Hadith 3818
نَا نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " إِذَا أُجِيفَ الْبَابُ وَأُرْخِيَتِ السُّتُورُ ، فَقَدْ وَجَبَ الْمَهْرُ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "When the door is closed and the curtain is drawn, the payment of the dowry becomes obligatory."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3818
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1048، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 757، 758،والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14594،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3818، 3820، 3821، 3823،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16953، 16954، 16957»
Hadith 3819
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ مَيْسَرَةَ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " إِذَا أَغْلَقَ بَابًا ، وَأَرْخَى سِتْرًا ، أَوْ رَأْي عَوْرَةً ، فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الصَّدَاقُ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "When a man closes the door and draws the curtain, or looks at the private part of the woman, then the payment of the dowry becomes obligatory upon him."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3819
Hadith Takhrij «أخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 761، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14597، 14598، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3819، 3821، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 10863، 10877، 10884، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16955، 16956»
Hadith 3820
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " مَنْ أَغْلَقَ بَابًا ، وَأَرْخَى سِتْرًا ، فَقَدْ وَجَبَ الصَّدَاقُ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "When a man closes the door and draws the curtain, or looks at the private part of the woman, then the payment of the dowry becomes obligatory upon him."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3820
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1048، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 757، 758،والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14594،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3818، 3820، 3821، 3823،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16953، 16954، 16957»
Hadith 3821
قَالَ : وَنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُمَرَ ، وَعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مِثْلَهُ .
The same is narrated regarding Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3821
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1048، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 757، 758،والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14594،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3818، 3820، 3821، 3823،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16953، 16954، 16957»
Hadith 3822
وَنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ.
A similar narration is reported from Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3822
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3822، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16966»
Hadith 3823
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى ، نَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : " إِذَا أَغْلَقَ بَابًا ، وَأَرْخَى سِتْرًا ، فَقَدْ وَجَبَ لَهَا الصَّدَاقُ ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ " .
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "When a man closes the door and draws the curtain, or sees the private part of the woman, then the payment of the dowry becomes obligatory upon him, and the woman must observe the waiting period (‘iddah), and she is entitled to a share in inheritance."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3823
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1048، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 757، 758،والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14594،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3818، 3820، 3821، 3823،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16953، 16954، 16957»
Hadith 3824
نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ ، نَا مُعَلَّى ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، نَا أَبُو الأَسْوَدِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ كَشَفَ خِمَارَ امْرَأَةٍ ، وَنَظَرَ إِلَيْهَا ، فَقَدْ وَجَبَ الصَّدَاقُ دَخَلَ بِهَا أَوْ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا " .
Muhammad bin Abdur Rahman narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Whoever lifts a woman's veil and looks at her, the payment of the dowry becomes obligatory upon him, whether he has had intercourse with the woman or not."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3824
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14602، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3824، وأبو داود فى "المراسيل"، 214»
«قال ابن حجر: وفي إسناده ابن لهيعة مع إرساله ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 385)»
Hadith 3825
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَلَّى ، نَا لَيْثٌ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : تَزَوَّجَ الْحَارِثُ بْنُ الْحَكَمِ امْرَأَةً فَأَغْلَقَ عَلَيْهَا الْبَابَ ، ثُمَّ خَرَجَ فَطَلَّقَهَا ، وَقَالَ : لَمْ أَطَأْهَا ، وَقَالَتِ الْمَرْأَةُ : قَدْ وَطِئَنِي فَاخْتَصَمُوا إِلَى مَرْوَانَ فَدَعَا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، فَقَالَ : كَيْفَ تَرَى فَإِنَّ الْحَارِثَ عِنْدَنَا مُصَدَّقٌ ؟ ، فَقَالَ زَيْدٌ : أَكُنْتَ رَاجِمَهَا لَوْ حَبِلَتْ ؟ ، قَالَ : لا ، قَالَ : فَكَذَلِكَ تُصَدَّقُ الْمَرْأَةُ فِي مثل هَذَا " .
