، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4359، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17306»
Hadith 4360
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا جَرِيرٌ . ح وَنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْكَرْخِيُّ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ ، قَالَ : كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ الْمَصَّةُ وَلا الْمَصَّتَانِ ، وَلا يُحَرِّمُ إِلا مَا فَتَقَ الأَمْعَاءَ " ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ : فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، فَقَالَ : " إِذَا دَخَلَتْ قَطْرَةٌ وَاحِدَةٌ فِي جَوْفِ الصَّبِيِّ وَهُوَ صَغِيرٌ حُرِّمَتْ عَلَيْهِ " ، وَقَالَ عُثْمَانُ : " إِلا مَا فَتَقَ الأَمْعَاءَ مِنَ اللَّبَنِ ، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا ".
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Prohibition is not established by suckling once or twice; prohibition is established by that which fills the intestines.” Ibrahim narrates that I mentioned this narration before Sa‘id bin al-Musayyib, so he said: “When even a single drop of milk reaches the child’s stomach, while he is still small, then prohibition is established for him.” Whereas the narrator named ‘Uthman has transmitted these words: “Prohibition is established only by that which fills the intestines with milk.” He did not transmit any other words besides this.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4360
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1200، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5437، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1946، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4356، 4360، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17340، 17341»
«قال ابن عبدالبر: لا يصح مرفوعا ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 9)»
Hadith 4361
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، نَا أَبُو مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ رَجُلا كَانَ مَعَهُ امْرَأَتُهُ وَهُوَ فِي سَفَرٍ فَوَلَدَتْ فَجَعَلَ الصَّبِيُّ لا يَمُصُّ ، فَأَخَذَ زَوْجُهَا يَمُصُّ لَبَنَهَا وَيَمُجُّهُ ، قَالَ : حَتَّى وَجَدْتُ طَعْمَ لَبَنِهَا فِي حَلْقِي ، فَأَتَى أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : حُرِّمَتْ عَلَيْكَ امْرَأَتُكَ ، فَأَتَاهُ ابْنُ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : " أَنْتَ الَّذِي تُفْتِي مَا هَذَا بِكَذَا وَكَذَا ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا رَضَاعَ إِلا مَا شَدَّ الْعَظْمَ ، وَأَنْبَتَ اللَّحْمَ " .
The son of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates: Once, a man was traveling with his wife. The woman gave birth to a child, but the child was unable to suckle milk. So the husband began to suckle his wife's milk until he tasted the milk in his own throat. He then went to Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) and mentioned this matter to him. Abu Musa said: "Your wife has become unlawful for you." Then the man went to Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him). After that, Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) came to Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) and said: "You have given this verdict, whereas the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has said: 'Suckling is only that which strengthens the bone and grows the flesh.'"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4361
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1205، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2059، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4358، 4361، 4362، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 4196، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17308»
«قال أبوحاتم الرازي: وأبو موسى وأبوه مجهولان ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 8)»
Hadith 4362
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا أَبُو حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى ، فَقَالَ : " إِنَّ امْرَأَتِي وَرِمَ ثَدْيُهَا فَمَصَصْتُهُ فَدَخَلَ فِي حَلْقِي شَيْءٌ سَبَقَنِي ، فَشَدَّدَ عَلَيْهِ أَبُو مُوسَى ، فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : سَأَلْتَ أَحَدًا غَيْرِي ؟ ، قَالَ : نَعَمْ أَبَا مُوسَى فَشَدَّدَ عَلَيَّ ، فَأَتَى أَبَا مُوسَى ، فَقَالَ : أَرَضِيعٌ هَذَا ؟ ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى : لا تَسْأَلُونِي مَا دَامَ هَذَا الْحَبْرُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ " .
