سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب النكاح

Discussion on Marriage

بَابُ أَحْكَامِ النِّكَاحِ

Chapter on rulings of marriage

80 hadith
Hadith 3551
نَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاهِلِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ، نَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَمُجَمِّعِ ابْنَيْ يَزِيدَ قَالا : أَنْكَحَ خِذَامٌ ابْنَتَهُ خَنْسَاءَ وَهِيَ كَارِهَةٌ رَجُلا وَهِيَ ثَيِّبٌ ، " فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَرَدَّ نِكَاحَهَا " .
Sayyiduna Abdur Rahman bin Yazid (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Majma’ bin Yazid (may Allah be pleased with him) narrate: Sayyiduna Khidam (may Allah be pleased with him) married off his daughter Khansa, but she did not like that man. She was a previously married woman (widow or divorcee). She came to the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter before him, so the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) annulled her marriage.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3551
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5138، 5139، 6945، 6969، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1061 ، وابن الجارود فى "المنتقى"، 770، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3270، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5361، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2101،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1873، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3551، 3552، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27428،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16203»
«قال الدارقطني: حديث صحيح ، سنن الدارقطني: (4 / 332) برقم: (3551)»
Hadith 3552
نَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْكُوفِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدَّتِهِ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ : كَانَتْ أَيِّمًا مِنْ رَجُلٍ فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا رَجُلا مِنْ بَنِي عَوْفٍ ، فَحَنَّتْ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ ، فَارْتَفَعَ شَأْنُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَاهَا أَنْ يُلْحِقَهَا بِهَوَاهَا، فَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ " .
It is narrated about Sayyida Khansa’ (may Allah be pleased with her): She was a widow, and her father married her to a man from Banu ‘Awf. However, she wished to marry Abu Lubabah bin ‘Abd al-Mundhir. The matter was presented before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), so the Prophet (peace and blessings be upon him) instructed her father to marry her according to her wish. Thus, the woman married Sayyiduna Abu Lubabah (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3552
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5138، 5139، 6945، 6969، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1061 ، وابن الجارود فى "المنتقى"، 770، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3270، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5361، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2101،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1873، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3551، 3552، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27428،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16203»
«قال الدارقطني: حديث صحيح ، سنن الدارقطني: (4 / 332) برقم: (3551)»
Hadith 3553
نَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، أنا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ ، يُقَالُ لَهَا : خَنْسَاءُ بِنْتُ خِذَامٍ زَوَّجَهَا أَبُوهَا وَهِيَ ثَيِّبٌ ، فَأَتَت النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : " الأَمْرُ إِلَيْكِ ، قَالَتْ : فَلا حَاجَةَ لِي فِيهِ ، فَرَدَّ نِكَاحَهَا ، فَتَزَوَّجَتْ بَعْدَ ذَلِكَ أَبَا لُبَابَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُنْذِرِ ، فَجَاءَتْ بِالسَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ " .
Abu Salamah narrates: A woman from the Ansar, belonging to the clan of Banu Amr ibn Awf, whose name was Khansa bint Khidham, her father married her off while she was previously married (i.e., not a virgin). She mentioned this to the Prophet Muhammad (peace be upon him), so the Prophet (peace be upon him) said: "The right is yours." She said: "I do not wish for this marriage." So the Prophet annulled her marriage. After that, the woman married Sayyiduna Abu Lubabah ibn Abd al-Mundhir, and she bore him a son named Sa'ib.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3553
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 566، 567، 568، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13801، 13803، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3553، 3554، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 10303، 10304، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16202، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 644»
Hadith 3554
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى كُرَيْنِبُ ، نَا أَبُو يَعْقُوبَ الأَفْطَسُ أَخُو أَبِي مُسْلِمٍ الْمُسْتَمْلِيُّ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ خَنْسَاءَ بِنْتَ خِذَامٍ أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ ، " فَرَدَّ نِكَاحَهَا ، فَتَزَوَّجَهَا أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ ، فَجَاءَتْ بِالسَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ وَكَانَتْ ثَيِّبًا " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: The father of Sayyidah Khansa bint Khidham (may Allah be pleased with her) married her off, but she disliked that husband. She came to the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter before him. So the Prophet (peace and blessings be upon him) annulled her marriage. Then Sayyiduna Abu Lubabah bin Abd al-Mundhir married her, and she bore him a son, Sahib. That woman was previously married (widowed or divorced).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3554