Sulaiman bin Yasar narrates: Harith bin Hakam married a woman, he closed the door, then he came out of the room and divorced the woman. He stated: "I did not have intercourse with this woman." The woman said: "He did have intercourse with me." They took the case to Marwan, who called Sayyiduna Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) and asked: "What is your opinion about this? According to us, Harith should be believed." Sayyiduna Zaid (may Allah be pleased with him) asked: "If this woman becomes pregnant, will you stone her?" Marwan replied: "No." Sayyiduna Zaid (may Allah be pleased with him) said: "In such a situation, the woman's statement will be believed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3825
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3825 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3826
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ ، نَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، " أَنَّهُ كَانَ لا يَرَى بَأْسًا إِذَا بَتَّ طَلاقَ امْرَأَتِهِ أَنْ يَتَزَوَّجَ خَامِسَةً ، حَامِلا كَانَتِ امْرَأَتُهُ أَوْ غَيْرِ حَامِلٍ " .
According to Sa'id bin al-Musayyib, there is no harm in a person marrying a fifth woman after giving an irrevocable divorce to his (fourth) wife, whether the (divorced woman) is pregnant or not.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3826
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3826 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3827
نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، قَالا : نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، نَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَخِلاسِ بْنِ عَمْرٍو ، ح قَالَ وَنا حُمَيْدٌ ، عَنْ بَكْرٍ الْمُزَنِيِّ ، أَنَّهُمْ قَالُوا : " إِذَا طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ، وَهِيَ حَامِلٌ إِنْ شَاءَ تَزَوَّجَ أُخْتَهَا فِي عِدَّتِهَا " ،.
Hasan al-Basri, Sa'id ibn al-Musayyib, and Khallas ibn 'Amr say: When a man divorces his wife and that woman is also pregnant, then if that man wishes, he can marry the sister of that woman during her 'iddah. Hisham ibn 'Urwah has narrated something similar from his father.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3827
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3827، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17025»
Hadith 3828
قَالَ : وَنا حَمَّادٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ مِثْلَهُ.
Hammad informed us, he narrates from Hisham bin Urwah, who narrated from his father (Urwah bin Zubair) this (aforementioned hadith).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3828
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3828 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3829
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أنا الشَّافِعِيُّ ، أنا مَالِكٌ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، وَعُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، كَانَا يَقُولانِ " فِي الرَّجُلِ : يَكُونُ عِنْدَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَيُطَلِّقُ إِحْدَاهُنَّ الْبَتَّةَ " يَتَزَوَّجُ إِذَا شَاءَ ، وَلا يَنْظُرُ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا " .
Qasim bin Muhammad and Urwah bin Zubair say: If a person has four wives and he gives an irrevocable divorce to any one of them, he may marry (a fourth woman) whenever he wishes; he does not have to wait for the (‘iddah) waiting period of his former wife to end.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3829
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1087، 1088، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 1748، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13962، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3829، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17017»
Hadith 3830
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " يَنْكِحُ الْعَبْدُ امْرَأَتَيْنِ ، وَيُطَلِّقُ تَطْلِيقَتَيْنِ ، وَتَعْتَدُّ الأَمَةُ حَيْضَتَيْنِ ، فَإِنْ لَمْ تَحِضْ فَشَهْرَيْنِ ، أَوْ شَهْرًا وَنِصْفًا " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "A slave man can (at most) marry two women at the same time, and he can give two divorces. The waiting period (‘iddah) of a slave woman is two menstrual cycles, and if she does not menstruate, then it will be two months." (The narrator is in doubt, perhaps the words are:) "It will be one and a half months."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3830
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 786، 1277، 2186، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14007، 14008، 15259، 15547، 15548، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3830، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 12872»
Hadith 3831
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ ، نَا عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، كَانَ يَقُولُ " فِي الرَّجُلِ يَبْتَاعُ الْجَارِيَةَ فَيُصِيبُهَا ، ثُمَّ يَظْهَرُ عَلَى عَيْبٍ فِيهَا لَمْ يَكُنْ رَآهُ أَنَّ الْجَارِيَةَ تَلْزَمُهُ ، وَيُوضَعُ عَنْهُ قَدْرُ الْعَيْبِ ، وَقَالَ : لَوْ كَانَ كَمَا يَقُولُ النَّاسُ ، يَرُدُّهَا وَيَرُدُّ الْعَقْرَ كَانَ ذَلِكَ شِبْهَ الإِجَارَةِ ، وَكَانَ الرَّجُلُ يُصِيبُهَا ، وَهُوَ يَرَى الْعَيْبَ لَمْ يَرُدِّ الْعَقْرَ ، وَلَكِنَّهُ إِذَا أَصَابَهَا لَزِمَتْهُ الْجَارِيَةُ ، وَوُضِعَ عَنْهُ قَدْرُ الْعَيْبِ " .
