سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب البيوع

Issues and Rulings of Buying and Selling

بَابُ الْخَرَاجِ بِالضَّمَانِ

Chapter on profit with liability

28 hadith
Hadith 3004
ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ الرَّبِيعِ الزِّيَادِيُّ ، بِالْبَصْرَةِ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، جَعَلَ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) fixed the land tax (kharaj) according to the period of time.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3004
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 682، 683، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4927، 4928، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2187، 2188، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4495، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6037، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3508، 3509، 3510، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1285، 1286، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2242، 2243، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3004، 3005، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24861»
«قال ابن حزم: لا يصح ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 51)»
Hadith 3005
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءِ بْنِ رُخْصَةَ الْغِفَارِيِّ ، أَنَّ عَبْدًا كَانَ بَيْنَ شُرَكَائِهِ فَبَاعُوهُ وَرَجُلٌ مِنَ الشُّرَكَاءِ غَائِبٌ ، فَلَمَّا قَدِمَ أَبَى أَنْ يُجِيزَ بَيْعَهُ ، فَاخْتَصَمُوا فِي ذَلِكَ إِلَى هِشَامِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، فَقَضَى أَنْ يُرَدَّ الْبَيْعُ وَيَتَبَايَعُوهُ الْيَوْمَ ، وَيُؤْخَذُ مِنْهُ الْخَرَاجُ ، وَوُجِدَ الْخَرَاجُ فِيمَا مَضَى مِنَ السَّنَتَيْنِ أَلْفُ دِرْهَمٍ ، قَالَ : فَبِيعَ فِيهِ غُلامَانِ لَهُ ، قَالَ : فَجِئْتُ إِلَى عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ ، فَقَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَضَى أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ " ، فَدَخَلَ عُرْوَةُ عَلَى هِشَامٍ فَحَدَّثَهُ بِذَلِكَ فَرَدَّ بَيْعَ الْغُلامَيْنِ ، وَتَرَكَ الْخَرَاجَ.
Sayyiduna Mukhlid bin Khafaf (may Allah be pleased with him) narrates that a slave was jointly owned by some people. Those people sold him, but one of the partners was absent. When he came, he refused to accept the transaction. Those people brought their case to Hisham bin Isma'il, so he ruled that the transaction would be annulled and that the sale should be made according to the rate of that day, and that the kharaj (revenue) should be collected. Then, the kharaj for the two years that had passed amounted to one thousand dirhams, so two slaves were sold in exchange for that slave. I went to the service of 'Urwah bin Zubair and mentioned this matter to him, so he said: Lady Aisha narrated this hadith to me: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ruled that the kharaj would be according to the period of possession. Then 'Urwah went to Hisham and informed him about this, so he annulled the transaction of those two slaves and abandoned the kharaj.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3005
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 682، 683، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4927، 4928، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2187، 2188، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4495، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6037، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3508، 3509، 3510، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1285، 1286، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2242، 2243، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3004، 3005، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24861»
«قال ابن حزم: لا يصح ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 51)»
Hadith 3006
ثنا ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " مَا أَدْرَكَتْهُ الصَّفْقَةُ حَيًّا مَجْمُوعًا فَهُوَ مِنْ مَالِ الْمُبْتَاعِ " .
Hamzah bin Abdullah narrates from his father: At the time of the transaction, whatever is alive and gathered will be considered part of the buyer's property.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3006
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3006، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5537، 5538»
Hadith 3007
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، نَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، نَا حَبَّانُ بْنُ وَاسِعٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ ، أَنَّهُ كَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " فِي الْبُيُوعِ ، قَالَ : مَا أَجِدُ لَكُمْ شَيْئًا أَوْسَعَ مِمَّا جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَبَّانَ بْنِ مُنْقِذٍ ، إِنَّهُ كَانَ ضَرِيرَ الْبَصَرِ ، فَجَعَلَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُهْدَةَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ، إِنْ رَضِيَ أَخَذَ ، وَإِنْ سَخَطَ تَرَكَ " .