Abu Atiyyah reports: A man came to Sayyiduna Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) and said: "My wife's breast had swelling, so I sucked it, and a little milk entered my throat." Sayyiduna Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) rebuked him severely. Then that man went to Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), so he asked: "Have you asked anyone else about this issue besides me?" He replied: "Yes! I have mentioned it to Sayyiduna Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him), and he rebuked me severely about it." So Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) came to Sayyiduna Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) and said: "Is this man a suckling child?" Sayyiduna Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) said: "As long as such a great scholar is present among you, do not ask me any questions."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4362
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1205، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2059، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4358، 4361، 4362، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 4196، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17308»
Hadith 4363
نَا نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ يَقُولُ : " لا رَضَاعَ بَعْدَ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "After two years have passed, suckling is not considered."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4363
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 27، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 980، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15766،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4363، 4364، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17334، 17335»
«قال ابن حجر: سند صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 414)»
Hadith 4364
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دُبَيْسِ بْنِ أَحْمَدَ ، وَغَيْرُهُمَا ، قَالُوا : نَا أَبُو الْوَلِيدِ بْنُ بُرْدٍ الأَنْطَاكِيُّ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَال َرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا رَضَاعَ إِلا مَا كَانَ فِي الْحَوْلَيْنِ " ، لَمْ يُسْنِدْهُ عَنِ ابْنِ عُنَيْنَةَ ، غَيْرُ الْهَيْثَمِ بْنِ جَمِيلٍ ، وَهُوَ ثِقَةٌ حَافِظٌ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Only that suckling is considered valid which occurs within two years."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4364
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 27، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 980، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15766،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4363، 4364، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17334، 17335»
«قال ابن حجر: سند صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 414)»
Hadith 4365
نَا نَا أَبُو رَوْقٍ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ ، يَقُولُ : " لا رَضَاعَ إِلا فِي الْحَوْلَيْنِ فِي الصِّغَرِ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Suckling in infancy is only that which occurs within two years."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4365
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 985، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15763، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4365، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17336، 17337»
Hadith 4366
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ . ح وثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ . ح وَنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُلْبُلٍ أَبُو أَحْمَدَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ ، نَا عَفَّانُ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سُئِلَ " عَنِ الْمَصَّةِ الْوَاحِدَةِ أَتُحَرِّمُ ؟ ، قَالَ : لا " ، وَقَالَ أَبُو حَامِدٍ : إِنَّ رَجُلا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ ، قَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ الْوَاحِدَةُ ؟ قَالَ : " لا ".
Sayyida Umm Fadl (may Allah be pleased with her) narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about a single suck—does it establish prohibition (of marriage)? He (peace be upon him) replied: "No!" The narrator named Abu Hamid has transmitted these words: A man from Banu Amir asked: "O Messenger of Allah! Does a single suck establish prohibition?" The Prophet Muhammad (peace be upon him) replied: "No!"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4366
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1451،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4229،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3310، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5430،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1940،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4366، 4380، 4381، 4382، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27514، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17301»
«قال ابن حجر: حديث المصتان جاء أيضا من طرق صحيحة لكن قد قال بعضهم إنه مضطرب لأنه اختلف فيه هل هو عن عائشة أو عن الزبير أو عن ابن الزبير أو عن أم الفضل ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 49)»
Hadith 4367
نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، نَا أَبِي ، نَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلا الْمَصَّتَانِ ، وَلَكِنْ مَا فَتَقَ الأَمْعَاءَ " .
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: "Prohibition is not established by suckling once or twice; prohibition is established by that which satisfies the intestines."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4367
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1450، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4225، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3311 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2063، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1941، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4357، 4367، 4383، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16360، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17302»
«قال ابن حجر: قال ابن حجر: حديث المصتان جاء أيضا من طرق صحيحة لكن قد قال بعضهم إنه مضطرب لأنه اختلف فيه هل هو عن عائشة أو عن الزبير أو عن ابن الزبير أو عن أم الفضل ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 49)»
Hadith 4368
نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَرَّانِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو أُمَيَّةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَطَّامِيِّ ، نَا أَبُو الْمُهَزِّمِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : " إِنَّ فُلانًا تَزَوَّجَ وَقَدْ أَرْضَعْتُهُمَا ، قَالَ : فَكَيْفَ أَرْضَعْتِهِمَا ؟ ، قَالَتْ : أَرْضَعْتُ الْجَارِيَةَ وَهِيَ ابْنَةُ سِتِّ سِنِينَ وَنِصْفٍ ، وَأَرْضَعْتُ الْغُلامَ وَهُوَ ابْنُ ثَلاثِ سِنِينَ ، فَقَالَ : اذْهَبِي فَقُولِي لَهُ فَلْيُضَاجِعْهَا هَنِيئًا مَرِيئًا لا رَضَاعَ بَعْدَ الْفِطَامِ ، وَإِنَّمَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا فِي الْمَهْدِ " ، ابْنُ الْقَطَّامِيِّ ، ضَعِيفٌ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: A woman came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "So-and-so has gotten married, while I have breastfed both the husband and wife." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "When did you breastfeed them?" The woman replied, "I breastfed the girl when she was six and a half years old, and I breastfed the boy when he was three years old." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go and tell him to live happily with his wife, because the ruling of breastfeeding does not apply after the age of breastfeeding. The breastfeeding that establishes prohibition is that which occurs when the child is in the cradle."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4368
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4368 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4369
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمَرْوَزِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ عُقْبَةَ ، وَلَكِنِّي لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ ، قَالَ : تَزَوَّجَتِ امْرَأَةٌ فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ ، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : " إِنِّي تَزَوَّجْتُ فُلانَةَ بِنْتَ فُلانٍ ، فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ ، فَقَالَتْ : قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا وَهِيَ كَاذِبَةٌ ، فَأَعْرَضَ عَنِّي فَأَتَيْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ ، فَقُلْتُ : إِنَّهَا كَاذِبَةٌ ، قَالَ : كَيْفَ وَقَدْ زَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْكُمَا دَعْهَا عَنْكَ " .
