Hadith 2874
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، نَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُجَيْمِيُّ ، نَا أَبُو يَزِيدَ الْمَدِينِيُّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَفِيهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا إِنَّ الْبَعِيرَ الشَّرُودَ يُرَدُّ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates a similar narration about the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), however, in it are these words: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The rebellious camel is returned."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2874
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10860، 10861، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2873، 2874، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 6135، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1405»
Hadith 2875
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ ، قَالا : نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " كُنْتُ أَبِيعُ الإِبِلَ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ ، وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ ، آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ ، وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " رُوَيْدَكَ أَسْأَلُكَ ، إِنِّي أَبِيعُ الإِبِلَ بِالْبَقِيعِ ، فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ ، وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ ، آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ ، وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَهَا بِسِعْرِهَا يَوْمَهَا ، مَا لَمْ تَفْتَرِقَا وَبَيْنَكُمَا شَيْءٌ " ، وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ : فَأَعْطَى هَذِهِ مِنْ هَذِهِ ، فِي الْمَوْضِعَيْنِ جَمِيعًا وَالْبَاقِي مِثْلَهُ.
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: I used to trade camels in Baqi‘. Sometimes I would sell them for dinars and receive dirhams instead, and sometimes I would sell them for dirhams and receive dinars instead. This one would take in place of that, and that one would be given in place of this. Once I presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he was at that time in the house of Lady Hafsa. I said: “O Messenger of Allah! I want to ask you a question. I trade camels in Baqi‘, and sometimes I sell them for dinars but receive dirhams, and sometimes I sell them for dirhams and receive dinars. I take this in place of that, and that in place of this.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There is no harm in this, as long as you take according to the rate of that day, as long as you both do not separate or no condition is set between you.” In another narration, there is some variation in the wording.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2875
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 712، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4920، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2298، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4598 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3354، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1242، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2623، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2262، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2875، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 4977»
«قال ابن عبدالبر: ابن المبارك يقول سماك بن حرب ضعيف الحديث وكان مذهب علي فيه نحو هذا ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (16 / 5)»
Hadith 2876
نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ النُّعْمَانِيِّ ، نَا الْحُسَيْنُ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيّ ، ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ ، مثلا بِمِثْلٍ ، يَدًا بِيَدٍ ، فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الأَصْنَافُ ، فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ " .
Sayyiduna Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Gold for gold, silver for silver, dates for dates, wheat for wheat, barley for barley, and salt for salt can only be sold in equal amounts, hand to hand. But when these types differ, then sell as you wish, as long as it is hand to hand (i.e., not on credit).”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2876
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1587، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5015، 5018، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4564 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3349، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1240، والدارمي فى ((سننه)) برقم: 457، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 18، 2254،والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 394،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2854، 2876، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 23123»
«قال الشيخ الألباني: صحيح»
Hadith 2877
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الدَّيْنَوَرِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَعْفَرِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ ، حَدَّثَهُ ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ أَرْسَلَ غُلامَهُ بِصَاعِ بُرٍّ ، فَقَالَ : بِعْهُ وَاشْتَرِ بِهِ شَعِيرًا ، فَذَهَبَ الْغُلامُ فَأَخَذَ صَاعًا وَزِيَادَةَ بَعْضِ الصَّاعِ ، فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَهُ بِذَلِكَ ، فَقَالَ مَعْمَرٌ : " لِمَ فَعَلْتَ ؟ انْطَلِقْ فَرُدَّهُ وَلا تَأْخُذَنَّ إِلا مثلا بِمِثْلٍ ، فَإِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : الطَّعَامُ بِالطَّعَامِ ، يَعْنِي مثلا بِمِثْلٍ ، وَكَانَ طَعَامُنَا يَوْمَئِذٍ الشَّعِيرَ ، قَالَ : فَإِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَهُ ، قَالَ : إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُضَارِعَ " .
Mu’ammar bin ‘Abdullah narrates that he sent his slave with one sa’ of wheat and said: “Sell this one sa’ and bring back whatever you buy with it.” The slave went and received one sa’ and a little more in exchange. When he returned and informed him about it, Mu’ammar said: “Why did you do that? Go and return it, and only make an equal exchange, for I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: ‘Grain for grain.’” He meant that only equal amounts can be given and taken. In those days, this was our food. The slave said: “But these are not the same.” Mu’ammar replied: “I fear that they are equivalent.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2877
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1592، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5011، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10618، 10626، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2877، 2878، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27891، 27892، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5480، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 1094، 1095، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 325»
«قال ابن المقلن: الحديث صحيح ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (6 / 470)»
Hadith 2878
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ ، حَدَّثَهُ ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ أَرْسَلَ غُلامَهُ بِصَاعِ قَمْحٍ ، فَقَالَ : بِعْهُ ثُمَّ اشْتَرِ بِهِ شَعِيرًا ، فَذَهَبَ الْغُلامُ فَأَخَذَ صَاعًا وَزِيَادَةَ بَعْضِ صَاعٍ ، فَلَمَّا جَاءَ مَعْمَرًا أَخْبَرَهُ بِذَلِكَ ، فَقَالَ لَهُ مَعْمَرٌ : " لِمَ دَخَلْتَ هَذَا ؟ انْطَلِقْ فَرُدَّهُ ، وَلا تَأْخُذَنَّ إِلا مثلا بِمِثْلٍ ، فَإِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : الطَّعَامُ بِالطَّعَامِ مثلا بِمِثْلٍ ، وَكَانَ طَعَامُنَا يَوْمَئِذٍ الشَّعِيرَ ، قِيلَ : فَإِنَّهُ لَيْسَ لَهُ مثلا ، قَالَ : فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يُضَارِعَ " .
It is narrated about Mu’ammar bin ‘Abdullah that he sent his slave with a sa’ of wheat and said: “Sell it for a sa’ and bring back whatever you buy with it.” The slave went and received a sa’ and a little more than a sa’. When he returned and informed him about it, Mu’ammar said: “Why did you interfere in this? Go and return it, and only make an equal exchange, because I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: Grain for grain can only be exchanged equally.” The narrator says: In those days, our food used to be barley. It was said to Mu’ammar: This is not like it. So he replied: “I think it is like it.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2878
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1592، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5011، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10618، 10626، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2877، 2878، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27891، 27892، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5480، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 1094، 1095، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 325»
«قال ابن المقلن: الحديث صحيح ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (6 / 470)»
Hadith 2879
نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، أنا أَبُو دَاوُدَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الزَّعْفَرَانِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيَّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الآخِذُ وَالْمُعْطِي مِنَ الرِّبَا سَوَاءٌ " .
Sayyiduna Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The one who takes usury and the one who gives it are equal (in sin)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2879
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2176، 2177، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1584، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1241 ، ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5016، 5017، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2295، 2320، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1241، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2879، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11162»
Hadith 2880
نَا أَبُو إِسْحَاقَ نَهْشَلُ بْنُ دَارِمٍ التَّمِيمِي ُّ نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّه ْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لا فَضْلَ بَيْنَهُمَا ، مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِوَرِقٍ فَلْيَصْرِفْهَا بِذَهَبٍ ، وَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِذَهَبٍ ، فَلْيَصْرِفْهَا بِوَرِقٍ ، وَالصَّرْفُ هَاءٌ وَهَاءٌ " .
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Dinar should be exchanged for dinar, dirham for dirham, without any additional payment. Whoever needs silver should trade it for gold, and whoever needs gold should trade it for silver, but this transaction must be hand to hand."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2880
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2321، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2261، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2880، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 6347»
Hadith 2881
ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْعَكْبَرِيُّ ، نَا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، نَا أَبُو يُوسُفَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ " فِي خُطْبَتِهِ فِي حَجَّتِهِ : أَلا وَإِنَّ الْمُسْلِمَ أَخُو الْمُسْلِمِ ، لا يَحِلُّ لَهُ دَمُهُ وَلا شَيْءٌ مِنْ مَالِهِ إِلا بِطِيبِ نَفْسِهِ ، أَلا هَلْ بَلَّغْتُ ؟ ، قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ " .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said during the Farewell Pilgrimage: "Behold, a Muslim is the brother of another Muslim; it is not lawful for him to take his brother's blood or anything from his wealth, except what he gives willingly. Beware! Have I conveyed (the message)?" The people said, "Yes." The Prophet said, "O Allah! Bear witness."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2881
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1739، 7079، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 317، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2193، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11640، 20395، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2881، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2064، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 38421»
«قال ابن حجر: وفي إسناده العرزمي وهو ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 101)»
Hadith 2882
نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَاتِبُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، نَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَشْرَبَنَّ أَحَدُكُمْ مَاءَ أَخِيهِ ، إِلا بِطَيْبَةٍ مِنْ نَفْسِهِ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No person should accompany his brother until he gives him permission of his own accord."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2882
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2882 انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«قال ابن حجر: داود بن الزبرقان متروك الحديث ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 101)»
Hadith 2883
نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ الْعَلاءِ الْكَاتِبُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْحَسَنِ الأَحْوَلِ مَوْلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ حَارِثَةَ الضَّمْرِيُّ ، ذَكَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : لا يَحِلُّ لامْرِئٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ شَيْءٌ إِلا مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُهُ ، فَقُلْتُ حِينَئِذٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمٍّ لِي فَأَخَذْتُ مِنْهَا شَاةً ، فَاجْتَزَرْتُهَا أَعَلَيَّ فِي ذَلِكَ شَيْءٌ ؟ ، قَالَ : إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا فَلا تَمَسَّهَا " .