It is narrated about Talhah bin Yazid that he discussed with Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) regarding some transactions (about their ruling), so Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: I have not found for you anything with more allowance than what the Prophet (peace and blessings be upon him) gave to Hibban bin Munqidh. His eyesight was weak, so the Prophet (peace and blessings be upon him) permitted him to have the option to annul the transaction for three days, and if he was pleased, he could keep it, and if he did not like it, he could leave it.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3007
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10573، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3007، 3013»
«قال ابن حجر: مداره على ابن لهيعة وهو ضعيف ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (4 / 395)»
Hadith 3008
ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " كَانَ حَبَّانُ بْنُ مُنْقِذٍ ، رَجُلا ضَعِيفًا ، وَكَانَ قَدْ سُفِعَ فِي رَأْسِهِ مَأْمُومَةً فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ الْخِيَارَ فِيمَا يَشْتَرِي ثَلاثًا ، وَكَانَ قَدْ ثَقُلَ لِسَانُهُ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بِعْ ، وَقُلْ : لا خِلابَةَ ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ ، يَقُولُ : لا خِذَابَةُ ، لا خِذَابَةَ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that Sayyiduna Safwan bin Munqidh was an elderly man, and he had an injury on his head. Because of this, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave him the option that in any transaction he made, he would have the right to cancel the deal within three days. There was some stammering in his speech, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) told him: "When you sell, say that there will be no deception." Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) says: I heard him say that instead of the word "khalabah" he used to say "khazabah."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3008
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2117، 2407، 2414، 6964، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1533، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1294 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5051، 5052، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2214، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3500،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3008، 3011/2، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 677،وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5131»
Hadith 3009
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، نَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَجُلا كَانَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْتَاعُ وَكَانَ فِي عُقْدَتِهِ يَعْنِي فِي عَقْلِهِ ضَعْفٌ ، فَأَتَى أَهْلُهُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، " احْجُرْ عَلَى فُلانٍ فَإِنَّهُ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ ، فَدَعَاهُ فَنَهَاهُ عَنِ الْبَيْعِ ، فَقَالَ : إِنِّي لا أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ ، فَقَالَ : إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ الْبَيْعَ ، فَقُلْ : هَا وَهَا وَلا خِلابَةَ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates that in the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him), there was a man who used to buy and sell, but he had some mental weakness. Once, his family came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Please stop so-and-so from making transactions, because he makes deals but he has some mental weakness." The Prophet (peace and blessings be upon him) called him and forbade him from making transactions. He said: "I cannot manage without buying and selling." So the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If you must buy and sell, then say: 'This is in exchange for that, and there will be no cheating.'"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3009
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 619، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5049، 5050،والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7153، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4490 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3501، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1250، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2354، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3009، 3010، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 13480»
«قال الدارقطني: والمرسل أشبه ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (12 / 157)»
Hadith 3010
ثنا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَثْرَمُ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ السُّوسِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ، وَقَالَ فِيهِ : وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنْ كُنْتَ لا تَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ ، فَقُلْ : هَا وَهَا ، وَلا خِلابَةَ " ، قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ : " يَعْنِي لا يَغْبُنُونَهُ ".
The first narration is transmitted with another chain, however, in it the words are: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If you must engage in buying and selling, then say: This is in exchange for that, and no deception will be allowed." The narrator named Abdulwahab says: That is, people will not subject him to any loss.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3010
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 619، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5049، 5050،والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7153، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4490 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3501، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1250، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2354، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3009، 3010، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 13480»
«قال الدارقطني: والمرسل أشبه ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (12 / 157)»
Hadith 3011
ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الدَّقَّاقُ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ ، نَا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، نَا نَافِعٌ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، حَدَّثَهُ ، " أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ بِلِسَانِهِ لُوثَةٌ وَكَانَ لا يَزَالُ يُغْبَنُ فِي الْبُيُوعِ ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : إِذَا بِعْتَ فَقُلْ : لا خِلابَةَ " مَرَّتَيْنِ " .
Nafi’ reports that Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) informed him that there was an Ansari whose tongue had some stammering, and he would always incur a loss in transactions. He came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter to him. The Prophet said: “When you sell something, say twice: ‘There will be no loss.’” It is narrated about Sayyiduna Munqidh bin Amr that he had received a head injury, which affected his speech, and his mental state had also changed somewhat. He used to trade, and he would always incur a loss in business. He came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter to him. The Prophet said: “When you sell something, say: ‘There will be no loss.’ Then, for whatever goods you buy, you will have the right (of option) for three days. If after three days you are satisfied, keep it; and if you do not like it, return it to its owner.” This companion lived a very long life; he lived for one hundred and thirteen years. In the time of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him), when people had spread everywhere, their numbers had increased, and there was much trading in the market, he used to buy and sell in the market at that time.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3011
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2117، 2407، 2414، 6964، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1533، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1294 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5051، 5052، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2214، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3500،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3008، 3011/2، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 677،وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5131»
«قال محمد بن عبد الباقي الزرقاني : إسناده حسن ، شرح الزرقاني على الموطأ: (3 / 509)»
Hadith 3012
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصَّلْتِ الأَطْرُوشُ مِنْ أَصْلِهِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الرَّاسِبِيُّ ، نَا أَبُو مَيْسَرَةَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، نَا أَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ ، نَا نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْخِيَارُ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "The option (of choice) remains for three days."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3012
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3446، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2240، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10572، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3012، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 6771»
«قال الزیلعي : أحمد بن عبد الله بن ميسرة إن كان هو الحراني الغنوي فهو متروك ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 6)»
Hadith 3013
ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، أنا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ ، عَنْ حَبَّانَ بْنِ وَاسِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : " لَمَّا اسْتُخْلِفَ أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنِّي نَظَرْتُ فَلَمْ أَجِدْ لَكُمْ فِي بُيُوعِكُمْ شَيْئًا أَمْثَلَ مِنَ الْعُهْدَةِ الَّتِي جَعَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَبَّانَ بْنَ مُنْقِذٍ ، ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ، وَذَلِكَ فِي الرَّقِيقِ " .