Sayyiduna Uqbah bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates: I married a woman, and a black woman came to us and said, "I have suckled both of you." (The narrator says:) I went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "I have married the daughter of so-and-so, such-and-such a girl, and a black woman came to us and said that she has suckled both of us. That woman is lying." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face away from me. I came before him from the other side and said, "She is lying." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What can be done now, when she has stated that she has suckled both of you? Separate this woman (i.e., your wife) from yourself."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4369
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 88، 2052، 2640، 2659، 2660، 5104، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5885، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3332 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3603، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1151، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4369، 4370، 4371، 4372، 4373، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16399، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 590، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16684، 37291»
Hadith 4370
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : لَمْ يُحَدِّثْنِي ، وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ ، قَالَ : " تَزَوَّجَتِ ابْنَةُ أَبِي إِهَابٍ فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ ، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلْتُهُ فَأَعْرَضَ عَنِّي ، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْرَضَ عَنِّي ، وَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ أَوِ الثَّالِثَةِ : كَيْفَ بِكَ وَقَدْ قِيلَ ، قَالَ : وَنَهَاهُ عَنْهَا " ، .
Sayyiduna Uqbah bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that I married the daughter of Abu Ihab. A black woman came and said, "I have suckled both of you (husband and wife)." (Sayyiduna Uqbah [may Allah be pleased with him] narrates:) I went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about this matter, but he turned away from me. I asked him again, and he turned away from me again. I asked him a fourth time, or perhaps a third time, and he said, "What can be done now, when this has already been stated?" The narrator says: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that man from having relations with that woman.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4370
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 88، 2052، 2640، 2659، 2660، 5104، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5885، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3332 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3603، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1151، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4369، 4370، 4371، 4372، 4373، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16399، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 590، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16684، 37291»
Hadith 4371
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ . قَالَ أَبُو عَاصِمٍ ، وَأَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ ، وَهَذَا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : تَزَوَّجَتِ ابْنَةُ أَبِي إِهَابٍ ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
The same narration is transmitted with another chain, and in it are these words: "I married the daughter of Abu Ayyahb."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4371
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 88، 2052، 2640، 2659، 2660، 5104، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5885، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3332 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3603، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1151، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4369، 4370، 4371، 4372، 4373، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16399، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 590، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16684، 37291»
Hadith 4372
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، " أَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ جَاءَتْ فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْهُمَا ، وَكَانَتْ تَحْتَهُ بِنْتُ أَبِي إِهَابٍ التَّيْمِيِّ ، فَأَعْرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ تَبَسَّمَ ، وَقَالَ : كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ " .
Sayyiduna Uqbah bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates: A black woman came and stated, "I have suckled both of them (the husband and wife)." Sayyiduna Uqbah's wife was the daughter of Abu Ihab. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) turned away from them, then he smiled and said, "What can be done now, when this has already been stated?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4372
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 88، 2052، 2640، 2659، 2660، 5104، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5885، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3332 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3603، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1151، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4369، 4370، 4371، 4372، 4373، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16399، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 590، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16684، 37291»
Hadith 4373
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : " تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَدَخَلَتْ عَلَيْهَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَسَأَلَتْ فَأَبْطَأْنَا عَلَيْهَا ، قَالَتْ : تَصَدَّقُوا عَلَيَّ فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَرْضَعْتُكُمَا جَمِيعًا ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : دَعْهَا عَنْكَ لا خَيْرَ لَكَ فِيهَا " .
