سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب زكاة

Discussion on Zakat

بَابٌ: لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ

Chapter: There is no charity on vegetables

31 hadith
Hadith 1907
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ النَّحْوِيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الصَّقْرُ بْنُ حَبِيبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ ، وَلا فِي الْعَرَايَا صَدَقَةٌ ، وَلا فِي أَقَلَّ مِنْ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ، وَلا فِي الْعَوَامِلِ صَدَقَةٌ ، وَلا فِي الْجَبْهَةِ صَدَقَةٌ " . قَالَ الصَّقْرُ : الْجَبْهَةُ : الْخَيْلُ وَالْبِغَالُ وَالْعَبِيدُ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates from Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "There is no zakat on vegetables, there is no zakat on ‘araya’, there is no zakat on (grain) less than five wasq, there is no zakat on animals used for labor, and there is no zakat on the forehead." The narrator named Saqr bin Habib explains: By "forehead" is meant horses, mules, and slaves.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1907
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2262، 2270، 2284، 2297، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1458، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2476 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1572، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 620، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1669، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1790، 1813، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1908،والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 54، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 299»
«قال ابن حجر: الصقر هذا ضعيف ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 460)»
Hadith 1908
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ وَهْبٍ الْبُنْدَارُ ، نا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ فِيمَا أَنْبَتَتِ الأَرْضُ مِنَ الْخَضِرِ زَكَاةٌ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "There is no obligatory zakat on the vegetables that grow from the earth."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1908
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه لدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1909،»
«قال بدرالدین العینی : في سنده صالح بن موسى ضعفه الدارقطني ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (9 / 76)»
Hadith 1909
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى بَنِي جَحْشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَمَرَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ : " أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارًا ، وَمِنْ كُلِّ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ خَمْسَةَ دَرَاهِمَ ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ، وَلا فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ ، وَلَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ " .
Muhammad bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates regarding the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): When the Prophet (peace and blessings be upon him) sent Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) to Yemen, he instructed him to collect one dinar out of every forty dinars, five dirhams out of every two hundred dirhams, and that zakat is not obligatory on less than five wasq, zakat is not obligatory on less than five camels, and zakat is not obligatory on vegetables.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1909
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه لدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910،»
«قال ابن حجر: : ليس فيه سوى عبد الله بن شبيب فقد قيل فيه إنه يسرق الحديث ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 321)»
Hadith 1910
حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ نَبْهَانٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ زَكَاةٌ " .
Musa bin Talhah narrates from his father: The Noble Prophet (peace be upon him) said: "There is no zakat obligatory on vegetables."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1910
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1911
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّوْرَقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ " .
Musa bin Talhah narrates from his father: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "There is no obligatory zakat on vegetables."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1911
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1912
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ السِّنْجَارِيُّ ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّنْجَارِيُّ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ " . مَرْوَانُ السِّنْجَارِيُّ ضَعِيفٌ.
Musa bin Talha narrates from Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "There is no obligatory zakat on vegetables." The narrator of this narration, Marwan Sanjari, is weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1912
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1913
قُرِئَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَادَرَانِيُّ بِالْبَصْرَةِ وَأَنَا أَسْمَعُ ، حَدَّثَكُمُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ : " إِنَّمَا سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ فِي هَذِهِ الأَرْبَعَةِ : الْحِنْطَةِ ، وَالشَّعِيرِ ، وَالزَّبِيبِ ، وَالتَّمْرِ " .
Musa bin Talhah narrates regarding Sayyiduna Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him: He stated: The Noble Prophet, peace and blessings be upon him, has prescribed the payment of zakat in these four things: wheat, barley, raisins, and dates.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1913
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه لدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1914،»
«موسى عن عمر مرسل ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 322)»
Hadith 1914
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ : عِنْدَنَا كِتَابُ مُعَاذٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ إِنَّمَا أَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنَ الْحِنْطَةِ ، وَالشَّعِيرِ ، وَالزَّبِيبِ ، وَالتَّمْرِ " .
