سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب النكاح

Discussion on Marriage

بَابُ الْحَضَانَةِ

Chapter on custody

3 hadith
Hadith 3808
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادِ الْفَرْغَانِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : " إِنَّ ابْنِي هَذَا كَانَ بَطْنِي لَهُ وِعَاءً ، وَحِجْرِي لَهُ حُوَاءً ، وَثَدْيِي لَهُ سِقَاءً ، وَإِنَّ أَبَاهُ يُرِيدُ أَنْ يَنْتَزِعَهُ مِنِّي ، قَالَ : لا ، أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ مَا لَمْ تَزَوَّجِي " .
Amr ibn Shu'ayb narrates from his father, from his grandfather: A woman came to the Prophet (peace be upon him) and said, "This is my son; my womb was a vessel for him, my lap was a refuge for him, my breast was a source of nourishment for him, and now his father wants to separate him from me." The Prophet (peace be upon him) said, "That cannot be; you have more right to (raise) him as long as you do not remarry."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3808
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2847، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2276، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15864، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3808، 3809، 3810، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6822، 7012، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 12596، 12597»
«قال ابن حجر: فيه المثنى بن الصباح وهو ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 21)»
Hadith 3809
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنِي أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ ، عَنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّ امْرَأَةً خَاصَمَتْ زَوْجَهَا فِي وَلَدِهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمَرْأَةُ أَحَقُّ بِوَلَدِهَا ، مَا لَمْ تَزَوَّجْ " .
Amr ibn Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: A woman had a dispute with her (former) husband regarding her child, so the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "A woman has more right to (raise) her child, as long as she does not marry (another man)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3809
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2847، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2276، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15864، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3808، 3809، 3810، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6822، 7012، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 12596، 12597»
«قال ابن حجر: فيه المثنى بن الصباح وهو ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 21)»
Hadith 3810
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لَهَا ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " بَطْنِي كَانَ لَهُ وِعَاءً ، وَثَدْيِي كَانَ لَهُ سِقَاءً ، وَحِجْرِي كَانَ لَهُ حُوَاءً ، وَإِنَّ أَبَاهُ يُرِيدُ أَنْ يَنْتَزِعَهُ مِنِّي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ ، مَا لَمْ تَتَزَوَّجِي " .
Amr ibn Shu'ayb narrates from his father, from his grandfather: A woman came to the Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! My womb was a vessel for him, my breast was a source of nourishment for him, and my lap was a shelter for him. Now his father wants to take him away from me." So the Prophet (peace be upon him) said, "You have more right to him as long as you do not remarry."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3810
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2847، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2276، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15864، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3808، 3809، 3810، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6822، 7012، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 12596، 12597»