Imam Ja'far al-Sadiq (may Allah have mercy on him) narrates from his father (Imam Baqir, may Allah be pleased with him), who narrates from his grandfather (Imam Zain al-Abidin, may Allah have mercy on him), who narrates the following statement of Imam Husayn (may Allah be pleased with him): Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), regarding a person who bought a slave-girl, had intercourse with her, and then discovered a defect in her, said: "The slave-girl will remain with that person, and the price will be reduced according to the extent of the defect." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "If the ruling were as some people say, then that person would return the woman and also pay 'aqr (the compensation paid in case of intercourse due to doubt), and this would resemble hiring. Thus, it would be as if, when he had intercourse with the slave-girl, he had already seen the defect and then paid 'aqr as compensation. But (the ruling is) when he has intercourse with the slave-girl, she becomes his, and the price is reduced according to the defect."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3831
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10858، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3831، 3832، 3833، 3835، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14685، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21280»
Hadith 3832
نَا نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَلِيًّا ، قَالَ : " إِذَا ابْتَاعَ الأَمَةَ ، ثُمَّ أَصَابَهَا ، ثُمَّ وَجَدَ بِهَا عَيْبًا بَعْدَ إِصَابَتِهِ ، أَخَذَ قِيمَةَ الْعَيْبِ " ، هَذَا مُرْسَلٌ .
Imam Ja'far al-Sadiq (may Allah have mercy on him) narrates from his father (Imam Baqir, may Allah be pleased with him): Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "When a person buys a slave girl, then has intercourse with her, and after having intercourse finds a defect in her, he will take back a portion of the price according to the defect." This narration is mursal.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3832
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10858، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3831، 3832، 3833، 3835، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14685، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21280»
«قال الدارقطني: هذا مرسل ، سنن الدارقطني: (4 / 476) برقم: (3832)»
Hadith 3833
نَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " لا يَرُدُّهَا وَلَكِنَّهَا تُكْسَرُ ، فَيَرُدُّ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَيْبِ " ، وَهَذَا أَيْضًا مُرْسَلٌ.
Imam Ja'far al-Sadiq (may Allah have mercy on him) narrates from his father (Imam Muhammad al-Baqir, may Allah have mercy on him), who narrates from Imam Zayn al-Abidin (may Allah have mercy on him), that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "(The buyer) will not return (the slave-girl with a defect), rather, the amount by which the price is reduced due to the defect will be returned to him." This narration is also mursal.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3833
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10858، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3831، 3832، 3833، 3835، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14685، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21280»
«قال الدارقطني: هذا مرسل ، سنن الدارقطني: (4 / 476) برقم: (3832)»
Hadith 3834
نَا نَا جَعْفَرٌ ، نَا مُوسَى ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " إِذَا كَانَتْ ثَيِّبًا رُدَّ مَعَهَا نِصْفُ الْعُشْرِ ، وَإِنْ كَانَتْ بِكْرًا رُدَّ الْعُشْرُ " ، وَهَذَا مُرْسَلٌ ، عَامِرٌ لَمْ يُدْرِكْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "If the slave girl is previously married, then the buyer will return half of a tenth (i.e., one twentieth of the original price), and if she is a virgin, then a tenth (i.e., one tenth of the original price) will be returned." The narrator named 'Amir did not witness the time of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3834
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10859، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3834، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21278»
«قال الدارقطني: وهذا مرسل عامر لم يدرك عمر ، سنن الدارقطني: (4 / 476) برقم: (3834)»
Hadith 3835
نَا نَا دَعْلَجٌ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، أَنَّ عَلِيًّا ، قَالَ : " إِذَا وَطِئَهَا وَجَبَتْ عَلَيْهِ ، وَإِذَا رَأَى عَيْبًا قَبْلَ أَنْ يَطَأَهَا ، فَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ ، وَإِنْ شَاءَ رَدَّ " ، هَذَا مُرْسَلٌ.