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 566، 567، 568، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13801، 13803، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3553، 3554، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 10303، 10304، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16202، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 644»
Hadith 3555
نَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ الضَّبِّيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : جَاءَتْ فَتَاةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " إِنَّ أَبِي وَنِعْمَ الأَبُ هُوَ زَوَّجَنِي ابْنَ أَخِيهِ لِيَرْفَعَ مِنْ خَسِيسَتِهِ ، قَالَ : فَجَعَلَ الأَمْرَ إِلَيْهَا ، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي وَلَكِنْ أَرَدْتُ أَنْ تَعْلَمَ النِّسَاءَ ، أَنْ لَيْسَ إِلَى الآبَاءِ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: A girl came to the service of the Prophet Muhammad (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah! My father, who is a very good father, has married me to his nephew so that his low status may be improved because of me." So the Prophet Muhammad (peace be upon him) gave that girl the choice (to annul the marriage), and she said: "I accept what my father has done; I only wanted women to know that in this matter the father does not have authority."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3555
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3271، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5369، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1874، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13790، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3555، 3556، 3557، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 25683، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 10302، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16230، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 6842»
«قال الدارقطني: هذه كلها مراسيل ابن بريدة لم يسمع من عائشة شيئا ، سنن الدارقطني: (4 / 335) برقم: (3557)»
Hadith 3556
نَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ ، نَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَتَاةً دَخَلَتْ عَلَيْهَا . ح وَنا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، نَا عَوْنٌ يَعْنِي ابْنَ كَهْمَسٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، قَالَ : جَاءَتْ فَتَاةٌ إِلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ : إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي ابْنَ أَخِيهِ لِيَرْفَعَ مِنْ خَسِيسَتِهِ وَإِنِّي كَرِهْتُ ذَلِكَ ، قَالَتِ : اقْعُدِي حَتَّى يَجِيءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاذْكُرِي ذَلِكَ لَهُ ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِيهَا فَجَاءَ أَبُوهَا ، وَجَعَلَ الأَمْرَ إِلَيْهَا " . فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّ الأَمْرَ جُعِلَ إِلَيْهَا ، قَالَتْ : إِنِّي قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي ، إِنِّي إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ هَلْ لِلنِّسَاءِ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَمْ لا ؟ . قَالَ ابْنُ الْجُنَيْدِ : فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي وَلَكِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ لِلنِّسَاءِ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَمْ لا .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: A girl came to her (the rest of the narration is in the next hadith). Abdullah bin Buraidah narrates: A girl came to Lady Aisha (may Allah be pleased with her) and said, "My father has married me to his nephew so that, because of me, his inferior status may be improved. I do not like this." Lady Aisha said, "Sit here until the Prophet arrives; I will present your case before him." When the Prophet (peace and blessings be upon him) arrived, Lady Aisha presented the matter before him. The Prophet (peace and blessings be upon him) called the girl's father, and the Prophet (peace and blessings be upon him) gave the girl the choice (to maintain or annul the marriage). When the girl saw that she had been given the choice, she said, "I wish to keep what my father has done. I only wanted to know whether women have a choice in this matter." The narrator named Ibn Junaid has narrated these words: She said, "O Messenger of Allah! I accept what they have done. I only wanted to know whether women have a choice in this matter or not."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3556
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3271، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5369، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1874، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13790، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3555، 3556، 3557، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 25683، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 10302، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16230، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 6842»
«قال الدارقطني: هذه كلها مراسيل ابن بريدة لم يسمع من عائشة شيئا ، سنن الدارقطني: (4 / 335) برقم: (3557)»
Hadith 3557
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الرَّمَادِيُّ ، نَا أَبُو ظُفُرٍ عَبْدُ السَّلامِ بْنُ مُطَهَّرٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ كَهْمَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمْ تَلْقَهُ فَجَلَسَتْ تَنْتَظِرُهُ حَتَّى جَاءَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ لِهَذِهِ الْمَرْأَةِ إِلَيْكَ حَاجَةً ، قَالَ لَهَا : وَمَا حَاجَتُكِ ؟ ، قَالَتْ : " إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي ابْنَ أَخٍ لَهُ لِيَرْفَعَ خَسِيسَتَهُ بِي وَلَمْ يَسْتَأْمِرْنِي ، فَهَلْ لِي فِي نَفْسِي أَمْرٌ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَتْ : مَا كُنْتُ لأَرُدَّ عَلَى أَبِي شَيْئًا صَنَعَهُ وَلَكِنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ تَعْلَمَ النِّسَاءُ أَلَهُنَّ فِي أَنْفُسِهِنَّ أَمْرٌ أَمْ لا ؟ " ، هَذِهِ كُلُّهَا مَرَاسِيلُ ابْنُ بُرَيْدَةَ ، لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَائِشَةَ شَيْئًا.