Sayyiduna Amr bin Yathrabi رضي الله عنه narrates that I was present with the Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم at Mina during the Farewell Pilgrimage. I heard him say: "It is not permissible for any person to take anything from his brother's wealth except that which he (the other person) gives willingly." The narrator says: At that time I asked: "O Messenger of Allah! What is your opinion about this: if I find my cousin's goats in front of me and I take one of the goats and slaughter it, will there be any sin upon me regarding this?" The Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم said: "If you are faced with a goat and at that time you have a knife in your hand and something to tie its legs, even then do not touch that goat."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2883
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11641، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2883، 2884، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 15728، 21469، وعبد الله بن أحمد بن حنبل فى زوائده على "مسند أحمد"، 21468، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 6633، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 2823»
«قال الزیلعي: وإسناده جيد ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 168)»
Hadith 2884
وَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، نَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَارِثَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ ، قَالَ : " خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَلا وَلا يَحِلُّ لامْرِئٍ مُسْلِمٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ شَيْءٌ إِلا بِطَيْبَةِ نَفْسٍ مِنْهُ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمِّي ، ذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ ، وَقَالَ فِيهِ : إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا بِخَبْتِ الْجَمِيشِ أَرْضٌ بَيْنَ مَكَّةَ ، وَالْجَارِ أَرْضٌ لَيْسَ فِيهَا أُنَيْسٌ " ، وَهَذَا إِلا أَنَّهُ أُسْقِطَ مِنْهُ ابْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، وَالأَوَّلُ أَصَحُّ.
Sayyiduna Amr bin Yathrabi (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) addressed us in a sermon and said: "Beware! It is not lawful for any Muslim to take his brother's wealth, except for that which he gives willingly of his own accord." The narrator says: I asked, "O Messenger of Allah! What if I find my cousin's goats?" (After this, the narrator mentioned the entire hadith, in which these words are included, that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said:) "If you find that goat in Khabat al-Hamish (this is the name of a deserted place), and at that time you are carrying a knife and the equipment to tie the goat, even then you cannot touch it." Imam Daraqutni (may Allah have mercy on him) says: It has been stated that (Khabat al-Hamish) is a place between Makkah and its surroundings, it is a place where there is no settlement. In this chain, the narrator did not mention Ibn Abi Sa'id, however, the first narration is more authentic.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2884
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11641، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2883، 2884، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 15728، 21469، وعبد الله بن أحمد بن حنبل فى زوائده على "مسند أحمد"، 21468، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 6633، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 2823»
«قال الزیلعي: وإسناده جيد ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 168)»
Hadith 2885
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي قُتَيْلَةَ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِهْرِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلا بِطِيبِ نَفْسِهِ " .
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "It is not permissible to take the wealth of any Muslim except with his consent."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2885
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2885 انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«قال ابن حجر: الحارث بن محمد الفهري مجهول ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 101)»
Hadith 2886
ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْفَضْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الزُّبَيْدِيُّ جَارُ الْبَعَرَانِيِّ ، نَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلا عَنْ طَيِّبِ نَفْسٍ " ،.
Sayyiduna Abu Hurrah Raqashi (may Allah be pleased with him) narrates from his uncle that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The wealth of any Muslim can only be taken with his consent."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2886
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11660، 16856، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2886، 2887، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 21026، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1570»
«قال ابن حجر: فيه علي بن زيد بن جدعان وفيه ضعف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 101)»
Hadith 2887
نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّيَّاتُ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2887
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 11660، 16856، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2886، 2887، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 21026، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1570»
«قال ابن حجر: فيه علي بن زيد بن جدعان وفيه ضعف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 101)»
Hadith 2888
ثنا أَبُو طَالِبٍ الْكَاتِبُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجَهْمِ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، نَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حُرْمَةُ مَالِ الْمُؤْمِنِ كَحُرْمَةِ دَمِهِ " .
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A believer’s wealth is as inviolable as his life.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 2888
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2888، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 1698»
«قال ابن حجر: تفرد به أبو شهاب ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 101)»
« Prev 1 2 3