Hibban bin Wasi' narrates from his father, from his grandfather, that when Sayyiduna Umar was appointed as the Caliph, he said: "O people! I have considered this matter and I have found that among your transactions, the thing most similar to what was in the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him) is the option (of choice), which the Prophet (peace and blessings be upon him) gave to Hibban bin Munqidh for three days, and this incident occurred regarding a slave."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3013
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10573، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3007، 3013»
«قال ابن حجر: مداره على ابن لهيعة وهو ضعيف ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (4 / 395)»
Hadith 3014
ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَزَارِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَمْدَانُ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَكَّةُ حَرَامٌ ، وَحَرَامٌ بَيْعُ رِبَاعِهَا ، وَحَرَامٌ أَجْرُ بُيُوتِهَا " .
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Makkah is a sanctuary; it is forbidden to sell its land and it is forbidden to rent out its houses."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3014
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2339، 2340، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11303، 11304، 11305، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3014، 3015، 3016، 3017، 3018، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1209، 1210، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 9214، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 14903، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5664، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 14316»
«قال الدارقطني: هكذا رواه أبو حنيفة ووهم في موضعين أحدهما قوله عبيد الله بن أبي يزيد وإنما هو ابن أبي زياد القداح والثاني في رفعه والصحيح موقوف ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 265)»
Hadith 3015
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَزيُّ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِ جَدِّي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، كَذَا قَالَ : عَنْ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنِ ابْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ ، فَحَرَامٌ بَيْعُ رِبَاعِهَا ، وَأَكْلُ ثَمَنِهَا ، وَقَالَ : مَنْ أَكَلَ مِنْ أَجْرِ بُيُوتِ مَكَّةَ شَيْئًا ، فَإِنَّمَا يَأْكُلُ نَارًا " ، كَذَا رَوَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ مَرْفُوعًا ، وَوَهِمَ أَيْضًا فِي قَوْلِهِ : عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ، وَإِنَّمَا هُوَ ابْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقِدَاحُ ، وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ.
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Allah Almighty has declared Makkah as a sanctuary; selling its land and consuming its price is forbidden." The Prophet (peace and blessings be upon him) also said: "Whoever consumes anything from the compensation (i.e., rent) of the houses of Makkah, he will be consuming fire." Imam Abu Hanifa (may Allah have mercy on him) has transmitted this narration as a marfu' (attributed to the Prophet) narration in this manner; however, he made an error in this. His second error was that he mentioned the narrator's name as Ubaydullah bin Abi Yazid, whereas it is Ibn Abi Ziyad. The correct view is that this narration is mawquf (stopped at the companion).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3015
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2339، 2340، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11303، 11304، 11305، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3014، 3015، 3016، 3017، 3018، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1209، 1210، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 9214، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 14903، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5664، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 14316»
«قال الدارقطني: هكذا رواه أبو حنيفة ووهم في موضعين أحدهما قوله عبيد الله بن أبي يزيد وإنما هو ابن أبي زياد القداح والثاني في رفعه والصحيح موقوف ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 265)»
Hadith 3016
ثنا ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو نَجِيحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ قَالَ : " إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ كِرَاءَ بُيُوتِ مَكَّةَ ، إِنَّمَا يَأْكُلُ فِي بَطْنِهِ نَارًا " ، .
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) says: Whoever takes rent for the houses of Makkah, he puts fire into his belly. (This narration is mawquf.)