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: A woman came to meet the Prophet Muhammad (peace be upon him), but the Prophet (peace be upon him) was not present. The woman sat down to wait for him. When the Prophet (peace be upon him) arrived, I said, "O Messenger of Allah! This woman has some matter with you." The Prophet (peace be upon him) asked her, "What is your matter?" She replied, "My father married me to his nephew so that his status would be elevated because of me. My father did not seek my consent in this matter. Do I have any authority regarding myself?" The Prophet (peace be upon him) said, "Yes." The woman said, "I do not wish to reject what my father has done, but I want women to know whether they have authority regarding themselves or not." The Sheikh says: All these narrations are mursal, because the narrator named Ibn Buraida did not hear hadiths from Lady Aisha.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3557
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3271، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5369، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1874، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13790، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3555، 3556، 3557، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 25683، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 10302، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16230، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 6842»
«قال الدارقطني: هذه كلها مراسيل ابن بريدة لم يسمع من عائشة شيئا ، سنن الدارقطني: (4 / 335) برقم: (3557)»
Hadith 3558
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ و ، َأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ و َأَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ ، وَنا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ و ، َأَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الصُّوفِيُّ وَ غَيْرُهُم ْ ، قَالُوا : نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، " أَنَّ رَجُلا زَوَّجَ ابْنَتَهُ بِكْرًا وَلَمْ يَسْتَأْذِنْهَا ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّ نِكَاحَهَا " ، لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ ، وَقَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : وَهِيَ بَكْرٌ مِنْ غَيْرِ أَمْرِهَا ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَّقَ بَيْنَهَا .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: A man married off his virgin daughter without seeking her permission. The girl came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him), so the Prophet (peace and blessings be upon him) annulled her marriage. The narrator named Abu Bakr has transmitted these words: The girl was a virgin (and her marriage) took place without her permission. She came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him), so the Prophet separated the two.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3558
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5363، 5364، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13789، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3558، 3559، 3560، 3561، 3562»
Hadith 3559
نَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أنا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، أَنَّ رَجُلا زَوَّجَ ابْنَتَهُ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ.
Ata bin Abi Rabah narrates: A man married off his daughter (after that, the hadith is narrated as previously mentioned).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3559
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5363، 5364، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13789، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3558، 3559، 3560، 3561، 3562»
Hadith 3560
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ . ح وثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُسْتَمْلِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَاسَرْجِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، أَنَّ رَجُلا زَوَّجَ ابْنَةً لَهُ بِكْرًا وَهِيَ كَارِهَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّ نِكَاحَهَا " ، الصَّحِيحُ مُرْسَلٌ ، وَقَوْلُ شُعَيْبٍ وَهْمٌ .
Ata bin Abi Rabah narrates: In the blessed era of the Prophet (ﷺ), a man married off his virgin daughter, but the girl disliked this marriage. She came to the Prophet (ﷺ), and the Prophet (ﷺ) annulled her marriage. The Sheikh says: The correct view is that this narration is mursal, and the statement of the narrator named Shu'aib is mistaken.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3560
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، أخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5363، 5364، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13789، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3558، 3559، 3560، 3561، 3562»
«قال الدارقطني: الصحيح مرسل وقول شعيب وهم ، سنن الدارقطني: (4 / 337) برقم: (3560)»
Hadith 3561
نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا الْخَضِرُ بْنُ دَاوُدَ ، نَا الأَثْرَمُ ، قَالَ : ذَكَرْتُ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثَ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنِ الأَوْزَاعِيّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، مُرْسَلا ، مثل هَذَا عَنْ جَابِرٍ كَالْمُنْكِرِ أَنْ يَكُونَ.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) (after this, the hadith is as previously mentioned). The narrator has transmitted this narration as a mursal hadith from Ata’, exactly as it is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3561
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5363، 5364، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13789، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3558، 3559، 3560، 3561، 3562»
Hadith 3562
ثنا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلامَةَ ، نَا أَبُو شُرَحْبِيلَ عِيسَى بْنُ خَالِدٍ ، نَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، قَالَ : " فَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ امْرَأَةٍ وَزَوْجِهَا وَهِيَ بَكْرٌ ، أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ " .
Ata bin Abi Rabah narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) separated a woman from her husband; the woman was a virgin, and her father had married her off, but she did not like this marriage.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3562
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5363، 5364، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13789، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3558، 3559، 3560، 3561، 3562»
Hadith 3563
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأُبُلِّيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الصَّنْعَانِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ ، وَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ ، نَا أَبِي ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ الذِّمَارِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّ نِكَاحَ بَكْرٍ وَثَيِّبٍ أَنْكَحَهُمَا أَبُوهُمَا وَهُمَا كَارِهَتَانِ ، فَرَدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِكَاحَهُمَا " ، هَذَا وَهْمٌ مِنَ الذِّمَارِيِّ ، وَتَفَرَّدَ بِهَذَا الإِسْنَادِ ، وَالصَّوَابُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلٌ ، وَهِمَ فِيهِ الذِّمَارِيُّ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَلَيْسَ بِقَوِيٍّ .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) annulled the marriage of both a virgin girl and a previously married woman; their father had married them off, but both of them did not like (these matches), so the Prophet (peace and blessings be upon him) annulled their marriages. The Shaykh says: The narrator named Dhamari made a mistake in transmitting this; he is alone in narrating it with this chain. The correct version is that the narration is transmitted as mursal from Yahya bin Abu Kathir from Muhajir bin Ikrimah from the Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3563
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 277، 278، 279، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5366، 5368، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2096، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1875، 1875 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3563، 3564، 3566، 3568، 3569، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2508، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 1098، وأبو داود فى "المراسيل"، 232»
«قال الدارقطني: هذا وهم والصواب عن يحيى بن أبي كثير عن المهاجر بن عكرمة مرسل وهم فيه الذماري على الثوري وليس بقوي ، سنن الدارقطني: (4 / 338) برقم: (3563)»
Hadith 3564
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ ، نَا أَبِي ، بِإِسْنَادِهِ ، مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3564
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 277، 278، 279، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5366، 5368، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2096، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1875، 1875 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3563، 3564، 3566، 3568، 3569، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2508، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 1098، وأبو داود فى "المراسيل"، 232»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات وأعل بالإرسال ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3565
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْقُومَسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَاءً.
Muhajir bin Ikrimah narrated a similar report from the Prophet Muhammad (peace be upon him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3565
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 277، 278، 279، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5366، 5368، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2096، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1875، 1875 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3563، 3564، 3566، 3568، 3569، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2508، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 1098، وأبو داود فى "المراسيل"، 232»
«قال الدارقطني: هذا وهم والصواب عن يحيى بن أبي كثير عن المهاجر بن عكرمة مرسل وهم فيه الذماري على الثوري وليس بقوي ، سنن الدارقطني: (4 / 338) برقم: (3563)»
Hadith 3566
ثنا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ . ح وثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو خُرَاسَانَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّكَنِ ، قَالا : نَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ جَارِيَةً بِكْرًا أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ ، فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ، وَقَالَ أَبُو خُرَاسَانَ : إِنَّ جَارِيَةً بِكْرًا أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَتْ أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا بِغَيْرِ إِذْنِهَا ، فَفَرَّقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ حَبَّانَ عَنْ أَيُّوبَ . وَتَابَعَهُ أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَغَيْرُهُ يُرْسِلُهُ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَالصَّحِيحُ مُرْسَلٌ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: A girl's father married her off, but the girl did not like (this match), so the Prophet (peace and blessings be upon him) gave the girl the choice (to maintain or annul the marriage). The narrator named Abu Khurasan has reported: A girl came to the Prophet and mentioned that her father had married her off without her permission, so the Prophet (peace and blessings be upon him) separated the two spouses. The same narration is also transmitted with another chain from Ikrimah from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), while other narrators have transmitted it as a mursal narration from Ikrimah from the Prophet (peace and blessings be upon him), and the correct view is that it is mursal.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3566
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 277، 278، 279، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5366، 5368، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2096، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1875، 1875 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3563، 3564، 3566، 3568، 3569، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2508، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 1098، وأبو داود فى "المراسيل"، 232»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات وأعل بالإرسال ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3567
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّقِّيُّ ، نَا مَعْمَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيَّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : " نَكَحَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْمُنْذِرِ ابْنَتَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّ نِكَاحَهَا " ،.