Musa bin Talhah narrates: We have a letter from Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him), in which it is written regarding the Prophet (peace and blessings be upon him): He (peace be upon him) collected zakat from wheat, barley, raisins, and dates.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1914
Hadith Grading محدثین: منقطع
Hadith Takhrij «منقطع ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1461، 1463، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7543، 7544، 7545، 7567، 7568، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1915، 1922، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22411»
«قال الشيخ ابن الملقن: هذا منقطع ،البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 509)»
Hadith 1915
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الأَزْرَقِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّفَّاحِ الْبَاهِلِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ ، ثنا ابْنُ نَافِعٍ ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ ، وَالْبَعْلُ وَالسَّيْلُ الْعُشْرُ ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ، يَكُونُ ذَلِكَ فِي التَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالْحُبُوبِ " . فَأَمَّا الْقِثَّاءُ ، وَالْبِطِّيخُ ، وَالرُّمَّانُ ، وَالْقَصَبُ ، وَالْخَضِرُ ، فَعَفْوٌ عَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Musa bin Talha narrates from Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him): The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "For land that is irrigated by rain, by 'ba'l' (planting a date palm near water so that the tree is watered by underground water itself), or by flowing water (such as a canal, etc.), payment of one-tenth (ushr) is obligatory. For land that is irrigated by sprinkling water (i.e., by artificial means), payment of half of one-tenth is obligatory. Payment of zakat is obligatory on dates, wheat, and grains, but it is exempted for cucumber, watermelon, apple, sugarcane, and other vegetables; the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) has exempted it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1915
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف و منقطع
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف و منقطع ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 891، وابن الجارود فى "المنتقى"، 378، 1183، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2268،والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1453، 1462، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2449 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1576، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 623، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1663، 1664، 1665، 1709، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1803، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1916، 1905، 1928، 1936، 1937، 1938، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22433»
«قال ابن حجر: فيه ضعف وانقطاع ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 321)»
Hadith 1916
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ ، ثنا أبِي ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَعَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ مُعَاذٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ زَكَاةٌ " .
Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "There is no zakat obligatory on vegetables."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1916
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1917
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، ثنا جَدِّي ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَعَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، مِثْلَهُ .
The same narration is also transmitted with another chain of narration from Mu'adh bin Jabal, may Allah be pleased with him, from the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1917
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1918
حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ حَمَّادٍ ، ثنا أبِي ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ مُعَاذٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِهَذَا.
The same narration is also transmitted with another chain of narration from Sayyiduna Mu'adh bin Jabal, may Allah be pleased with him, from the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1918
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1919
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ تُؤْخَذَ مِنَ الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةً " .
Musa bin Talhah reports: The Prophet Muhammad (peace be upon him) forbade the collection of zakat from vegetables.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1919
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1920
حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا أبِي ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمانَ ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، مِثْلَهُ.
The same narration is also reported with another chain of transmission from Musa bin Talhah, on the authority of Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1920
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 638، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7569، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1910، 1911، 1912، 1916، 1917، 1918، 1919، 1920، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 940، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 7185، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5921»
«قال الترمذي :لا يصح فيه شيء إلا مرسل موسى بن طلحة ، شرح الزرقاني على الموطأ: (2 / 188)»
Hadith 1921
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحُنَيْنِيُّ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، حِينَ بَعَثَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ يُعَلِّمَانِ النَّاسَ أَمْرَ دِينِهِمْ : " لا تَأْخُذُوا الصَّدَقَةَ إِلا مِنْ هَذِهِ الأَرْبَعَةِ : الشَّعِيرِ ، وَالْحِنْطَةِ ، وَالزَّبِيبِ ، وَالتَّمْرِ " .
