Hadith 4150
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا حَجَّاجٌ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تَجُوزُ الْوَصِيَّةُ لِوَارِثٍ ، إِلا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "It is not permissible to make a bequest in favor of an heir, except if the other heirs agree (to it)."
Hadith 4151
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، نَا فَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَرَوِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ " ، الصَّوَابُ مُرْسَلٌ.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "There can be no bequest for an heir." The narration being "mursal" is correct.
Hadith 4152
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي شَبِيبُ بْنُ سَعِيدٍ ، ،أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ الْجَزَرِيَّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الدَّيْنُ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ ، وَلَيْسَ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ " .
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A debt will be paid off before a bequest is fulfilled, and no bequest will be made for an heir."
Hadith 4153
نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبِيعَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No bequest can be made in favor of an heir."
Hadith 4154
نَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْغَازِيُّ ، نَا طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَبِيصَةَ ، نَا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ " فِي خُطْبَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ : لا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ إِلا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ " .
Amr ibn Shu'ayb, from his father, narrates from his grandfather that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said in his sermon on the day of sacrifice: "A bequest cannot be made in favor of an heir, except if the other heirs permit it."
Hadith 4155
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، نَا أَبُو عُلاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ، نَا أَبِي ، نَا يُونُسُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تَجُوزُ وَصِيَّةٌ لِوَارِثٍ إِلا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "It is not permissible to make a bequest in favor of an heir, except if the other heirs agree (to it)."
Hadith 4156
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ، نَا أَبُو الْجَمَاهِرِ ، نَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَكِبَ إِلَى قُبَاءٍ يَسْتَخِيرُ فِي مِيرَاثِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ أَنْ لا مِيرَاثَ لَهُمَا " .
Ata bin Yasar narrates that the Prophet Muhammad (peace be upon him) rode to Quba in order to seek guidance regarding the inheritance of his paternal and maternal aunts. Then Allah Almighty revealed the command that neither of them would receive inheritance.
Hadith 4157
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا أَجِدُ لَهَا شَيْئًا " ، لَيْسَ فِيهِ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ.
Sayyiduna Abdur Rahman bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have not found anything for this (i.e., I have not found any command regarding giving it in inheritance)."
Hadith 4158
نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُكْرِمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ أَبُو جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ الزُّبَيْرُ : " نزلت هَذِهِ الآيَةُ فِينَا وَأُولُو الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ سورة الأنفال آية 75 ، كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ آخَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، وَرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، فَلَمْ نَكُنْ نَشُكُّ أَنَّا نَتَوَارَثُ لَوْ هَلَكَ كَعْبٌ وَلَيْسَ لَهُ مَنْ يَرِثُهُ لَظَنَنْتُ أَنِّي أَرِثُهُ ، وَلَوْ هَلَكْتُ كَذَلِكَ يَرِثُنِي حَتَّى نزلت هَذِهِ الآيَةُ " .
Hisham bin Urwah narrates from his father that Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) stated that this verse was revealed about us: "And blood relatives are heirs of one another (this is the command in Allah's Book)." The Prophet (peace and blessings be upon him) made two Muhajir and one Ansari brothers to each other, so we had no doubt that we would inherit from one another, meaning if Sayyiduna Ka'b (may Allah be pleased with him) passed away and had no heir, I thought that I would become his heir, and if I died, then likewise he would become my heir, until this verse was revealed.
Hadith 4159
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَطَنِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الأَنْصَارِيُّ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبٍ ، نَا مَسْعَدَةُ بْنُ الْيَسَعِ الْبَاهِلِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ مِيرَاثِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ ، فَقَالَ : لا أَدْرِي حَتَّى يَأْتِيَنِي جِبْرِيلُ ، ثُمَّ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مِيرَاثِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ ؟ ، فَأَتَى الرَّجُلُ ، فَقَالَ : سَارَّنِي جِبْرِيلُ أَنَّهُ لا شَيْءَ لَهُمَا " ، لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، وَهُوَ ضَعِيفٌ ، وَالصَّوَابُ مُرْسَلٌ .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was asked about the inheritance of the paternal and maternal aunts. He replied: "I do not have knowledge about this; Jibreel (peace be upon him) will come and inform me about it." Then he said: "Where is the person who asked about the inheritance of the paternal and maternal aunts?" That person was brought, and the Prophet said: "Jibreel (peace be upon him) has informed me that neither of them will receive anything (i.e., they will not inherit)." This narration has only been transmitted by a narrator named Mas'adah from Muhammad bin Amr, and this narrator is weak. The correct view is that this narration is "mursal."
Hadith 4160
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
This narration is also transmitted from the Prophet Muhammad (peace be upon him) with another chain of transmission.
Hadith 4161
نَا نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، نَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ زِيَادُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ لِجَلِيسٍ لَهُ : " هَلْ تَدْرِي كَيْفَ قَضَى عُمَرُ فِي الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ ؟ ، قَالَ : لا ، قَالَ : فَإِنِّي لأَعْلَمُ خَلْقِ اللَّهِ كَيْفَ كَانَ قَضَى فِيهِمَا عُمَرُ جَعَلَ الْخَالَةَ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ ، وَالْعَمَّةَ بِمَنْزِلَةِ الأَبِ " .
Sha'bi narrates: Ziyad bin Abu Sufyan said to his companion: "Do you know what decision Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) gave regarding the paternal and maternal aunts?" The person replied: "No, I do not!" So Ziyad said: "I know best what Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) decided about this; he placed the maternal aunt in the position of the mother and the paternal aunt in the position of the father."