Hadith 1903
حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الإِصْطَخْرِيُّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ ، ثنا أبِي ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ الْجَرَّاحِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ نَجِيحٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نَسِيٍّ ، عَنْ مُعَاذٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ حِينَ وَجَّهَهُ إِلَى الْيَمَنِ : " أَنْ لا تَأْخُذَ مِنَ الْكَسْرِ شَيْئًا ، إِذَا كَانَتِ الْوَرِقُ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ فَخُذْ مِنْهَا خَمْسَةَ دَرَاهِمَ ، وَلا تَأْخُذْ مِمَّا زَادَ شَيْئًا حَتَّى تَبْلُغَ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا ، وَإِذَا بَلَغَ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا فَخُذْ مِنْهُ دِرْهَمًا " . الْمِنْهَالُ بْنُ الْجَرَّاحِ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، وَهُوَ أَبُو الْعَطُوفِ وَاسْمُهُ الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، وَكَانَ ابْنُ إِسْحَاقَ يَقْلِبُ اسْمَهُ إِذَا رَوَى عَنْهُ ، وَعُبَادَةُ بْنُ نَسِيٍّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ مُعَاذٍ.
Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet (peace and blessings be upon him) sent him to Yemen, he instructed him not to take anything from (a piece of) gold or silver. When the amount of silver reaches two hundred dirhams, then take five dirhams from it. Do not take anything more from it until it reaches forty dirhams more. When it reaches forty dirhams, then take one dirham from it (i.e., take one for every forty). One of the narrators of this narration, Minhal bin Jarrah, is abandoned in hadith; his kunyah is Abu 'Atuf, while his name is Jarrah bin Minhal. The narrator named Ibn Ishaq has reversed his name in transmission. Another narrator of this narration, 'Ubadah bin Nasi, did not hear hadith from Sayyiduna Mu'adh.
Hadith 1904
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي ، ثنا أَبُو بَدْرٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ، ثنا الْحَكَمُ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ قِيلَ لَهُ : بِمَا أُمِرْتَ ؟ قَالَ : " أُمِرْتُ أَنْ آخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ كُلِّ ثَلاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً ، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً " ، قِيلَ لَهُ : أُمِرْتَ فِي الأَوْقَاصِ بِشَيْءٍ ؟ قَالَ : " لا ، وَسَأَسْأَلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ : " لا وَهُوَ مَا بَيْنَ السِّنِينَ " ، يَعْنِي لا تَأْخُذْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet (peace and blessings be upon him) sent Sayyiduna Mu’adh (may Allah be pleased with him) to Yemen, he was asked, “What have you been commanded to do?” He replied: “I have been commanded to take one tabi‘ or tabi‘ah from every thirty cows, and one musinnah from every forty cows.” He was asked: “Have you been given any command regarding awqas?” He replied: “No! I will ask the Prophet (peace and blessings be upon him) about this.” When he asked the Prophet (peace and blessings be upon him), he said: “No! (i.e., nothing is obligatory in this regard).” The narrator states: This refers to the animal that is between two years, and by these words it is meant that nothing will be taken from it.