Abu Salamah reports: A man from the Banu Mundhir married off his daughter, but the girl did not like (that relationship). She came to the service of the Prophet (peace be upon him), so the Prophet (peace be upon him) annulled her marriage.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3567
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5359، 5367، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3567»
« قال الزیلعي : مرسل ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 182)»
Hadith 3568
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3568
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 277، 278، 279، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5366، 5368، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2096، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1875، 1875 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3563، 3564، 3566، 3568، 3569، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2508، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 1098، وأبو داود فى "المراسيل"، 232»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات وأعل بالإرسال ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3569
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنَّ رَجُلا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ ، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: A man married off his daughter, but the girl did not like the match, so the Prophet Muhammad (peace be upon him) separated the two.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3569
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 277، 278، 279، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5366، 5368، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2096، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1875، 1875 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3563، 3564، 3566، 3568، 3569، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2508، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 1098، وأبو داود فى "المراسيل"، 232»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات وأعل بالإرسال ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3570
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الأَصْبَهَانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ ، نَا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ ، نَا الْوَلِيدُ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، " أَنَّ رَجُلا زَوَّجَ ابْنَتَهُ بِكْرًا فَكَرِهَتْ ذَلِكَ ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّ نِكَاحَهَا " ، لا يُثْبَتُ هَذَا عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، وَالصَّوَابُ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ.
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: A man married off his virgin daughter, but the girl did not like the match. She came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him), so the Prophet annulled her marriage. This narration, as transmitted from Nafi‘ on the authority of Ibn Abi Dhi’b, is not established. The correct version is that it is transmitted from ‘Umar ibn Husayn on the authority of Ibn Abi Dhi’b, as has been mentioned earlier.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3570
Hadith Grading محدثین: باطل
Hadith Takhrij «باطل،وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2718، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1878، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13773، 13806، 13808، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3545، 3546، 3547، 3548، 3549، 3550، 3570، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6245»
«قال أحمد بن حنبل: سئل عن هذا الحديث فقال باطل ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 190)»
Hadith 3571
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ ، قَالا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، نَا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ نَهَارٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَجُلا جَاءَ بِابْنَتِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " هَذِهِ ابْنَتِي أَبَتْ أَنْ تَزَوَّجَ ، فَقَالَ : أَطِيعِي أَبَاكِ أَتَدْرِينَ مَا حَقَّ الزَّوْجُ عَلَى الزَّوْجَةِ ؟ لَوْ كَانَ بِأَنْفِهِ قُرْحَةٌ تَسِيلُ قَيْحًا وَصَدِيدًا لَحَسَتْهُ مَا أَدَّتْ حَقَّهُ ، فَقَالَتْ : وَالَّذِي بَعَثَكَ لا نَكَحْتُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا تُنْكِحُوهُنَّ إِلا بِإِذْنِهِنَّ " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: A man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) with his daughter and said, "My daughter is refusing to get married." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Obey your father's command. Do you know what right a husband has over his wife? If there were a boil on the husband's nose from which pus and matter were oozing, and the woman licked it with her tongue, even then she would not have fulfilled the husband's right." The woman said, "By the One Who has sent you (peace and blessings be upon him) with the truth, I will not get married." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Marry (the girls) with their consent."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3571
Hadith Takhrij «أخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4164، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2783، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5365، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 14824، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3571، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17407»
Hadith 3572
نَا نَا أَبُو طَاهِرٍ الْقَاضِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ ، نَا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عِقَابٍ ، وَأَبِي حَنِيفَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَقَالَ : " امْرَأَةٌ أَنَا وَلِيُّهَا تَزَوَّجَتْ بِغَيْرِ إِذْنِي ، فَقَالَ عَلِيُّ عَلَيْهِ السَّلامُ : " تَنْظُرُ فِيمَا صَنَعَتْ إِذَا كَانَتْ تَزَوَّجَتْ كُفُؤًا أَجَزْنَا ذَلِكَ لَهَا ، وَإِنْ كَانَتْ تَزَوَّجَتْ مَنْ لَيْسَ لَهَا بِكُفُؤٍ جَعَلْنَا ذَلِكَ إِلَيْكَ " .
