سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب النوادر

Rare and Uncommon Issues

باب النَّوَادِرُ

Chapter on rare cases

19 hadith
Hadith 4268
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَرَاءُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : " كَانَ لا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ عَلَى نَفْسِهِ " .
It is narrated about Ibn Sirin that he did not see any harm in a man himself paying the price for his wife's slave girl.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4268
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4268 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4269
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَوِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " لا بَأْسَ تُفْطِرُ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعُ فِي رَمَضَانَ الْيَوْمَ بَيْنَ الأَيَّامِ ، وَلا قَضَاءَ عَلَيْهِمَا " .
It is narrated about Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) or perhaps Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that they said: There is no harm if a pregnant woman or a nursing woman does not fast for a day or a few days in the month of Ramadan; making up (qada) is not obligatory upon her.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4269
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 8175، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2385، 2388، 2389، 4269، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7558، 7559، 7561»
Hadith 4270
نَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ بْنِ رُسْتُمَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا بَقِيَّةُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ مَالِكٍ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ حَلَفَ عَلَى أَحَدٍ بِيَمِينٍ ، وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ سَيَبِرُّهُ فَلَمْ يَفْعَلْ ، فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِي لَمْ يَبِرَّهُ " .
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Whoever takes an oath regarding something, thinking that he will fulfill it, and then is unable to do so, then its sin will be upon the one who did not let him fulfill it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4270
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19950، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4270، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 15970»
Hadith 4271
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الصَّغَانِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ ، وَرَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : " أَهْدَتْ لَهَا امْرَأَةٌ طَبَقًا فِيهِ تَمْرٌ فَأَكَلْتُ مِنْهُ عَائِشَةُ ، وَأَلْقَتْ مِنْهُ تَمَرَاتٍ ، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ : أَقْسَمْتُ عَلَيْكِ إِلا أَكَلْتِيهِ كُلَّهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بِرِّيهَا ، فَإِنَّ الإِثْمَ عَلَى الْمُحَنِّثِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: A woman sent her a tray in which there were dates. Lady Aisha (may Allah be pleased with her) ate some of the dates and left some. The woman said: I make you swear that you will eat all of them. So the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Fulfill it, for the one who breaks an oath is sinful."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4271
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19951، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4271، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 25475»
Hadith 4272
نَا نَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا جَدِّي ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، أَنَّ حُذَيْفَةَ بَدَا لَهُ الصَّوْمُ بَعْدَمَا زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَامَ " .
Abu Abdur Rahman Salami narrates that once, after the sun had declined, Sayyiduna Hudhayfah (may Allah be pleased with him) thought it appropriate to fast, so he observed the fast.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4272
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4272، 4273، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7780، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 9184، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 3184»
Hadith 4273
نَا نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ ، نَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ . ح وَنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَزْرَقُ ، نَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، قَالا : نَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، " بَدَا لَهُ بَعْدَ أَنْ زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَامَ " .
Abu Abdur Rahman narrates: After the sun had declined, Sayyiduna Hudhaifah (may Allah be pleased with him) intended to fast and kept the fast.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4273
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4272، 4273، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7780، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 9184، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 3184»
Hadith 4274
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَلَّى الشُّونِيزِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَجَمَاعَةَ ، قَالُوا : نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَوْ أَنَّ رَجُلا اطَّلَعَ عَلَى جَارِهِ ، فَخَذَفَ عَيْنَهُ بِحَصَاةٍ فَلا دِيَةَ ، وَلا قِصَاصَ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If a person looks into his neighbor's (or someone's) house and another person throws a pebble and puts out his eye, then there will be no blood money and no retribution for it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4274
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6888، 6902، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 2158، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6002، 6003، 6004، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4865، 4866، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7036،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 5172، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3451، 4274، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7433، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1109، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 169، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 26759، 37409»
Hadith 4275
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ ، إِمْلاءً مِنْ كِتَابِهِ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ بَزِيعٍ ، سَنَةَ تِسْعٍ وَخَمْسِينَ وَمِائَتَيْنِ ، نَا زَكَرِيَّا بْنُ عَطِيَّةَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ ، وَاخْتُصِرَ لِي الْحَدِيثُ اخْتِصَارًا " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I have been given comprehensive words, so I convey complete meanings in concise words."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4275
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4275 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4276
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْقُرْآنُ ذَلُولٌ ذُو وُجُوهٍ فَاحْمِلُوهُ عَلَى أَحْسَنِ وُجُوهِهِ " .
With this same chain of narration, it is reported that Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to me: "The Qur'an is very gentle, in which there are many aspects, so interpret it according to the situation which is the best."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4276
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4276 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4277
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَد ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ الْكَبِير ُ نَا جَبْرُونُ بْنُ وَاقِد ٍ ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَة َ عَنْ أَبِي الزُّبَيْر ِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّه ِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَلامِي لا ينسخ كَلامَ اللَّهِ ، وَكَلامُ اللَّهِ ينسخ كَلامِي ، وَكَلامُ اللَّهِ ينسخ بَعْضُهُ بَعْضًا " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "My speech cannot abrogate the speech of Allah, but the speech of Allah can abrogate my speech, and one part of the speech of Allah can abrogate another part."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4277
Hadith Grading محدثین: منكر
Hadith Takhrij «منكر ، أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4277 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
« قال ابن عدي: منکر، الكامل في الضعفاء: (2 / 442)»
Hadith 4278
نَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْمَاطِيُّ ، نَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَحَادِيثَنَا ينسخ بَعْضُهَا بَعْضًا كَنَسْخِ الْقُرْآنِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Just as the Qur'an abrogates, so too do our hadith abrogate one another."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4278
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4278 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4279