Abu Burdah narrates from Sayyiduna Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him): When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) sent these two gentlemen to Yemen, they taught the people religious rulings (and said): "You should collect zakat only from these four things: barley, wheat, raisins, and dates."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1921
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1461، 1463، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7543، 7544، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1921، 1915، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22411»
«قال البيهقي: رواته ثقات وهو متصل ، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (2 / 13)»
Hadith 1922
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ النَّسَائِيُّ بُنَانُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا زَكَاةَ فِي شَيْءٍ مِنَ الْحَرْثِ حَتَّى يَبْلُغَ خَمْسَةَ أَوْسَاقٍ ، فَإِذَا بَلَغَ خَمْسَةَ أَوْسَاقٍ فَفِيهِ الزَّكَاةُ ، وَالْوَسْقُ سِتُّونَ صَاعًا ، وَلا زَكَاةَ فِي شَيْءٍ مِنَ الْفِضَّةِ حَتَّى يَبْلُغَ خَمْسَةَ أَوَاقٍ ، وَالْوُقِّيَةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: "No zakat is obligatory on any field (agricultural produce) until it reaches five wasq. When it reaches five wasq, then zakat becomes obligatory on it, and one wasq is equal to sixty sa’. And zakat on silver is not obligatory until it reaches five uqiyyah, and one uqiyyah is equal to forty dirhams."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1922
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف ولكن عند الشواهد الحديث صحيح
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ولكن عند الشواهد الحديث صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 980، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2298،والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1457،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1923، 1902 ، 1906، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14379، والطيالسي فى ((مسنده)) برقم: 1808»
«قال ابن حجر: ويزيد هذا متروك ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 554)»
Hadith 1923
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، حَدَّثَنَا جَدِّي ، ثنا أبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمْعَانَ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُؤْخَذُ الصَّدَقَةُ مِنَ الْحَرْثِ حَتَّى يَبْلُغَ حَصَادُهُ خَمْسَةَ أَوْسُقٍ " .
Sayyiduna Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No zakat is to be taken from crops (i.e., agricultural produce) until its yield reaches five wasq."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1923
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1405، 1447، 1459، 1484، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 979، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 832 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2263، 2293، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1558، 1559، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 626، 627، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1673، 1674، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1793، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1924، 1899، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 752، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 658، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 979»
Hadith 1924
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا السَّيِّدُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قَدْ عَفَوْتُ لَكُمْ عَنْ صَدَقَةِ أَرْقَابِكُمْ وَخَيْلِكُمْ ، وَلَكِنْ هَاتُوا صَدَقَةَ أَوْرَاقِكُمْ ، وَحَرْثِكُمْ ، وَمَاشِيَتِكُمْ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I have exempted zakat on your (male and female slaves) and horses, but bring the zakat of your silver, agricultural produce, and livestock."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1924
Hadith Grading محدثین: موقوف
Hadith Takhrij «موقوف ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2262، 2270، 2284، 2297، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1458، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2476 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1572، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 620، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1669، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1790، 1813، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1908،والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 54، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 299»
«قال الدارقطني: الصواب وقفه على علي رضي الله عنه ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 554)»
Hadith 1925
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ . ح وَثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالا : ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ السَّرِيِّ ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالا : نا إِدْرِيسُ الأَوْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسَاقٍ زَكَاةٌ ، وَالْوَسْقُ سِتُّونَ مَخْتُومًا " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reports as a marfu' hadith to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Zakat is not obligatory on less than five wasq, and one wasq is equal to sixty sa'."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1925
Hadith Grading محدثین: منقطع
Hadith Takhrij «منقطع ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1405، 1447، 1459، 1484، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 979، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 832 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2263، 2293، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1558، 1559، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 626، 627، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1673، 1674، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1793، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1925، 1899، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 752، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 658، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 979»
« هذا منقطع أبو البختري لم يسمع من أبي سعيد ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 524)»
Hadith 1926
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ الرَّاشِدِيُّ ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ ، عَنْ إِدْرِيسَ الأَوْدِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسَاقٍ صَدَقَةٌ ، وَالْوَسْقُ سِتُّونَ صَاعًا " .
Sayyiduna Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Zakat is not obligatory on less than five wasqs, and one wasq is sixty sa's."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1926
Hadith Grading محدثین: منقطع
Hadith Takhrij «منقطع ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1405، 1447، 1459، 1484، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 979، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 832 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2263، 2293، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1558، 1559، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 626، 627، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1673، 1674، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1793، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1926، 1899، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 752، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 658، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 979»
« هذا منقطع أبو البختري لم يسمع من أبي سعيد ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 524)»
Hadith 1927
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا الْيَسَعُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : أُتِيَ مُعَاذٌ فِي وَقْصِ الْبَقَرَةِ ، فَقَالَ : " لَمْ يَأْمُرْنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا بِشَيْءٍ ، قَالَ : وَهُنَّ مَا دُونَ الثَّلاثِينَ " .