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "When a man (the buyer) has intercourse with the slave girl, then the transaction is finalized. But if the buyer finds a defect in her before having intercourse, then he has the option: if he wishes, he may keep her, and if he wishes, he may return her." This narration is mursal.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3835
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10858، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3831، 3832، 3833، 3835، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14685، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 21280»
«قال الدارقطني: هذا مرسل ، سنن الدارقطني: (4 / 476) برقم: (3832)»
Hadith 3836
نَا نَا أَبُو عَلِيٍّ الْمَالِكِيُّ ، نَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجَاءَ بْنَ حَيْوَةَ ، قَالَ : سُئِلَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ ، " عَنْ عِدَّةِ أُمِّ وَلَدٍ ، فَقَالَ : لا تَلْبَسُوا عَلَيْنَا دِينَنَا ، إِنْ تَكُنْ أَمَةً فَإِنْ عِدَّتَهَا عِدَّةُ حُرَّةٍ " ، وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مَوْقُوفًا أَيْضًا . وَرَفَعَهُ قَتَادَةُ ، وَمَطَرٌ الْوَرَّاقُ . وَالْمَوْقُوفُ أَصَحُّ وَقَبِيصَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَمْرٍو .
Raja bin Haywah narrates: It was asked from Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) about the waiting period (‘iddah) of an umm walad, so he replied: "Do not mix up religious rulings before us. If she were considered a slave-girl, then her waiting period would be like that of a free woman." The same narration is also transmitted with another chain as a mawquf narration up to Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him). Qatadah and Matar have transmitted this narration as a marfu‘ hadith, but its mawquf status is correct. The narrator named Qabeesah did not hear hadiths from Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3836
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«قال الدارقطني: ضعفه بالانقطاع بين قبيصة وعمرو ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 264)»
Hadith 3837
نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَمَطَرٍ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ ، قَالَ : " لا تَلْبَسُوا عَلَيْنَا سُنَّةَ نَبِيِّنَا ، عِدَّتُهَا عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " .
Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him) said: "Do not confuse the command of the Sunnah of our Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) before us; the waiting period (‘iddah) of an umm walad is like the waiting period of a widow, that is, four months and ten days."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3837
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«قال الدارقطني: ضعفه بالانقطاع بين قبيصة وعمرو ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 264)»
Hadith 3838
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً . قَبِيصَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَمْرٍو ، وَالصَّوَابُ " لا تَلْبَسُوا عَلَيْنَا دِينَنَا " مَوْقُوفٌ.
This same narration is also transmitted with another chain; the narrator named Qabeesah did not hear hadith from Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him). The correct wording in it is: "Do not confuse the rulings of the religion before us." This narration is mawquf (stopped at the companion).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3838
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«قال الدارقطني: ضعفه بالانقطاع بين قبيصة وعمرو ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 264)»
Hadith 3839
نَا نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا أَبُو مُوسَى ، نَا عَبْدُ الأَعْلَى ، نَا سَعِيدٌ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ قَالَ : " لا تَلْبَسُوا عَلَيْنَا سُنَّةَ نَبِيِّنَا ، عِدَّتُهَا عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا فِي عِدَّةِ أُمِّ الْوَلَدِ " ، .
Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him) said: "Do not confuse the command of the Sunnah of our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) before us; its waiting period is equal to the waiting period of a widow, that is, the waiting period of an umm walad (four months and ten days)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3839
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«: (8 / 264)»
Hadith 3840
نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا يَحْيَى بْنُ مُعَاذِ التُّسْتَرِيُّ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ حَفْصٍ ، نَا سَلامُ بْنُ أَبِي خَبْزَةَ وَهُوَ سَلامُ بْنُ مُكَيْسٍ ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3840
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«: (8 / 264)»
Hadith 3841
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلالُ الدِّمَشْقِيُّ ، نَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ ، نَا أَبُو مُعَيْدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، أَنَّ رَجَاءَ بْنَ حَيْوَةَ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ ، قَالَ : " عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا سَيِّدُهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ، وَإِذَا أُعْتِقَتْ فَعِدَّتُهَا ثَلاثُ حِيَضٍ " ، مَوْقُوفٌ وَهُوَ الصَّوَابُ ، وَهُوَ مُرْسَلٌ ، لأَنَّ قَبِيصَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَمْرٍو.
Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him) said: "When the master of an umm walad passes away, her waiting period (‘iddah) will be four months and ten days, and when she is set free, her waiting period will be three menstrual cycles." This narration is mawquf and this is correct; this narration is also mursal because the narrator named Qabisah did not hear hadith from Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3841
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«قال الدارقطني: ضعفه بالانقطاع بين قبيصة وعمرو ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 264)»
Hadith 3842
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا الْوَلِيدُ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : " إِنَّا لا نَتَلاعَبُ بِدِينِنَا ، الْحُرَّةُ حُرَّةٌ ، وَالأَمَةُ أَمَةٌ ، يَعْنِي فِي أُمِّ الْوَلَدِ تَكُونُ عَلَيْهَا عِدَّةُ الْحُرَّةِ " .
Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him) said: "We will not play with the rulings of our religion (i.e., we will not state incorrect rulings); a free woman is free and a slave woman is a slave." What is meant by this is: the waiting period (‘iddah) of an umm walad is the same as that of a free woman.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3842
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«: (8 / 264)»
Hadith 3843
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : " عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ عِدَّةُ الْحُرَّةِ " ، قَالَ أَبِي : هَذَا الْحَدِيثُ مُنْكَرٌ.
Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) says: "The waiting period (‘iddah) of an umm walad is equal to the waiting period of a free woman." (The narrator named Abdullah bin Ahmad says) My father has stated this: This narration is munkar (denounced). Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) says: "The waiting period (‘iddah) of an umm walad is equal to the waiting period of a free woman."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3843
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«: (8 / 264)»
Hadith 3844
قَالَ : وَنا قَالَ : وَنا الْوَلِيدُ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : " عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ عِدَّةُ الْحُرَّةِ " .
It is narrated from Qabeesah bin Dhuwaib that Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) said: "The waiting period (‘iddah) of an umm walad is equal to the waiting period of a free woman."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3844
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 831، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4300، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2308، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2083، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15680، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3836، 3837، 3838، 3839، 3841، 3842، 3843، 3844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18082، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7338، 7349، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19074، 19090»
«: (8 / 264)»
Hadith 3845
نَا أَبُو عَلِيٍّ الْمَالِكِيُّ ، نَا أَبُو حَفْصٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ مُعَتِّبٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ أَبَا حَسَنٍ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : اسْتَفْتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ " فِي عَبْدٍ تَحْتَهُ مَمْلُوكَةٌ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ ، ثُمَّ عُتِقَا جَمِيعًا ، قَالَ : يَخْطُبُهَا إِنْ شَاءَ ، قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Abu Hasan narrates: I asked Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) about a slave whose wife is a slave woman, and then he gives her two divorces, then both of them are freed together. Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: "Now if the man wishes, he can send a marriage proposal to that woman; the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) gave this ruling."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3845
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2840، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3429، برقم: 3430، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5591، 5592، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2187، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2082، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15280، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3845، 3846، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2059، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16395، 16396، 29699»
Hadith 3846
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ ، أَنَّ أَبَا حَسَنٍ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ، أَنَّهُ اسْتَفْتَى ابْنَ عَبَّاسٍ " فِي مَمْلُوكٍ كَانَتْ تَحْتَهُ مَمْلُوكَةٌ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ ، وَبَانَتْ مِنْهُ ، ثُمَّ إِنَّهُمَا أُعْتِقَا بَعْدَ ذَلِكَ ، هَلْ يَصِحُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَخْطُبَهَا ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : نَعَمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِذَلِكَ " .
Abu Hasan narrates: I asked Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) about a slave whose wife is a slave woman, and then he gives her two divorces and the woman becomes separated from him, then both of them are freed together, so can the man send a marriage proposal to that woman? Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) replied: "Yes, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave this ruling."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3846
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2840، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3429، برقم: 3430، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5591، 5592، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2187، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2082، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15280، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3845، 3846، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2059، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16395، 16396، 29699»
Hadith 3847
نَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو حَامِدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْمُنْكَدِرِيُّ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ رَبَاحِ بْنِ يُوسُفَ الْجَوْزَجَانِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ سُهَيْلٍ ، قَالا : نَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التِّرْمِذِيُّ ، نَا سَلْمُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا كَانَتِ الأَمَةُ تَحْتَ الرَّجُلِ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ ، ثُمَّ اشْتَرَاهَا لَمْ تَحِلَّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a slave woman is the wife of a man and that man gives her two divorces, then he buys that slave woman, she will not be lawful for him until she marries another husband (and becomes a widow or is divorced by him)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3847
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3847 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
« قال الدارقطني: سلم بن سالم كان ابن المبارك يكذبه وقال يحيى بن معين ليس حديثه بشيء وقال السعدي ليس بشيء ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 227)»
Hadith 3848
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ ، نَا أَبُو غَسَّانَ ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : أَتَتِ امْرَأَةٌ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، فَقَالَتِ : " اسْتَهْوَتِ الْجِنُّ زَوْجَهَا ، فَأَمَرَهَا أَنْ تَتَرَبَّصَ أَرْبَعَ سِنِينَ ، ثُمَّ أَمَرَ وَلِيَّ الَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الْجِنُّ أَنْ يُطَلِّقَهَا ، ثُمَّ أَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " .
Abu Uthman reports: A woman came to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) and said: "Her husband has become insane." So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) ordered her to wait for four years, and then (after four years had passed) Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) ordered the guardian of the man afflicted with insanity to divorce the woman, then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) instructed the woman to observe the waiting period ('iddah) for four months and ten days.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3848
Hadith Takhrij «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1138، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 1751، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15665، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3848، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16982، 16983، 16985، 16987، 16988، 16989، 16994»
Hadith 3849
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ ، نَا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ الْهَمْدَانِيُّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " امْرَأَةُ الْمَفْقُودِ ، امْرَأَتُهُ حَتَّى يَأْتِيَهَا الْخَبَرُ " .
Sayyiduna Mughira bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “The wife of a missing person will remain his wife until news (of the missing person’s death) reaches that woman.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3849
Hadith Grading محدثین: سناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15664، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3849»
«قال ابن حجر: إسناده ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 466)»
Hadith 3850
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَأَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، وَاللَّفْظُ لِعَبْدِ الْجَبَّارِ ، قَالُوا : نَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتِ : اخْتَصَمَ سَعْدٌ ، وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ ، عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ابْنِ أَمَةِ زَمْعَةَ ، فَقَالَ سَعْدٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " أَوْصَانِي أَخِي عُتْبَةُ ، فَقَالَ : إِذَا دَخَلْتَ مَكَّةَ فَانْظُرِ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ فَاقْبِضْهُ فَإِنَّهُ ابْنِي ، وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " أَخِي ، ابْنُ أَمَةِ أَبِي ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي ، فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ ، فَقَالَ : هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ " ، تَابَعَهُ مَالِكٌ ، وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، وَابْنُ إِسْحَاقَ ، وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، وَابْنُ جُرَيْجٍ ، وَعَقِيلٌ ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ ، وَيُونُسُ ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَغَيْرُهُمْ ، وَفِي حَدِيثِ مَالِكٍ ، وَمَعْمَرٍ ، وَاللَّيْثِ ، وَصَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، وَابْنِ إِسْحَاقَ ، وَغَيْرِهِمْ : فَمَا رَأَى سَوْدَةَ قَطُّ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ.
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Sayyiduna Sa’d bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna ‘Abd bin Zam’ah (may Allah be pleased with him) presented a case before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) regarding the son of Zam’ah’s slave woman. Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with him) said: “O Messenger of Allah! My brother ‘Utbah instructed me (to take this child under my guardianship). He said: When you enter Makkah, take the son of Zam’ah’s slave woman, for he is my (illegitimate) child.” ‘Abd bin Zam’ah (may Allah be pleased with him) said: “O Messenger of Allah! (That boy) is my brother, who is the son of my father’s slave woman and was born on my father’s bed.” The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) noticed a clear resemblance of the child with ‘Utbah, but he said: “O ‘Abd Zam’ah! He will be given to you, for the child is attributed to the owner of the bed.” And, “O Sawdah bint Zam’ah! Observe veil from him.” Imam Malik, Salih bin Kaysan, Ibn Ishaq, Shu’ayb bin Abu Hamzah, Ibn Jurayj, ‘Aqil, the nephew of Zuhri, Ma’mar bin Rashid, Yunus, Layth bin Sa’d, Sufyan bin Husayn, and other narrators have followed up on this narration. In the narration of Malik, Ma’mar, Layth, Salih bin Kaysan, Ibn Ishaq, and other narrators, these words are mentioned: “After that, the child never saw Lady Sawdah bint Zam’ah (may Allah be pleased with her) for the rest of his life.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3850
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2053، 2218، 2421، 2533، 2745، 4303، 6749، 6765، 6817، 7182، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1457، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1349 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4105، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3486 ، 3487 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5648، 5651، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2273، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2004، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3850، 4590، 4591، 4592، 4593، 4594، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24720، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 240، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17980»
Hadith 3851
نَا نَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الصَّدَفِيُّ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ : " ذَلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا سورة النساء آية 3 ، قَالَ : ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ لا يُكْثِرَ مَنْ تَعُولُونَهُ " .