Sayyiduna Uqbah bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that I married a woman. A black woman came to her and asked for something. We delayed in giving it to her, so she said: "You both confirm this from me, by Allah! I have breastfed both of you husband and wife." The narrator says: I went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this matter to him. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Separate your wife from yourself; there is no good for you in her."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4373
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 88، 2052، 2640، 2659، 2660، 5104، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 5885، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3332 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3603، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1151، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4369، 4370، 4371، 4372، 4373، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16399، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 590، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16684، 37291»
Hadith 4374
قُرِئَ عَلَى أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ ، حَدَّثَكُمْ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، وَغَيْرِهِمَا ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتِ : " اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ عَمِّي أَفْلَحُ بْنُ أَبِي الْقُعَيْسِ بَعْدَمَا نزل الْحِجَابُ ، فَلَمْ آذَنْ لَهُ ، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ ، فَقَالَ : ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: My uncle, Aflaḥ bin Abul-Qu‘ais, sought permission to enter upon me after the command of hijab had been revealed, but I did not permit him. He went to the Prophet (peace and blessings be upon him). (Later) I asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about this matter, and he said: "You should have given him permission, for he is your uncle." I said: "O Messenger of Allah! The woman suckled me, not the man." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "You should have given him permission, for he is your uncle."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4374
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1444، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1191 ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3302، 1، 3303، 1، 3304، 3305 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2055، 2057، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1147، 1148، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1937، 1948، 1949، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4374، 4375، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24688، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 231، 232،والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 243، 746، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17321، 17323»
Hadith 4375
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، نَا أَبُو الطَّاهِرِ . ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالا : نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَفْلَحَ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا ، وَهُوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ بَعْدَ أَنْ نزل الْحِجَابُ ، قَالَتْ : فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ ، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that Aflaḥ, the brother of Abu Al-Qais, came and asked permission to enter her house. He was a foster brother of Lady Aisha (may Allah be pleased with her). This happened after the command of hijab was revealed. Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: I refused to give him permission. When the Prophet (peace and blessings be upon him) came, I informed him about my behavior, so he instructed, "You should give him (permission to enter the house)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4375
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1444، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1191 ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3302، 1، 3303، 1، 3304، 3305 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2055، 2057، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1147، 1148، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1937، 1948، 1949، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4374، 4375، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24688، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 231، 232،والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 243، 746، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17321، 17323»
Hadith 4376
نَا نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، نَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ . وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " لَقَدْ أنزلت آيَةُ الرَّجْمِ وَرَضَاعَةُ الْكَبِيرِ عَشْرًا ، فَلَقَدْ كَانَتْ فِي صَحِيفَةٍ تَحْتَ سَرِيرِي ، فَلَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، اشْتَغَلْنَا بِمَوْتِهِ فَدَخَلَ الدَّاجِنُ فَأَكَلَهَا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: Previously, the verse was revealed in which there was the command of stoning, and the verse was revealed in which it was commanded that breastfeeding ten times establishes fosterage for a grown child. I had this written on a sheet, which was under my bed. When the Prophet (peace and blessings be upon him) passed away and we became occupied due to his passing, during that time a goat came in and ate it.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4376
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1452، 1452، 1452، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1208 ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3310، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5425، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2062، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2299، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1942، 1944،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4376، 4384، 4393، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 26957»
Hadith 4377
نَا نَا أَبُو حَامِدٍ ، نَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ " سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الرَّضَاعَةِ ، فَقَالَ : لا أَعْلَمُ إِلا أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ حَرَّمَ الأُخْتَ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَقِيلَ لَهُ : فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ لا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ وَلا الرَّضْعَتَانِ ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : قَضَاءُ اللَّهِ تَعَالَى خَيْرٌ مِنْ قَضَائِكَ ، وَقَضَاءِ ابْنِ الزُّبَيْرِ " .
Amr bin Dinar narrates: It was asked from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) about an issue of breastfeeding, so he said: "To my knowledge, Allah Almighty has declared the foster sister unlawful (for marriage)." It was said to him that Sayyiduna Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) says: "Unlawfulness is not established by suckling once or twice." So Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said: "The decision given by Allah Almighty is better than your decision and the decision of Abdullah bin Zubair."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4377
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 984، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15742، 15743، 15744، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4377، 4392، 4394، 4395، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 13911»
Hadith 4378
نَا نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَمَالِكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ ، قَالَ : سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ " عَنْ رَجُلٍ لَهُ امْرَأَةٌ وَسَرِيَّةٌ ، فَوَلَدَتْ إِحْدَاهُمَا غُلامًا وَأَرْضَعَتِ الأُخْرَى جَارِيَةً ، هَلْ يَصِحُّ لِلْغُلامِ أَنْ يَنْكِحَ الْجَارِيَةَ ، فَقَالَ : لا اللِّقَاحُ وَاحِدٌ " .