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3016
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح
Hadith Takhrij «موقوف صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2339، 2340، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11303، 11304، 11305، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3014، 3015، 3016، 3017، 3018، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1209، 1210، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 9214، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 14903، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5664، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 14316»
«قال البيهقي: كذا روي مرفوعا ورفعه وهم والصحيح أنه موقوف قاله لي أبو عبد الرحمن السلمي عن أبي الحسن الدارقطني ، سنن البيهقي الكبرى: (6 / 35) برقم: (11304)»
Hadith 3017
ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، سَمِعَ أَبَا نَجِيحٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : " إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أُجُورَ بُيُوتِ مَكَّةَ " ، مِثْلَهُ.
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates: Whoever takes rent for the houses of Makkah (then the rest of the hadith is as previously mentioned).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3017
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح
Hadith Takhrij «موقوف صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2339، 2340، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11303، 11304، 11305، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3014، 3015، 3016، 3017، 3018، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1209، 1210، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 9214، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 14903، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5664، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 14316»
«قال البيهقي: كذا روي مرفوعا ورفعه وهم والصحيح أنه موقوف قاله لي أبو عبد الرحمن السلمي عن أبي الحسن الدارقطني ، سنن البيهقي الكبرى: (6 / 35) برقم: (11304)»
Hadith 3018
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَكَّةَ مُنَاخٌ لا تُبَاعُ رِبَاعُهَا ، وَلا تُؤَاجَرُ بُيُوتُهَا " ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، ضَعِيفٌ ، وَلَمْ يَرْوِهِ غَيْرُهُ.
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Makkah is a place of stay; its land cannot be sold and its houses cannot be rented." The narrator named Ismail bin Ibrahim is weak; no one else has transmitted this narration except him.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3018
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2339، 2340، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11303، 11304، 11305، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3014، 3015، 3016، 3017، 3018»
«قال الدارقطني: إسماعيل بن إبراهيم بن مهاجر ضعيف ولم يروه غيره ، سنن الدارقطني: (4 / 13) برقم: (3018)»
Hadith 3019
ثنا ثنا ابْنُ مَنِيعٍ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ نَضْلَةَ ، قَالَ : " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، وَمَا تُدْعَى رِبَاعُ مَكَّةَ إِلا السَّوَائِبَ ، مَنِ احْتَاجَ سَكَنَ ، وَمَنِ اسْتَغْنَى أَسْكَنَ " ،.
Sayyiduna Alqamah bin Nadlah (may Allah be pleased with him) narrates: In the time of the Prophet (peace and blessings be upon him), Sayyiduna Abu Bakr, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them), whoever was in need would stay there, and whoever was not in need would give it to someone else to stay.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3019
Hadith Takhrij «أخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3107، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11306، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3019، 3021، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 14912، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5665، 5666، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 7»
Hadith 3020
ثنا أَخُو زُبَيْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الآدَمِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ نَضْلَةَ ، مِثْلَهُ وَزَادَ : وَعُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
The same narration is transmitted with another chain, however, it contains this additional statement: The same used to happen during the era of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3020
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3020، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3021
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ نَضْلَةَ الْكِنَانِيِّ ، قَالَ : " كَانَتْ تُدْعَى بُيُوتُ مَكَّةَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا السَّوَائِبُ لا تُبَاعُ ، وَمَنِ احْتَاجَ سَكَنَ ، وَمَنِ اسْتَغْنَى أَسْكَنَ " .
Sayyiduna Alqamah bin Nadlah Kinani (may Allah be pleased with him) narrates: In the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Sayyiduna Abu Bakr, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them), the houses of Makkah were given to people; they were not sold. Whoever was in need would reside there, and whoever was not in need would leave them for others to live in.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3021
Hadith Takhrij «أخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3107، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11306، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3019، 3021، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 14912، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5665، 5666، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 7»
Hadith 3022
ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغَلِّسِ ، نَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، نَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ زَعَمَ السُّدِّيُّ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ أَمَّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ إِلا أَرْبَعَةً وَامْرَأَتَيْنِ ، وَقَالَ : اقْتُلُوهُمْ وَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمْ مُتَعَلِّقِينَ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ ، عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ ، وَمَقِيسُ بْنُ ضَبَابَةَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ " .
Mus'ab bin Sa'd narrates from his father (Sayyiduna Sa'd bin Abi Waqqas, may Allah be pleased with him): When Makkah was conquered, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted amnesty to everyone except four men and two women. Regarding these six individuals, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Even if you find them clinging to the curtains of the Ka'bah, kill them." (These individuals were: Ikrimah bin Abu Jahl, Abdullah bin Khatal, Muqais bin Subabah, Abdullah bin Sa'd bin Abi Sarh).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3022
Hadith Takhrij «أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 1054، 1055، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2342، 4385، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4072، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 3516، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2683، 4359،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3022، 4345، 4346، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 757، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 1151، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 38068»
Hadith 3023
ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، نَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حِينَ سَارَ إِلَى مَكَّةَ لِيَفْتَحَهَا ، قَالَ لأَبِي هُرَيْرَةَ : اهْتِفْ بِالأَنْصَارِ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ، أَجِيبُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءُوا كَأَنَّمَا كَانُوا عَلَى مِيعَادٍ ، ثُمَّ قَالَ : اسْلُكُوا هَذَا الطَّرِيقَ وَلا يَشْرُفَنَّ لَكُمْ أَحَدٌ إِلا أنَمْتُمُوهُ ، يَقُولُ : قَتَلْتُمُوهُ ، فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ، فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ الَّذِي يَلِي الصَّفَا ، فَصَعِدَ الصَّفَا فَخَطَبَ النَّاسَ ، وَالأَنْصَارُ أَسْفَلَ مِنْهُ ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : أَمَّا الرَّجُلُ فَأَخَذَتْهُ الرَّأْفَةُ بِقَوْمِهِ وَالرَّغْبَةُ فِي قَرْيَتِهِ ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى الْوَحْيَ بِمَا قَالَتِ الأَنْصَارُ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ، تَقُولُونَ : فَقَدْ أَدْرَكَتْهُ رَأْفَةٌ بِقَوْمِهِ وَرَغْبَةُ فِي قَرْيَتِهِ ، قَالَ : فَمَنْ أَنَا إِذًا ، كَلا وَاللَّهِ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ حَقًّا ، فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا قُلْنَا ذَلِكَ إِلا مَخَافَةَ أَنْ تُفَارِقَنَا ، قَالَ : أَنْتُمْ صَادِقُونَ عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ رَسُولِهِ ، قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا مِنْهُمْ إِلا مَنْ قَدْ بَلَّ نَحْرَهُ بِالدُّمُوعِ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the conquest of Makkah, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) set out for Makkah, he said to Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): “Call the Ansar!” So he announced: “O Ansar! Present yourselves before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).” The Ansar came, as if they had come for a prearranged meeting. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Proceed along this path; whoever tries to confront you, kill him.” Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) set out, Allah granted him victory, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) performed Tawaf of the Ka’bah, he offered two units of prayer, then exited from the door near Safa (hill), then he ascended Safa, and addressed the people. At that time, the Ansar were at the lower part of the hill. One of them said to his companion: “Now, love for his own people has been stirred in this man’s heart, and attachment to his hometown has developed.” So, regarding what the Ansar had said, Allah informed the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) through revelation. He said: “O Ansar! You have said: Now, love for his own people has been stirred in this man’s heart, and attachment to his hometown has developed.” Then he said: “Who am I? By Allah! I am truly Allah’s servant and His Messenger. My life and my death are with you.” The Ansar said: “O Messenger of Allah! By Allah! We only said this out of concern that perhaps you (peace and blessings be upon him) might separate from us.” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “You are truthful before Allah and His Messenger.” The narrator says: By Allah! At that moment, tears were flowing from each of them down to his neck.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3023
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1780،وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2758،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4760، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2341، 2898، والنسائى فى ((الكبریٰ)) برقم: 11234، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1871، 1872، 3024، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3023، 3024، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 8037»
Hadith 3024
ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ ، قَالَ : وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ وَمَعَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ، قَالَ : فَكَانَ الرَّجُلُ مِنَّا يَصْنَعُ الطَّعَامَ يَدْعُو أَصْحَابَهُ هَذَا يَوْمًا وَهَذَا يَوْمًا ، قَالَ : فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي ، قُلْتُ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، حَدِّثْنَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُدْرَكَ طَعَامُنَا ، قَالَ : فَقَالَ : " كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ ، وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الأُخْرَى ، وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى السَّاقَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي ، قَالَ : ثُمَّ قَالَ لِي : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، ادْعُ لِيَ الأَنْصَارَ ، قَالَ : فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ ، قَالَ : فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ، هَذِهِ أَوْبَاشُ قُرَيْشٍ ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا فَاحْصُدُوهُمْ حَصْدًا ، ثُمَّ مَوْعِدُكُمُ الصَّفَا ، قَالَ : وَأَشَارَ بِيَدِهِ ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ لَمْ يُشْرِفْ لَهُمْ أَحَدٌ إِلا أَنَامُوهُ ، قَالَ : وَفَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَتَى الصَّفَا فَقَامَ عَلَيْهِ ، فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ فَلا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ ، وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ ، وَمَنْ أَلْقَى سِلاحَهُ فَهُوَ آمِنٌ " ، قَالَ : فَقَالَتِ الأَنْصَارُ : أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ، وَنَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ، قُلْتُمْ : أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ، كَلا أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ، هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ ، وَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ ، وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قُلْنَا إِلا ضَنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ، فَقَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ " .
Abdullah bin Rabah narrates: We went to Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) in the form of a delegation, and Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) was also with us. One of us would prepare food, then invite his companions. One day one person would do this, the next day another would do it. When it was my turn, I said: "O Abu Hurairah! Will you narrate a hadith from the Prophet (peace and blessings be upon him) until the food arrives?" So Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: I was with the Prophet (peace and blessings be upon him) on the occasion of the conquest of Makkah. The Prophet (peace and blessings be upon him) appointed Khalid bin Walid as the commander of both the right and left flanks of the army, and appointed Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) as the commander of the other part, and made Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) the commander of the rear part of the army, which was in the lower part of the valley. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me: "O Abu Hurairah! Call the Ansar to me." Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: I called them, and they came quickly. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O Ansar! When the riffraff of Quraysh come before you tomorrow, you must crush them. Our meeting will be at Safa (hill)." The narrator says: He gestured with his hand. The next day, whoever tried to come forward for combat, they killed him. Allah granted victory to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he came to Safa (hill) and stood upon it. Abu Sufyan came to him and said: "O Messenger of Allah! If the Quraysh continue to be killed like this, after today there will be nothing left of Quraysh." So the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever enters the house of Abu Sufyan will be safe, whoever closes the door of his house will be safe, and whoever lays down his weapons will also be safe." Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: Some of the Ansar said: "Now love for his own people has been stirred in this man’s heart, and attachment to his hometown has developed." So revelation was sent down to the Prophet (peace and blessings be upon him) about this, and he said: "O Ansar! Did you say: Now love for his own people has been stirred in this man’s heart, and attachment to his hometown has developed? Remember! I am Allah’s servant and His Messenger. I migrated towards Allah and towards you. My life and my death are with you." The narrator says: They said: "O Messenger of Allah! We said this out of love for Allah and His Messenger." So the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Allah and His Messenger affirm you and accept your excuse."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3024
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1780،وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2758،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4760، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2341، 2898، والنسائى فى ((الكبریٰ)) برقم: 11234، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1871، 1872، 3024، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3023، 3024، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 8037»
Hadith 3025
ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُسْتَمْلِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنِ ابْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ سُرَّقٍ ، قَالَ : " كَانَ لِرَجُلٍ مَالٌ عَلَيَّ ، أَوْ قَالَ : عَلَيَّ دَيْنٌ ، فَذَهَبَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُصِبْ لِي مَالا ، فَبَاعَنِي مِنْهُ ، أَوْ بَاعَنِي لَهُ " ، خَالَفَهُ ابْنَا زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ.
Suraqah narrates: I had to give some wealth to a person (the narrator is unsure whether the words are: I had to pay a debt to a person), that person took me to the presence of the Prophet Muhammad (peace be upon him), so whatever wealth I had, the Prophet Muhammad (peace be upon him) sold it to that person for (the payment). The two sons of Zayd bin Aslam have narrated different things in transmitting this.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3025
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7154، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11392، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3025، 3027، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 6149»
«قال البيهقي: ومدار حديث سرق على هؤلاء وكلهم ليسوا بأقوياء عبد الرحمن بن عبد الله وابنا زيد وإن كان الحديث عن زيد عن ابن البيلماني فابن البيلماني ضعيف في الحديث وفي إجماع العلماء على خلافه وهم لا يجمعون على ترك رواية ثابتة دليل على ضعفه أو نسخه إن كان ثابتا ، سنن البيهقي الكبرى: (6 / 50) برقم: (11392)»
Hadith 3026
ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا ابْنُ خُزَيْمَةَ ، نَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ، نَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِمَا ، أَنَّهُ كَانَ فِي غَزَاةٍ فَسَمِعَ رَجُلا يُنَادِي آخَرَ ، يَقُولُ : يَا سُرَّقُ يَا سُرَّقُ فَدَعَاهُ ، فَقَالَ : مَا سُرَّقٌ ؟ فَقَالَ : سَمَّانِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِنِّي اشْتَرَيْتُ مِنْ أَعْرَابِيٍّ نَاقَةً ثُمَّ تَوَارَيْتُ عَنْهُ فَاسْتَهْلَكْتُ ثَمَنَهَا ، فَجَاءَ الأَعْرَابِيُّ يَطْلُبُنِي ، فَقَالَ لَهُ النَّاسُ : ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَعْدِي عَلَيْهِ ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ رَجُلا اشْتَرَى مِنِّي نَاقَةً ثُمَّ تَوَارَى عَنِّي فَمَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ ، قَالَ : " اطْلُبْهُ " ، قَالَ : فَوَجَدَنِي فَأَتَى بِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ هَذَا اشْتَرَى مِنِّي نَاقَةً ثُمَّ تَوَارَى عَنِّي ، فَقَالَ : " أَعْطِهِ ثَمَنَهَا " ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اسْتَهْلَكْتُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَأَنْتَ سُرَّقٌ " ، ثُمَّ قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ : " اذْهَبْ فَبِعْهُ فِي السُّوقِ وَخُذْ ثَمَنَ نَاقَتِكَ " ، فَأَقَامَنِي فِي السُّوقِ فَأَعْطَى فِيَّ ثَمَنًا ، فَقَالَ لِلْمُشْتَرِي : مَا تَصْنَعُ بِهِ ؟ قَالَ : أُعْتِقُهُ ، فَأَعْتَقَنِي الأَعْرَابِيُّ .