Zaid bin Aslam, may Allah have mercy on him, regarding Allah Almighty’s statement, “That is more likely that you will not do injustice (__QUR_N__),” said: “This is better so that those under your care are not too many.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3851
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15790، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3851»
Hadith 3852
نَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَخْرَمِيُّ ، نَا مَحْبُوبُ بْنُ مُحْرِزٍ التَّمِيمِيُّ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي غَيْرِ بَيْتِهَا إِنْ شَاءَتْ " ، لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ أَبِي مَالِكٍ النَّخَعِيِّ ، وَهُوَ ضَعِيفٌ ، وَمَحْبُوبٌ هَذَا ضَعِيفٌ أَيْضًا.
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed a widow: "If she wishes, she may spend her waiting period (iddah) somewhere other than her home." This narration has only been transmitted with a chain by Abu Malik Nakhai, and this narrator is weak; the narrator named Mahbub is also weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3852
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، و أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم:3852 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«»
«قال الدارقطني: لم يسنده غير أبي مالك النخعي وهو ضعيف ومحبوب هذا أيضا ضعيف ، سنن الدارقطني: (4 / 488) برقم: (3852)»
Hadith 3853
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الأَشْعَثِ ، بِدِمَشْقَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ قَتَادَةَ عَنِ الظِّهَارِ ، قَالَ : فَحَدَّثَنِي ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : إِنَّ أَوْسَ بْنَ الصَّامِتِ ظَاهَرَ مِنِ امْرَأَتِهِ خُوَيْلَةَ بِنْتِ ثَعْلَبَةَ ، فَشَكَتْ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : ظَاهَرَنِي حِينَ كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الظِّهَارِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لأَوْسٍ : " أَعْتِقْ رَقَبَةً ، قَالَ : مَالِي بِذَلِكَ يَدَانِ ، قَالَ : فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ، قَالَ : أَمَّا إِنِّي إِذَا أَخْطَأَنِي أَنْ آكُلَ فِي الْيَوْمِ مَرَّتَيْنِ يَكِلُّ بَصَرِي ، قَالَ : فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ، قَالَ : لا أَجِدُ إِلا أَنْ تُعِينَنِي مِنْكَ بِعَوْنٍ وَصِلَةٍ ، قَالَ : فَأَعَانَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا ، حَتَّى جَمَعَ اللَّهُ لَهُ ، وَاللَّهُ رَحِيمٌ ، قَالَ : وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ عِنْدَهُ مِثْلَهَا ، وَذَلِكَ لِسِتِّينَ مِسْكِينًا " .
Saeed bin Basheer narrates: He asked Qatadah about Zihar, so Qatadah informed: Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrated this hadith to me: Sayyiduna Aws bin Samit (may Allah be pleased with him) performed Zihar with his wife Khuwaylah bint Tha'labah (may Allah be pleased with her). This woman complained about this to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and said: "He has performed Zihar with me at a time when I have grown old and my bones have become weak." So Allah Almighty revealed the verse regarding Zihar. The Prophet Muhammad (peace be upon him) ordered Sayyiduna Aws (may Allah be pleased with him): "Free a slave." He replied: "I do not have the means for that." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Then fast for two consecutive months." He replied: "My condition is such that if I am unable to eat for a day (at any time), my eyesight is affected (i.e., it becomes weaker)." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Then feed sixty needy people." He replied: "I do not have the means for that either, but if you help me and act with kindness, then I can do so." The narrator states: The Prophet Muhammad (peace be upon him) gave him fifteen saa' as assistance, until Allah Almighty gathered it for him, and Allah is Most Merciful. The narrator says: People used to think that this was the amount according to the Prophet Muhammad (peace be upon him), because this grain was for sixty needy people.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3853
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم:3853 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3854
نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " أَعْطَاهُ مِكْتَلا فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا ، فَقَالَ : أَطْعِمْهُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ، وَذَلِكَ لِكُلِّ مِسْكِينًا مُدٌّ " .
Sayyiduna Salamah bin Sakhr رضي الله عنه narrates: The Prophet صلى الله عليه وسلم gave him a vessel in which there were fifteen sa’ (of grain). The Prophet صلى الله عليه وسلم said: “Feed this to sixty needy people.” (The narrator states) In this way, each needy person received one mudd.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3854
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 804، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2378، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2831، 2832، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2213، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1198، 1200، 3299،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2062، 2064، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3854، 3856، 3859، 3860، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16681»