Tawoos narrates: A calf was brought to Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him), so he said: "The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not give me any instruction regarding this." The narrator states: Their number was less than 30.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1927
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 891 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2268،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4886، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1453، 1462، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2449 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1576، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 623، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1663،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1803، 1818، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1927، 1915، 1904، 1935، 1936، 1937،وأبو داود فى "المراسيل"، 107، 108»
«قال ابن الملقن: هذا مرسل ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 516)»
Hadith 1928
حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا بَقِيَّةُ ، حَدَّثَنِي الْمَسْعُودِيُّ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً جَذَعًا أَوْ جَذَعَةً مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ بَقَرَةً بَقَرَةً مُسِنَّةً " ، فَقَالُوا : فَالأَوْقَاصُ ؟ قَالَ : مَا أَمَرَنِي فِيهَا بِشَيْءٍ ، وَسَأَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَدِمْتُ عَلَيْهِ ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سَأَلَهُ عَنِ الأَوْقَاصِ ، فَقَالَ : " لَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ " . قَالَ الْمَسْعُودِيُّ : وَالأَوْقَاصُ مَا دُونَ الثَّلاثِينَ وَمَا بَيْنَ الأَرْبَعِينَ إِلَى السِّتِّينَ ، فَإِذَا كَانَتْ سِتِّينَ فَفِيهَا تَبِيعَانِ ، فَإِذَا كَانَتْ سَبْعُونَ فَفِيهَا مُسِنَّةٌ وَتَبِيعٌ ، فَإِذَا كَانَتْ ثَمَانُونَ فَفِيهَا مُسِنَّتَانِ ، فَإِذَا كَانَتْ تِسْعُونَ فَفِيهَا ثَلاثُ تَبَايِعَ ، قَالَ بَقِيَّةُ : قَالَ الْمَسْعُودِيُّ : الأَوْقَاصُ هِيَ بِالسِّينِ أَوْقَاسُ ، فَلا تَجْعَلَهَا بِصَادٍ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) sent Sayyiduna Mu’adh (may Allah be pleased with him) to Yemen, he instructed him to collect one tabi’ or one tabi’ah, one jadh’ or one jadh’ah from every thirty cows, and one musinnah from every forty cows. The people asked: What is the ruling regarding the calves of cows? He replied: “The Prophet (peace and blessings be upon him) did not give me any instruction about this. When I return to the Prophet (peace and blessings be upon him), I will ask him about it.” Then, when Sayyiduna Mu’adh (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings be upon him), he asked him about the calves of cows, and the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “No payment is obligatory for them.” The narrator named Mas’udi states: By ‘awqas’ it is meant when their number is less than thirty; when the number of cows is between forty and sixty, then the payment of two tabi’ah is obligatory; when they reach seventy, then the payment of one musinnah and one tabi’ is obligatory; when they reach eighty, then the payment of two musinnah is obligatory; when they reach ninety, then the payment of three tabi’ is obligatory. Mas’udi says: The word ‘awqas’ is written with a ‘seen’, do not write it with a ‘sad’.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1928
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7388، 7389، 18740، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1928، 1940، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 4868، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 10974»
«قال ابن حجر: المسعودي اختلط وتفرد بوصله عنه بقية بن الوليد وقد رواه الحسن بن عمارة عن الحكم أيضا لكن الحسن ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 299)»
Hadith 1929
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ ، فَقَالَ : " خُذِ الْحَبَّ مِنَ الْحَبِّ ، وَالشَّاةَ مِنَ الْغَنَمِ ، وَالْبَعِيرَ مِنَ الإِبِلِ ، وَالْبَقَرَةَ مِنَ الْبَقَرِ " .
Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet (peace and blessings be upon him) sent him to Yemen, he instructed: "Take grain (as zakat) from grain, goats as zakat from goats, camels as zakat from camels, and cows as zakat from cows."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1929
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1437، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1599، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1814، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7465، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1929،»
«قال ابن حجر: عطاء بن يسار لم يدرك معاذ بن جبل ، لم يصح لأنه ولد بعد موته أو في سنة موته أو بعد موته بسنة ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (5 / 533)»
Hadith 1930
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو رَوْقٍ الْهِزَّانِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ ، بِالْبَصْرَةِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ لأَهْلِ الْيَمَنِ : " ائْتُونِي بِخَمْسٍ ، أَوْ لَبِيسٍ آخُذُ مِنْكُمْ فِي الصَّدَقَةِ ، فَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ وَخَيْرٌ لِلْمُهَاجِرِينَ بِالْمَدِينَةِ " ، فَقَالَ عَمْرٌو : " ائْتُونِي بِعَرَضِ ثِيَابٍ " . هَذَا مُرْسَلٌ ، طَاوُسٌ لَمْ يُدْرِكْ مُعَاذًا.
Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) said to the people of Yemen: "Bring to me khamees or labees (types of cloth), I will collect zakat from you; this will be easier for you and more preferable and better for the emigrants residing in Madinah Munawwarah." The narrator named Umar has transmitted these words: "Bring to me wide garments." This narration is mursal, because the narrator named Tawus did not live in the time of Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1930
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7466، 7467، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1930، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10540»
«قال الدارقطني: هذا مرسل طاوس لم يدرك معاذا ، سنن الدارقطني: (2 / 487) برقم: (1930)»
Hadith 1931
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ السَّمَّاكُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا أبِي ، ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّهُ قَالَ : " لَمْ تَكُنِ الْمَقَائِي فِيمَا جَاءَ بِهِ مُعَاذٌ ، إِنَّمَا أَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنَ الْبُرِّ وَالشَّعِيرِ ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ ، وَلَيْسَ فِي الْمَقَائِي شَيْءٌ ، فَقَدْ كَانَتْ تَكُونُ عِنْدَنَا الْمَقْثَأَةُ تُخْرِجُ عَشَرَةَ آلافٍ ، فَلا يَكُونُ فِيهَا شَيْءٌ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: Maqathi were not among the things that Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) brought. Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) collected zakat from wheat, barley, dates, and raisins; he did not collect anything from maqathi. We had maqthat (agricultural land) which produced ten thousand (units), but nothing (i.e., zakat) became obligatory on it.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1931
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1931،»
«قال بدرالدین العینی: في سنده عدي بن الفضل وهو متروك ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (9 / 76)»
Hadith 1932
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، قَالَ : بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ عُثْمَانَ جَاءَهُ أَبُو عُلَيَّةَ ، فَقَالُ لَهُ عُثْمَانُ : كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ ؟ قَالَ : بِخَيْرٍ ، ثُمَّ قَامَ إِلَى سَارِيَةٍ ، فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَاحْتَوَشُوهُ ، فَكُنْتُ فِيمَنِ احْتَوَشَهُ ، فَقَالُوا : يَا أَبَا ذَرٍّ ، حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " فِي الإِبِلِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْبَزِّ صَدَقَتُهُ " . قَالَهَا بِالزَّايِ.
Malik bin Aws narrates: Once we were sitting with Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him), when Sayyiduna Abu Dharr Ghifari (may Allah be pleased with him) came to him and greeted him with salam. Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) asked him: "O Abu Dharr! How are you?" He replied: "I am fine." Then he went and stood by a pillar, and the people also got up and went towards him and surrounded him. I was also among those who surrounded him. The people said: "O Abu Dharr! Narrate to us a hadith from the Prophet (peace and blessings be upon him)." So he said: I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: "Zakat is obligatory on camels, zakat is obligatory on goats, zakat is obligatory on cows, and zakat is obligatory on linen (silk)." The narrator says: He mentioned this word with the letter 'z'.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1932
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1435، 1436، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7693، 7694، 7695، 7696، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1932، 1933، 1934، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 21958، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3895، 3896، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10803»
«قال ابن حجر: طريقه ضعيفة ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 345)»
Hadith 1933
حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا مُوسَى ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " فِي الإِبِلِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْبُزِّ صَدَقَتُهَا ، وَمَنْ دَفَعَ دَنَانِيرَ أَوْ دَرَاهِمَ أَوْ تِبْرًا أَوْ فِضَّةً لا يَعُدُّهَا لِغَرِيمٍ ، وَلا يُنْفِقُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَهُوَ كَنْزٌ يُكْوَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . كَتَبَهُ مِنَ الأَصْلِ الْعَتِيقِ ، وَفِي الْبُزِّ مُقَيَّدٌ.