Amr bin Shuraid reports that Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) was asked about a man who has a wife and a slave woman; one of them gives birth to a boy and the other gives birth to a girl. Is it permissible for the boy to marry the slave woman's daughter? He replied: "No! Because the seed is one."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4378
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1195، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1149، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 966، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15718، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4378، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 13942، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17636»
Hadith 4379
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، عَنْ أُمِّهِ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَتْ : كَانَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ أَرْضَعَتْنِي ، وَكَانَ الزُّبَيْرُ يَدْخُلُ عَلَيَّ وَأَنَا أَمْتَشِطُ ، فَيَأْخُذُ بِقَرْنٍ مِنْ قُرُونِ رَأْسِي ، وَيَقُولُ : أَقْبِلِي عَلَيَّ حَدِّثِينِي ، وَتَرَى أَنَّهُ أَبِي ، وَإِنَّمَا وَلَدَهُ إِخْوَتِي ، فَلَمَّا كَانَ قِبَلَ الْحَرَّةِ أَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ ابْنَتِي عَلَى حَمْزَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، وَحَمْزَةُ ، وَمُصْعَبٌ مِنَ الْكِلابِيَّةِ ، قَالَتْ : فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ : وَهَلْ يَصْلُحُ لَهُ ؟ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ : إِنَّمَا تُرِيدِينَ مَنْعَ ابْنَتِكِ أَنَا أَخُوكِ وَمَا وَلَدَتْ أَسْمَاءُ فَهُمْ إِخْوَتُكَ ، وَأَمَّا وَلَدُ الزُّبَيْرِ لِغَيْرِ أَسْمَاءِ ، فَلَيْسُوا لَكِ بِإِخْوَةٍ ، قَالَتْ : فَأَرْسَلْتُ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَافِرُونَ وَأُمَّهَاتُ الْمُؤْمِنِينَ ، فَقَالُوا : إِنَّ الرَّضَاعَةَ مِنْ قِبَلِ الرَّجُلِ لا تُحَرِّمُ شَيْئًا " .
Sayyida Zainab bint Abu Salama (may Allah be pleased with her) narrates: Sayyida Asma bint Abu Bakr (may Allah be pleased with her) had breastfed me, so (Sayyida Asma’s husband) Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) used to come to me even at times when I was combing my hair. He would grab my hair and say to me: “Come here to me and talk with me.” Sayyida Asma (may Allah be pleased with her) considered him to be my father and Asma’s children to be my brothers. After that, shortly before the incident of Jarrah, Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him), who was my foster brother, proposed for my daughter for his son Hamza. Hamza and Mus’ab were both sons of a certain woman. Sayyida Zainab (may Allah be pleased with her) narrates: She sent a message to Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) saying, “Is it permissible to do so?” So Abdullah bin Zubair sent me a reply saying, “Do you want to refuse to give your daughter in marriage? I am your brother and Asma’s children are your brothers, but the children of Zubair who are from women other than Asma are not your siblings.” Sayyida Zainab (may Allah be pleased with her) narrates: When he sent this message, at that time many of the noble Companions of the Prophet (peace and blessings be upon him) were also present, and the Mothers of the Believers were also present. They stated that “Breastfeeding from the man’s side does not establish the prohibition (of marriage) for anything.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4379
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4379 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4380
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ النَّضْرِ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَيُّوبَ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا تُحَرِّمُ الإِمْلاجَةُ ، وَالإِمْلاجَتَانِ " .
