سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب زكاة

Discussion on Zakat

بَابُ وُجُوبِ الزَّكَاةِ فِي مَالِ الصَّبِيِّ وَالْيَتِيمِ

Chapter on the obligation of zakat on the wealth of minors and orphans

6 hadith
Hadith 1970
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ غُلَيْبٍ الْهُذَلِيُّ الأَزْدِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَخَطَبَ النَّاسَ ، فَقَالَ : " مَنْ وَلِيَ يَتِيمًا لَهُ مَالٌ فَلْيَتَّجِرْ لَهُ وَلا يَتْرُكْهُ حَتَّى تَأْكُلَهُ الصَّدَقَةُ " .
Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, Sayyiduna Abdullah bin Amr bin al-As (may Allah be pleased with them), narrates: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) stood to deliver a sermon to the people, and he said: "Whoever becomes the guardian of an orphan who possesses wealth, then he should trade with that wealth for the orphan, and he should not leave it as it is so that zakat consumes it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1970
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 641، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7434، 11093، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1970، 1971، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 998»
«قال ابن حجر: وفي إسناده المثنى بن الصباح وهو ضعيف، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 307)»
Hadith 1971
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ ، بِالْكُوفَةِ ، ثنا أبِي ، ثنا مِنْدَلٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْفَظُوا الْيَتَامَى فِي أَمْوَالِهِمْ لا تَأْكُلُهَا الزَّكَاةُ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Safeguard the wealth of orphans, do not let zakat consume it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1971
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 641، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7434، 11093، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1970، 1971، والطبراني فى ((الأوسط))برقم: 998»
«قال الشيخ زبير على زئي: (641) إسناده ضعيف، المثني: ضعيف (د 1899) وتابعه محمد بن عبدالله العرزمي وھو متروك (تق:6108)وللحديث طرق ضعيفة»
Hadith 1972
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ، ثنا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فِي مَالِ الْيَتِيمِ زَكَاةٌ " .
Amr bin Shu'aib, from his father, narrates from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Zakat is obligatory on the wealth of an orphan."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1972
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1972،»
«قال الدارقطني: العرزمي ضعيف ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (2 / 331)»
Hadith 1973
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " ابْتَغُوا بِأَمْوَالِ الْيَتَامَى لا تَأْكُلُهَا الصَّدَقَةُ " .
Saeed bin Musayyib narrates: Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "Take care of the wealth of orphans, let not zakat consume it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1973
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7435، 7436، 11095، 11096، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1973، 1977، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 6987، 6988، 6989، 6990، 6993، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10213، 10215»
«قال البيهقي: إسناد صحيح ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 468)»
Hadith 1974
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ صَلْتٍ الْمَكِّيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ ، قَالَ : كَانَتْ أَمْوَالُهُمْ عِنْدَ عَلِيٍّ ، فَلَمَّا دَفَعَهَا إِلَيْهِمْ وَجَدُوهَا بِنَقْصٍ فَحَسَبُوهَا مَعَ الزَّكَاةِ ، فَوَجَدُوهَا تَامَّةً ، فَأَتَوْا عَلِيًّا فَقَالَ : " كُنْتُمْ تَرَوْنَ أَنْ يَكُونَ عِنْدِي مَالٌ لا أُزَكِّيهِ " .
Ibn Abu Rafi’ narrates: The wealth of those people was with Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). When Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) returned the wealth to them, they found some deficiency in it. Then, when they calculated it along with the zakat, they found it complete. Those people came to the service of Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), so Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: “Did you think that whatever wealth was with me, I would not pay its zakat?”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1974
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7437، 7439، 12798، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1974، 1980، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 6986، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10209»
Hadith 1975
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَشْعَثُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ صَلْتٍ الْمَكِّيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَقْطَعَ أَبَا رَافِعٍ أَرْضًا ، فَلَمَّا مَاتَ أَبُو رَافِعٍ بَاعَهَا عُمَرُ بِثَمَانِينَ أَلْفًا ، فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَكَانَ يُزَكِّيهَا ، فَلَمَّا قَبَضَهَا وَلَدُ أَبِي رَافِعٍ عَدُّوا مَالَهُمْ فَوَجَدُوهَا نَاقِصَةً ، فَأَتَوْا عَلِيًّا فَأَخْبَرُوهُ ، فَقَالَ : أَحَسَبْتُمْ زَكَاتَهَا ؟ قَالُوا : لا ، قَالَ : فَحَسَبُوا زَكَاتَهَا فَوَجَدُوهَا سَوَاءً ، فَقَالَ عَلِيُّ : كُنْتُمْ تَرَوْنَ عِنْدِي مَالٌ لا أُؤَدِّي زَكَاتَهُ " .
The son of Sayyiduna Abu Rafi’ (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted some land to Sayyiduna Abu Rafi’ (may Allah be pleased with him) as a gift. When Sayyiduna Abu Rafi’ (may Allah be pleased with him) passed away, Sayyiduna ‘Umar (may Allah be pleased with him) sold that land for eighty thousand and entrusted the wealth to Sayyiduna ‘Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him) continued to pay its zakat. When the children of Sayyiduna Abu Rafi’ (may Allah be pleased with him) took possession of that wealth, they counted their wealth and found it to be less. They came to Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him) and informed him about this. Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him) asked: “Did you calculate its zakat?” They replied: “Yes!” The narrator states: When they calculated its zakat, they found it to be complete. Then Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him) said: “You thought that I would have some wealth with me and I would not pay its zakat.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1975
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7438، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1975،»