The sons of Zayd bin Aslam, Abdur Rahman and Abdullah, narrate from their father: He participated in a battle, and he heard a person calling out loudly to another: "O Saraq, O Saraq!" So Zayd bin Aslam called him and inquired: What is meant by Saraq? He replied: The Prophet (peace and blessings be upon him) gave me this name. I bought a she-camel from a Bedouin, then I hid from him, and I lost the price of the she-camel as well. The Bedouin was searching for me, so people told him: "Go to the Prophet (peace and blessings be upon him) and inform him about this." The man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! A man bought a she-camel from me and then hid from me; I could not find him." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Search for him." The narrator states: That man found me and brought me to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! This is the person who bought the she-camel from me and hid from me." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Pay him the price." So I said: "O Messenger of Allah! It has been lost from me." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "You are Saraq!" Then he said to the Bedouin: "Go, sell him in the market and take the price of your she-camel." So the Bedouin made me stand in the market, and when my price was set, he asked the buyer: "What will you do with him?" He replied: "I will set him free." So that Bedouin set me free.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3026
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2343، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3026، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 1875»
Hadith 3027
ثنا عَلِيٌّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، نَا بُنْدَارٌ ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، نَا زيدُ بْنُ أَسْلَمَ ، قَالَ : رَأَيْتُ شَيْخًا ، يُقَالُ لَهُ : سُرَّقٌ ، فَقُلْتُ : " مَا هَذَا الاسْمُ ؟ ، فَقَالَ : اسْمٌ سَمَّانِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَنْ أَدَعَهُ ، قُلْتُ : لِمَ سَمَّاكَ ؟ ، قَالَ : قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَخْبَرْتُهُمْ أَنَّ مَالِي يَقْدُمُ فَبَايَعُونِي فَاسْتَهْلَكْتُ أَمْوَالَهُمْ ، فَأَتَوْا بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لِي : " أَنْتَ سُرَّقٌ ، وَبَاعَنِي بِأَرْبَعَةِ أَبْعِرَةٍ ، فَقَالَ الْغُرَمَاءُ لِلَّذِي اشْتَرَانِي : مَا تَصْنَعُ بِهِ ؟ ، قَالَ : أُعْتِقُهُ ، قَالُوا : فَلَسْنَا بِأَزْهَدَ مِنْكَ فِي الأَجْرِ ، فَأَعْتَقُونِي بَيْنَهُمْ ، وَبَقِيَ اسْمِي " .
Zaid bin Aslam narrates: I saw an elderly man in Alexandria whose name was Saraq. I asked: What kind of name is this? He replied: This name was given to me by the Prophet Muhammad (peace be upon him), and I will not abandon it. I asked: Why did the Prophet (peace be upon him) give you this name? He replied: I came to Madinah and informed people that my goods were arriving. Some people made deals with me, and I owed them payments. My goods were lost. Those people took me to the Prophet Muhammad (peace be upon him). He said: "You are Saraq!" Then he had me sold for four she-camels. The creditors asked the buyer: "What will you do with him?" He replied: "I will set him free." So those people said: "We are in as much need of reward as you are." So together they set me free, but my name remained.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3027
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7154، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11392، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3025، 3027، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 6149»
«قال ابن عدي: عبد الرحمن بن عبد الله بعض ما يرويه منكر مما لا يتابع عليه وهو في جملة من يكتب حديثه من الضعفاء ، الكامل في الضعفاء: (5 / 485)»
Hadith 3028
ثنا الْقَاسِمُ ، وَالْحُسَيْنُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيِّ ، قَالا : نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عُمَرَ ، نَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : " لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ ، قِيلَ : أَيْنَ تَنْزِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي مَنْزِلِكُمْ ؟ ، قَالَ : وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلا ، لا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ، وَلا الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ " .
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the conquest of Makkah, before the Prophet Muhammad (peace be upon him) entered Makkah, it was asked: "O Messenger of Allah! Where will you stay, will it be in your house?" The Prophet Muhammad (peace be upon him) replied: "Has Aqeel (bin Abu Talib) left any house for us? (Because) no disbeliever inherits from a Muslim, and no Muslim inherits from a disbeliever."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3028
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1588، 3058، 4282، 6764، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1351، وابن الجارود فى "المنتقى"، 1026، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2985، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5149، 6033، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2962، 4200، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 4241،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2010، 2909، 2910، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2107، 2107 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3041، 3043، 3044، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2729، 2730، 2942،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3028، 3029، 3030، 3031، 4065، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 551،وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22161»
Hadith 3029
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ الطَّيِّبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْمَخْرَمِيُّ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالا : نَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالا : نَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ؟ وَذَلِكَ زَمَنَ الْفَتْحِ ، قَالَ : وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ مِيرَاثٍ ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ.
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates: It was asked, "O Messenger of Allah! Where will you camp tomorrow?" If Allah wills (the narrator states: this was on the occasion of the conquest of Makkah), the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Has Aqeel left anything for us in inheritance?" (After this, the hadith continues as previously mentioned).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3029
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1588، 3058، 4282، 6764، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1351، وابن الجارود فى "المنتقى"، 1026، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2985، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5149، 6033، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2962، 4200، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 4241،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2010، 2909، 2910، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2107، 2107 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3041، 3043، 3044، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2729، 2730، 2942،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3028، 3029، 3030، 3031، 4065، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 551،وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22161»
Hadith 3030
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، وَبَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالا : نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " أَتَنْزِلُ دَارَكَ بِمَكَّةَ ؟ ، قَالَ : وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ ؟ " ، وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ ، وَلَمْ يَرِثْ جَعْفَرٌ وَلا عَلِيٌّ شَيْئًا ، لأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ ، وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرِينَ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : " وَكَانُوا فِي ذَلِكَ يَتَأَوَّلُونَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى : وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا سورة الأنفال آية 74 إِلَى قَوْلِهِ : مِنْ وَلايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ سورة الأنفال آية 72 ".
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with them both) narrates: He submitted, "O Messenger of Allah! Will you stay in your house in Makkah?" So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Did Aqeel leave any house or place for us?" (The narrator states) Aqeel became the heir of Abu Talib. He and Talib both (became the heirs of Abu Talib), whereas Sayyiduna Ali and Sayyiduna Ja'far Tayyar (may Allah be pleased with them both) did not become his heirs because both of them were Muslims, and Aqeel and Talib were disbelievers. Ibn Shihab states: The people of knowledge take this meaning from Allah's statement: "Those who believed and migrated and strove in the way of Allah..." up to: "They have nothing of their guardianship." __QUR_N__ __XREF_N__ __REF_N__
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3030
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1588، 3058، 4282، 6764، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1351، وابن الجارود فى "المنتقى"، 1026، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2985، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5149، 6033، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2962، 4200، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 4241،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2010، 2909، 2910، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2107، 2107 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3041، 3043، 3044، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2729، 2730، 2942،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3028، 3029، 3030، 3031، 4065، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 551،وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22161»
Hadith 3031
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، نَحْوَهُ وَزَادَ ، ثم قال : " نَحْنُ نَازِلُونَ خَيْفَ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ " .
This narration is also reported from Zuhri, however, it contains these additional words: (The Prophet, peace and blessings be upon him,) said: "We will camp at Khayf Bani Kinana, where the Quraysh had sworn an oath to remain steadfast upon disbelief."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3031
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1588، 3058، 4282، 6764، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1351، وابن الجارود فى "المنتقى"، 1026، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2985، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5149، 6033، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2962، 4200، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 4241،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2010، 2909، 2910، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2107، 2107 م، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3041، 3043، 3044، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2729، 2730، 2942،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3028، 3029، 3030، 3031، 4065، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 551،وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22161»