Simak bin Harb narrates: A man came to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) and said: "There is a girl, I am her guardian, and she has married without my permission." So Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Regarding what this girl has done, our opinion is that if she has married someone of equal status (kufu’), then we will let it stand; but if she has married someone who is not her equal, then we will give you (the guardian) the choice (to let it stand or annul it)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3572
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3572 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3573
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو أَحْمَدَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُوهُسْتَانِيُّ نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُرَّةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ ، وَلِلثَّيِّبِ نَصِيبٌ مِنْ أَمْرِهَا مَا لَمْ تَدْعُ إِلَى سَخْطَةٍ ، فَإِنْ دَعَتْ إِلَى سَخْطَةٍ ، وَكَانَ أَوْلِيَاؤُهَا يَدْعُونَ إِلَى الرِّضَا ، رُفِعَ ذَلِكَ إِلَى السُّلْطَانِ " ، قَالَ إِسْحَاقُ : قُلْتُ لِعِيسَى : آخِرُ الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، قَالَ : هَكَذَا الْحَدِيثُ فَلا أَدْرِي.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A virgin girl should not be married until her permission is sought, and a previously married woman has authority over herself, as long as she does not incline towards displeasure. If she inclines towards displeasure and her guardian inclines towards consent, then this case will be presented before the ruler of the time." Ishaq says: I asked Isa: Is the last part of the narration transmitted from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)? He replied: "I do not know, but the narration is as such."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3573
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5136، 6968، 6970، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1419، 1419، وابن الجارود فى "المنتقى"، 767، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3267، برقم: 3269، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5357، 5358، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2092، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1107، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2232، 2233، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1871، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3573، 3574، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7252»
Hadith 3574
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْحَنَفِيُّ ، نَا عَبْدَانُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ ، حَدَّثَهُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ ، وَلا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ ، وَإِذْنُهَا الصُّمُوتُ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A previously married woman (widow or divorcee) should not be married until her consent is sought, and a virgin should not be married until her permission is taken, and her permission is her silence."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3574
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5136، 6968، 6970، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1419، 1419، وابن الجارود فى "المنتقى"، 767، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3267، برقم: 3269، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5357، 5358، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2092، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1107، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2232، 2233، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1871، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3573، 3574، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7252»
Hadith 3575
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الأَزْهَرِ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الأَيِّمُ أَوْلَى بِأَمْرِهَا ، وَالْيَتِيمَةُ تَسْتَأْمِرُهَا فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " ، أَنَّ تَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ . وَخَالَفَهُمَا مَعْمَرٌ فِي إِسْنَادِهِ فَأَسْقَطَ مِنْهُ رَجُلا ، وَخَالَفَهُمَا أَيْضًا فِي مَتْنِهِ فَأَتَى بِلَفْظٍ آخَرَ وَهِمَ فِيهِ ، لأَنَّ كُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، وَكُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ خَالَفُوا مَعْمَرًا ، وَاتِّفَاقُهُمْ عَلَى خِلافِهِ دَلِيلٌ عَلَى وَهْمِهِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A previously married woman (widow or divorcee) has more right over her own affair, and permission should be sought from a virgin girl; her permission is her silence." Sa'id bin Salamah has corroborated this from Salih bin Kaysan. Ma'mar has narrated something different in its chain from both of them; he omitted the mention of one person from the chain. Similarly, Ma'mar has also narrated something different in the wording of this narration and has transmitted it in other words. However, he made a mistake in this, because every narrator who has transmitted it from Abdullah bin Fadl, and every narrator who has transmitted it from Abdullah bin Fadl along with Nafi' bin Jubayr, all of them have narrated it differently from Ma'mar. And the agreement of all these narrators on narrating it differently from Ma'mar is evidence that Ma'mar made a mistake in this matter. And Allah knows best.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3575
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3576
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ . ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ الصَّرِيفِينِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْبَصْرِيُّ . ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ ، نَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا ، وَإِذْنُهَا السُّكُوتُ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A previously married woman has more right over herself than her guardian, and a virgin girl should be asked permission regarding herself; her permission is her silence."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3576
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3577
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءً.