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَزَّازُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى أَبِي يُحَدِّثُنِي : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يَقُولُ الْقَوْلَ ، ثُمَّ يَلْبَثُ حِينًا ، ثُمَّ يَنْسَخَهُ بِقَوْلٍ آخَرَ ، كَمَا ينسخ الْقُرْآنُ بَعْضُهُ بَعْضًا " .
Sayyiduna Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) narrates that I swear by my father regarding this matter, he told me that sometimes the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) would say something, and after some time, he would abrogate it. This was exactly like how one part of the Qur'an abrogates another.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4279
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4279 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4280
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ : " إِيَّاكُمْ وَأَصْحَابَ الرَّأْيِ ، فَإِنَّهُمْ أَعْدَاءَ السُّنَنِ ، أَعْيَتْهُمُ الأَحَادِيثُ أَنْ يَحْفَظُوهَا ، فَقَالُوا بِالرَّأْيِ ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا " .
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "Beware of those who follow their own opinions, for they will be the enemies of the Sunnah. They will not remember the hadiths and will issue rulings based on their own opinions. They will go astray and will lead others astray as well."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4280
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4280 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«في صحته نظر ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (25 / 43)»
Hadith 4281
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْجَمَالُ ، نَا هَاشِمُ بْنُ الْجُنَيْدِ أَبُو صَالِحٍ ، نَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ ، حِينَ حَدَّثَ فِيهِمُ الْمُوَلَّدُونَ أَبْنَاءُ سَبَايَا الأُمَمِ ، فَوَضَعُوا الرَّأْيَ فَضَلُّوا " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The Children of Israel were destroyed when the children of captive women began to introduce new things among them; these people began to present their own opinions and thus they fell into misguidance."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4281
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4281 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 4282
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- بِنَحْوِ حَدِيثِ السَّهْمِىِّ عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ فِيهِ إِنِّى لاَ أُصَافِحُ النِّسَاءَ إِنَّمَا قَوْلِى لاِمْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ كَقَوْلِى لِمِائَةِ امْرَأَةٍ .
Sayyidah Umaymah bint Ruqayqah (may Allah be pleased with her) narrates a similar hadith regarding the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), however, in this narration, the words are: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I do not shake hands with women, and I speak with a woman in the same manner as I would speak with a hundred women."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4282
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1741 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4553، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7039، 7041، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4194، برقم: 4203، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1597، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2874، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4282، 4283، 4284، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 344، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27648»
Hadith 4283
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَ حَدِيثِ السَّهْمِيِّ ، عَنْ مَالِكٍ ، وَقَالَ فِيهِ : " إِنِّي لا أُصَافِحُ النِّسَاءَ ، إِنَّمَا قَوْلِي لامْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ " .
The maternal aunt of the noble daughter of the Prophet (peace be upon him), Lady Fatimah (may Allah be pleased with her), Lady Umaymah bint Ruqayyah narrates: We pledged allegiance to the noble hand of the Prophet (peace be upon him), after which he narrated the hadith as previously mentioned.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4283
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1741 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4553، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7039، 7041، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4194، برقم: 4203، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1597، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2874، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4282، 4283، 4284، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 344، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27648»
Hadith 4284
نَا عَلِيٌّ ، نَا أَحْمَدُ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا وَرْقَاءُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ ، وَكَانَتْ خَالَةَ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ . نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّهْمِيُّ ، نَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُبَايِعُهُ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " نُبَايِعُكَ عَلَى أَنْ لا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلا نَسْرِقَ وَلا نَزْنِيَ ، وَلا نَقْتُلَ أَوْلادَنَا ، وَلا نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا ، وَلا نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ ، قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا مِنْ أَنْفُسِنَا ، هَلُمَّ نُبَايِعُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنِّي لا أُصَافِحُ النِّسَاءَ ، إِنَّ قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ ، أَوْ مثل قَوْلِي لامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ " .
Lady Umaymah bint Ruqayqah (may Allah be pleased with her) narrates: We came to the Prophet Muhammad (peace be upon him) to pledge allegiance. We said: "O Messenger of Allah! We pledge allegiance to you on your blessed hand that we will not associate anyone with Allah, we will not steal, we will not commit adultery, we will not kill our children, we will not fabricate and falsely accuse anyone, and we will not disobey you in any good matter." So the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "To the extent of your ability and strength." We said: "Allah and His Messenger are more merciful to us than our own selves. O Messenger of Allah! Please extend your blessed hand so that we may pledge allegiance to you." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "I do not shake hands with women. I speak to a hundred women in the same way as I speak to one woman (the narrator is unsure about one word here)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4284
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1741 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4553، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7039، 7041، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4194، برقم: 4203، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1597، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2874، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4282، 4283، 4284، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 344، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27648»
Hadith 4285
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو أُمَيَّةَ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، وَعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالُوا : نَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ إِذَا جَاءَهُ أَمْرٌ يَسُرُّهُ خَرَّ سَاجِدًا لِلَّهِ " .
Bakkar bin Abdul Aziz narrates from his father, from his grandfather: Whenever the Prophet Muhammad (peace be upon him) received good news, he would prostrate before Allah Almighty (i.e., perform the prostration of gratitude).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4285
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1030، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2774، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1578، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1394، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 4003، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1529، 1530، 4285، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3682»
Hadith 4286
نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، نَا نُعَيْمٌ ، نَا رِشْدِينُ ، نَا عَقِيلٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُقَاتِلَ عَنْ أَحَدٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، إِلا عَنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ " .
Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade us from fighting on behalf of the polytheists, but we may fight on behalf of the people under protection (Ahl al-Dhimma).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النوادر / 4286
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4286 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»