Malik bin Awf narrates: Sayyiduna Abu Dharr Ghifari (may Allah be pleased with him) reported that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Zakat is obligatory on camels, zakat is obligatory on goats, zakat is obligatory on cows, and zakat is obligatory on silk (buz). Whoever accumulates dinars, dirhams, pieces of gold, or silver, which he has not set aside for fulfilling an obligation or for spending in the way of Allah, then this will be considered a treasure, with which he will be branded on the Day of Resurrection."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1933
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1435، 1436، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7693، 7694، 7695، 7696، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1933، 1934، 1935، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 21958، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3895، 3896، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10803»
«قال ابن حجر: طريقه ضعيفة ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 345)»
Hadith 1934
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الرَّقِّيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فِي الإِبِلِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتُهَا ، وَفِي الْبُزِّ صَدَقَتُهُ " .
Malik bin Aws narrates from Sayyiduna Abu Dharr Ghifari (may Allah be pleased with him): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "There is zakat on camels, there is zakat on goats, there is zakat on cows, and there is zakat on sheep."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1934
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1435، 1436، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7693، 7694، 7695، 7696، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1933، 1934، 1935، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 21958، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3895، 3896، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10803»
«قال ابن حجر: طريقه ضعيفة ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 345)»
Hadith 1935
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَبُو الأَزْهَرِ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثنا مَعْمَرٌ ، وَالثَّوْرِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : " بَعَثَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلاثِينَ بَقَرَةً تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً ، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً ، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ " .
Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent him to Yemen, and instructed him to collect one tabi‘ or one tabi‘ah from every thirty camels, and one musinnah from every forty cows, and from every adult person, one dinar or its equivalent in ma‘afir.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1935
Hadith Grading محدثین: إسناده مرسل ولکن عند الشواھد الحدیث صحیح
Hadith Takhrij «إسناده مرسل ولکن عند الشواھد الحدیث صحیح ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 891 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2268،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4886، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1453، 1462، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2449 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1576، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 623، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1663،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1803، 1818، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1928، 1915، 1904، 1935، 1936، 1937،وأبو داود فى "المراسيل"، 107، 108»
« قال الدارقطني: : والمحفوظ عن أبي وائل عن مسروق عن معاذ وعن إبراهيم مرسلا ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (6 / 66)»
Hadith 1936
حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ وَقَالَ فِيهِ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ : حَالِمٍ ، وَقَالَ مَعْمَرٌ : حَالِمَةٍ.
This narration is also transmitted with another chain, however, the narrators have differed regarding one word in it.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1936
Hadith Grading محدثین: إسناده مرسل ولکن عند الشواھد الحدیث صحیح
Hadith Takhrij «إسناده مرسل ولکن عند الشواھد الحدیث صحیح ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 891 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2268،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4886، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1453، 1462، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2449 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1576، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 623، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1663،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1803، 1818، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1928، 1915، 1904، 1935، 1936، 1937،وأبو داود فى "المراسيل"، 107، 108»
« قال الدارقطني: : والمحفوظ عن أبي وائل عن مسروق عن معاذ وعن إبراهيم مرسلا ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (6 / 66)»
Hadith 1937
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا أَبُو مُوسَى ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةُ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ مُعَاذٍ ، قَالَ : " لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً ، وَمِنْ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً ، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ " .
Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him to Yemen, he instructed him to take one tabi‘ or one tabi‘ah from every thirty cows, and one musinnah from every forty cows, and to collect one dinar or its equivalent in ‘ma‘afir’ from every adult person.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / 1937
Hadith Grading محدثین: إسناده مرسل ولکن عند الشواھد الحدیث صحیح
Hadith Takhrij «إسناده مرسل ولکن عند الشواھد الحدیث صحیح ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 891 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2268،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4886، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1453، 1462، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2449 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1576، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 623، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1663،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1803، 1818، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1928، 1915، 1904، 1935، 1936، 1937،وأبو داود فى "المراسيل"، 107، 108»
« قال الدارقطني: : والمحفوظ عن أبي وائل عن مسروق عن معاذ وعن إبراهيم مرسلا ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (6 / 66)»