Abdullah bin Raja narrated this same narration (the aforementioned hadith) through his chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3577
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3578
نَا الْمَحَامِلِيُّ وَالنَّيْسَابُورِيُّ قَالا : نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ ، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْذَنُ ، وَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The guardian has no authority regarding a previously married woman, and the consent of a virgin will be sought; her silence will be considered her approval."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3578
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3579
نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ ، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ ، وَصَمْتُهَا رِضَاهَا " ، كَذَا رَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ صَالِحٍ وَالَّذِي قَبْلَهُ أَصَحُّ فِي الإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ ، لأَنَّ صَالِحًا لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَإِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْهُ ، اتَّفَقَ عَلَى ذَلِكَ ابْنُ إِسْحَاقَ ، وَسَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ صَالِحٍ ، سَمِعْتُ النَّيْسَابُورِيَّ ، يَقُولُ : الَّذِي عِنْدِي أَنَّ مَعْمَرًا أَخْطَأَ فِيهِ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The guardian has no authority over a previously married woman, and the consent of a virgin will be sought; her silence is her consent." Mu'ammar has transmitted it in the same way. The narration that has passed before this is more correct in terms of chain and text, because the narrator named Salih did not hear it from Nafi' bin Jubayr; he heard it from Abdullah bin Fadl. Ibn Ishaq and Sa'id bin Salamah agree in transmitting this from Salih. I heard Shaykh Abu Bakr Nishapuri saying: "In my view, Mu'ammar has erred in this matter."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3579
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3580
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ الصَّيْدَلانِيُّ بِوَاسِطَ مِنْ أَصْلِهِ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، نَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا ، وَصُمُوتُهَا رِضَاهَا " ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَالِكٍ نَحْوَ هَذَا اللَّفْظِ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The consent of a virgin girl regarding herself will be sought, and her silence will be considered her approval." Abu Dawood Tayalisi has transmitted it with his chain in the same manner.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3580
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3580 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3581
حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا النَّيْسَابُورِيُّ ، بِمِصْرَ ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ ، بِمِصْرَ ، أنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ مِنْهُ بَعْدَ مَوْتِ نَافِعٍ بِسَنَةٍ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ حَلْقَةٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A previously married woman has more right over herself than her guardian, and the consent of a virgin girl should be sought; her permission is her silence."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3581
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3582
نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ . ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، قَالا : نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، يَبْلُغُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَقَالَ يُوسُفُ فِي حَدِيثِهِ : سَمِعَ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ يَذْكُرُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا فِي نَفْسَهَا " ، وَزَادَ عَمْرٌو : " وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " . وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بِهَذَا الإِسْنَادِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا " ، مِنْهُمْ : شُعْبَةُ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ ، وَغَيْرُهُمْ .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “A previously married woman has more right over herself than her guardian, and a virgin girl—her father will seek her consent regarding her (marriage).” The narrator named Amr has added these words: “Her permission is her silence.” This narration is also transmitted through some other chains of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3582
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
Hadith 3583
نَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالا : نَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَالِكٍ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مَالِكٍ . ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، قَالا : نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا مُسَدَّدٌ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ مَالِكٍ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، نَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ مَالِكٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ ، وَكُلُّهُمْ ، قَالَ : الثَّيِّبُ.
This narration is also transmitted with another chain, however, all of its narrators have reported the word "al-thayyib".
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3583
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
«قال إبن حجر: لفظة أبوها غير محفوظ ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3584
نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الأَيِّمُ أَوْلَى بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فَإِنْ صَمَتَتْ ، فَهُوَ رِضَاهَا " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “A previously married woman has more right over herself than her guardian, and the consent of a virgin girl should be sought; if she remains silent, then that is her consent.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3584
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
«قال إبن حجر: لفظة أبوها غير محفوظ ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3585
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا : نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " ، لَفْظُ ابْنِ سِنَانٍ ، وَهَذَا خِلافُ لَفْظِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ ، قَالَ الشَّيْخُ : وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ قَوْلُهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ " ، إِنَّمَا أَرَادَ بِهِ الْبِكْرَ الْيَتِيمَةَ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، لأَنَّا قَدْ ذَكَرْنَا فِي رِوَايَةِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ وَمَنْ تَابَعَهُ فِيمَا تَقَدَّمَ مِمَّنْ رَوَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ " ، وَأَمَّا قَوْلُ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ : " وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا " ، فَإِنَّا لا نَعْلَمُ أَحَدًا وَافَقَ ابْنَ عُيَيْنَةَ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ ، وَلَعَلَّهُ ذَكَرَهُ مِنْ حِفْظِهِ فَسَبَقَ لِسَانُهُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى : " أَنَّ الْيَتِيمَةَ تُسْتَأْمَرُ ".