Sayyida Umm Fadl (may Allah be pleased with her) narrates that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: "Sanctity is not established by drinking one or two sips."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4380
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1451، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4229، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3310 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5430، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1940، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4366، 4380، 4381، 4382، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27514،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17301»
«قال ابن حجر: حديث المصتان جاء أيضا من طرق صحيحة لكن قد قال بعضهم إنه مضطرب لأنه اختلف فيه هل هو عن عائشة أو عن الزبير أو عن ابن الزبير أو عن أم الفضل ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 49)»
Hadith 4381
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ الْهَاشِمِيِّ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي فَأَتَاهُ أَعْرَابِيُّ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " كَانَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجْتُ عَلَيْهَا امْرَأَةً فَزَعَمَتِ الأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتِ امْرَأَتِي الْحُدْثَى رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ ، أَوْ قَالَ : إِمْلاجَةً أَوْ إِمْلاجَتَيْنِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا تُحَرِّمُ الإِمْلاجَةُ وَلا الإِمْلاجَتَانِ ، أَوْ قَالَ : الرَّضْعَةُ وَالرَّضْعَتَانِ " .
Lady Umm Fadl (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was present in my house when a Bedouin came to him and said: "O Messenger of Allah! I have a wife, and after her, I married another woman. My first wife claims that she has breastfed my (new) wife, either once or perhaps twice, or she gave her one or two sips (the narrator is unsure here)." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Prohibition is not established by one or two sips (the narrator is unsure, perhaps the words are: by drinking once or twice)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4381
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1451، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4229، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3310 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5430، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1940، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4366، 4380، 4381، 4382، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27514،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17301»
«قال ابن حجر: حديث المصتان جاء أيضا من طرق صحيحة لكن قد قال بعضهم إنه مضطرب لأنه اختلف فيه هل هو عن عائشة أو عن الزبير أو عن ابن الزبير أو عن أم الفضل ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 49)»
Hadith 4382
نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ ، نَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ ، نَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَأَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُحَرِّمُ الإِمْلاجَةُ ، وَلا الإِمْلاجَتَانِ " ، قَالَ قَتَادَةُ : وَلا الْمَصَّةُ ، وَلا الْمَصَّتَانِ ".
Sayyida Umm Fadl (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Prohibition is not established by one or two sips." The narrator named Qatadah has transmitted these words: "Prohibition is not established by sucking once or twice."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4382
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1451، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4229، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3310 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5430، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1940، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4366، 4380، 4381، 4382، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27514،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17301»
«قال ابن حجر: حديث المصتان جاء أيضا من طرق صحيحة لكن قد قال بعضهم إنه مضطرب لأنه اختلف فيه هل هو عن عائشة أو عن الزبير أو عن ابن الزبير أو عن أم الفضل ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 49)»
Hadith 4383
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ الشِّيعِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُعْتَمِرٌ ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ قَالا : نَا أَيُّوبُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ ، وَلا الْمَصَّتَانِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Prohibition is not established by suckling once or twice."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4383
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1450، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4225، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3311 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2063، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1941، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4357، 4367، 4383، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16360، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17302»
«قال ابن حجر: قال ابن حجر: حديث المصتان جاء أيضا من طرق صحيحة لكن قد قال بعضهم إنه مضطرب لأنه اختلف فيه هل هو عن عائشة أو عن الزبير أو عن ابن الزبير أو عن أم الفضل ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 49)»
Hadith 4384
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : " نزل فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ ، وَهِيَ تُرِيدُ مَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ ، ثُمَّ نزل بَعْدُ أَوْ خَمْسٌ مَعْلُومَاتٌ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said: In the Qur'an, the command for ten specified sucklings was revealed first. Lady Aisha (may Allah be pleased with her) meant that for the suckling through which prohibition is established, ten sucklings are necessary. After that, the command for five specified sucklings was revealed.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4384
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1452، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1208 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4221، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3309 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5425، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2062، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2299، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1942، 1944، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4376، 4384، 4393، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 26957»
Hadith 4385
نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ ؟ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ " .
Sayyiduna Tamim Dari (may Allah be pleased with him) narrates: I asked the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about a person who accepts Islam at the hand of another person. The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "That person will be considered closer to him than all other people in his life and death."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4385
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2886، 2887، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6378، 6379، 6380، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2918، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2112، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3076، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2752، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4385، 4387، 4388، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 17218، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 32230»
«قال ابن حجر: لا يصح ، تهذيب التهذيب: (2 / 440)»
Hadith 4386
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا ابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى الصَّدَفِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّامِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ رَجُلٌ فَلَهُ وَلاؤُهُ " ، الصَّدَفِيُّ ، ضَعِيفٌ ، وَالَّذِي قَبْلَهُ مُرْسَلٌ.
Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever accepts Islam at the hand of someone, then that person will have the right of wala’ (allegiance) over the former."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4386
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 200، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 21504، 21505، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4386، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1543، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 7781»
«قال الدارقطني: الصدفي ضعيف ، والذي قبله مرسل»
Hadith 4387
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ ؟ ، قَالَ : هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ " ،.
Sayyiduna Tamim Dari (may Allah be pleased with him) narrates that I asked the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) about a person who accepts Islam at the hand of another person. He replied: "He will be closer to him than all other people in his life and death."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4387
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2886، 2887، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6378، 6379، 6380، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2918، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2112، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3076، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2752، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4385، 4387، 4388، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 17218، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 32230»
«قال ابن حجر: لا يصح ، تهذيب التهذيب: (2 / 440)»
Hadith 4388
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سَجَّادَةُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ الْكِلابِيُّ ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ ، رَجُلٍ مِنْ خَوْلانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ تَمِيمًا الدَّارِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ ، نَحْوَهُ.
Sayyiduna Tamim Dari (may Allah be pleased with him) narrates: I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: He asked a man a question (after this, the narrator mentioned the hadith as previously stated).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4388
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2886، 2887، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6378، 6379، 6380، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2918، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2112، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3076، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2752، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4385، 4387، 4388، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 17218، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 32230»
«قال ابن حجر: لا يصح ، تهذيب التهذيب: (2 / 440)»
Hadith 4389
نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ ، نَا أَبِي ، نَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا أَبِي ، نَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسُئِلَ " عَنِ اللُّقَطَةِ ، فَقَالَ : لا تَحِلُّ اللُّقَطَةُ ، مَنِ الْتَقَطَ شَيْئًا فَلْيُعَرِّفْهُ سَنَةً ، فَإِنْ جَاءَهُ صَاحِبُهَا فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ ، وَإِنْ لَمْ يَأْتِ صَاحِبُهَا فَلْيَتَصَدَّقْ بِهَا ، وَإِنْ جَاءَهُ فَلْيُخَيِّرْهُ بَيْنَ الآخَرِ وَبَيْنَ الَّذِي لَهُ " .
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was asked about a lost item. He said: "It is not permissible to use a lost item. Whoever picks it up should announce it for one year. If its owner comes, he should return it to him. If its owner does not come, he should give it in charity. And if later its owner comes, he will have the choice regarding his item or something similar to it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4389
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4389، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) 12/128، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 2208، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 72،»
«قال الهيثمي: فيه يوسف بن خالد السمتي وهو كذاب ، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 168)»
Hadith 4390
نَا نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ، فُرِغَ مِنْ أَرْبَعَةٍ : الْخَلْقِ وَالْخُلُقِ ، وَالرِّزْقِ ، وَالأَجَلِ ، فَلَيْسَ أَحَدٌ اكْتَسَبَ مِنْ أَحَدٍ ، وَالصَّدَقَةُ جَائِزَةٌ قُبِضَتْ أَوْ لَمْ تُقْبَضْ " .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Allah Almighty has already decreed four things: creation, character and habits, sustenance, and lifespan, so no person can acquire any of these from another. Giving charity is permissible, whether it has been taken into possession or not."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4390
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 12021، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4390، 4448، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 8952، 8953، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 1560، 7325»
Hadith 4391
نَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : كَانَتِ الْعَضْبَاءُ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي عُقَيْلٍ أُسِرَ فَأُخِذَتِ الْعَضْبَاءُ مَعَهُ ، فَأَتَى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، " عَلامَ تَأْخُذُونِي وَتَأْخُذُونَ الْعَضْبَاءَ وَأَنَا مُسْلِمٌ ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَوْ قُلْتَهَا وَأَنْتَ تَمْلِكُ أَمْرَكَ أَفْلَحْتَ كُلَّ الْفَلاحِ ، قَالَ : وَمَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنِّي جَائِعٌ فَأَطْعِمْنِي ، وَإِنِّي ظَمْآنُ فَاسْقِنِي ، فَقَالَ : هَذِهِ حَاجَتُكَ ، قَالَ : فَفُودِيَ بِرَجُلَيْنِ وَحَبَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَضْبَاءَ الْمَدِينَةِ ، وَأَسَرُوا امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، قَالَ : وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَرِيحُونَ إِبِلَهُمْ بِأَفْنِيَتِهِمْ ، فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ نُوِّمُوا وَعَمَدَتْ إِلَى الإِبِلِ ، فَمَا كَانَتْ تَأْتِي عَلَى نَاقَةٍ مِنْهَا إِلا رَغَتْ حَتَّى أَتَتْ عَلَى الْعَضْبَاءِ ، فَأَتَتْ عَلَى نَاقَةٍ ذَلُولٍ فَرَكِبَتْهَا حَتَّى أَتَتِ الْمَدِينَةَ ، وَنَذَرَتْ إِنِ اللَّهُ تَعَالَى نَجَّاهَا لَتَنْحَرَنَّهَا فَلَمَّا أَتَتِ الْمَدِينَةَ عَرَفَ النَّاسُ النَّاقَةَ ، وَقَالُوا : الْعَضْبَاءُ نَاقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : وَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُخْبِرَ بِنَذْرِهَا ، فَقَالَ : بِئْسَمَا جَزَيْتِهَا أَوْ جَزَيْتِيهَا ، لا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَلا فِيمَا لا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ " .
Sayyiduna Imran bin Husayn (may Allah be pleased with him) narrates: A she-camel named ‘Adhba’ belonged to a man from Banu Aqil. That man was taken captive, and his she-camel ‘Adhba’ was also taken captive along with him. The Prophet (peace and blessings be upon him) came to him while he was riding a donkey covered with a cloth. The man said, “O Muhammad (peace and blessings be upon him)! On what basis have you captured me and for what reason have you captured ‘Adhba’, when I am a Muslim?” The Prophet (peace and blessings be upon him) said to him, “If you are saying this, then you are the master of your affair (i.e., you are free) and you will attain complete success.” The narrator says: Then the Prophet (peace and blessings be upon him) left, and the man (from behind) called out, “O Muhammad (peace and blessings be upon him), I am hungry, give me something to eat, I am thirsty, give me something to drink.” So the Prophet (peace and blessings be upon him) said, “This is the provision for your need.” Then the man was released in exchange for the ransom of two men. The Prophet (peace and blessings be upon him) kept the she-camel named ‘Adhba’ for his own riding, because she used to travel swiftly. Once, some polytheists raided a part of Madinah at night and took a Muslim woman captive. The polytheists made their camels sit to rest in an open area. When night fell and they slept, the woman went to one of the camels, but it made a noise. She came to the she-camel ‘Adhba’, and it did not make a noise; it was a very obedient she-camel. The woman rode on this she-camel and came to Madinah. She made a vow that if Allah granted her deliverance, she would sacrifice this she-camel. When she reached Madinah and the people recognized the Prophet’s (peace and blessings be upon him) she-camel, they said, “This is ‘Adhba’, the she-camel of the Prophet (peace and blessings be upon him).” The narrator states: Then the woman was brought to the Prophet (peace and blessings be upon him) and he was informed about her vow. He said, “You have given a very bad recompense; there is no vow in disobedience, and there is no vow regarding something a person does not own.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4391
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1641، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4391، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3823 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3316، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1568،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2124، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4391، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20141،والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 851، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 12272»
Hadith 4392
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قَالَ عَطَاءٌ : " تُحَرِّمُ مِنْهَا مَا قَلَّ وَمَا كَثُرَ " . قَالَ : وَقَالَ قَالَ : وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَمَّا بَلَغَهُ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ يَأْثُرُ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، " فِي الرَّضَاعِ أَنَّهُ لا يُحَرِّمُ مِنْهُ دُونَ سَبْعِ رَضَعَاتٍ ، قَالَ : قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، خَيْرٌ مِنْ قَوْلِ عَائِشَةَ ، إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ سورة النساء آية 23 ، وَلَمْ يَقُلْ : رَضْعَةً وَلا رَضْعَتَيْنِ " .
Ata reports: Even a little suckling establishes the same prohibition as much suckling does. Once, Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) learned that Abdullah bin Zubair was narrating from Aisha (may Allah be pleased with her) that she said regarding suckling: prohibition is not established by less than seven sucklings. So Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) said: The word of Allah is better than the statement of Aisha (may Allah be pleased with her). Allah the Exalted has said: "And your milk-suckling sisters." Allah the Exalted did not say one or two sucklings.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4392
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 984، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15742، 15743، 15744، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4377، 4392، 4394، 4395»
Hadith 4393
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " لا يُحَرِّمُ دُونَ خَمْسِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said: "Prohibition is not established through less than five instances of suckling."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الرضاع / 4393
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1452، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1208 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4221، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3309 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5425، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2062، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1150 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2299، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1942، 1944، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4376، 4384، 4393، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 26957»