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “A previously married woman has more right over herself than her guardian, and the consent of a virgin girl should be sought; her permission is her silence.” These are the words of the narrator named Ibn Sinan, and both of these differ from the narration transmitted by Fadl bin Musa from Ibn Mahdi. The Shaykh says: “Here, there is a possibility that the term ‘virgin girl’ used in this hadith refers to a virgin orphan girl; and Allah knows best. The reason is that we have already mentioned in the narrations transmitted from Salih bin Kaysan and others who followed him, that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: ‘The consent of an orphan girl should be sought.’” As for the words transmitted by Ibn Uyaynah from Ziyad bin Sa’d: “The father will seek permission from the virgin girl,” to our knowledge, no other narrator has agreed with Ibn Uyaynah regarding these words. It is possible that he mentioned this narration from his memory and his tongue erred, and Allah knows best. From Abu Burdah, the same narration is transmitted from Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him): “The consent of an orphan girl should be sought.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3585
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
«قال إبن حجر: لفظة أبوها غير محفوظ ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »
Hadith 3586
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ ، نَا أَبُو قَطَنٍ عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : قَالَ أَبُو بُرْدَةَ : قَالَ أَبُو مُوسَى : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا ، فَإِنْ سَكَتَتْ فَقَدْ أَذِنَتْ ، فَإِنْ أَنْكَرَتْ لَمْ تُكْرَهْ " ، قَالَ أَبُو قَطَنٍ : قُلْتُ لِيُونُسَ : سَمِعْتَهُ مِنْهُ أَوْ مِنْ أَبِي بُرْدَةَ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ.
Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The consent of an orphan girl regarding herself should be sought; if she remains silent, then she has given permission, but if she refuses, then she should not be forced." The narrator named Abu Qatan states: I asked Yunus, "Did you hear this narration from him? (The narrator is in doubt, perhaps these are the words) Did you hear it from Abu Burdah?" He replied, "Yes."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3586
Hadith Takhrij «أخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4085، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2717، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2231، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13805، 13815، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3586، 3587، 3588، 3589، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 19825»
Hadith 3587
نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الإِصْطَخْرِيُّ ، نَا مُسَدَّدٌ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بُرْدَةَ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ إِذْنٌ ، وَإِنْ أَنْكَرَتْ لَمْ تُكْرَهْ " ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ فُضَيْلٍ وَوَكِيعٌ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ وَأَبُو قُتَيْبَةَ وَغَيْرُهُمْ عَن يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ.
Abu Burdah narrates from his father (Sayyiduna Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The consent of an orphan girl will be sought; if she remains silent, it will be considered as permission, and if she refuses, she will not be forced." Ibn Fudayl, Waki', Yahya bin Adam, Abdullah bin Dawud, Abu Qutaybah, and other narrators have transmitted it from Yunus bin Abu Ishaq.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3587
Hadith Takhrij «أخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4085، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2717، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2231، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13805، 13815، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3586، 3587، 3588، 3589، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 19825»
Hadith 3588
نَا أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجٌ نَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، نَا مُسَدَّدٌ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا ، وَإِذْنُهَا سُكُوتُهَا " .
Abu Burdah narrates from his father (Sayyiduna Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The orphan girl will be consulted regarding herself, and her permission will be her silence."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3588
Hadith Takhrij «أخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4085، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2717، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2231، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13805، 13815، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3586، 3587، 3588، 3589، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 19825»
Hadith 3589
نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أنا النَّضْرُ ، أنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا ، فَإِنْ رَضِيَتْ زُوِّجَتْ ، وَإِنْ لَمْ تَرْضَ لَمْ تُزَوَّجْ " .
Abu Burdah narrates from his father (Sayyiduna Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "The consent of an orphan girl regarding herself will be sought, and if she agrees, then she will be married, and if she does not agree, then she will not be married."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3589
Hadith Takhrij «أخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4085، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2717، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2231، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 13805، 13815، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3586، 3587، 3588، 3589، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 19825»
Hadith 3590
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ ، حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الأَيِّمُ أَمْلَكُ بِأَمْرِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا ، وَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “A previously married woman (widow or divorcee) has more right over her own affair than her guardian, and a virgin girl should be asked permission regarding herself, and her silence is her consent.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3590
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
«قال إبن حجر: لفظة أبوها غير محفوظ ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330)»