سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب الصلاة

Discussion on Prayer

بَابُ تَلْقِينِ الْمَأْمُومِ لِإِمَامِهِ إِذَا وَقَفَ فِي قِرَاءَتِهِ

Chapter on the follower prompting the imam if he pauses in his recitation

6 hadith
Hadith 1488
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ الصَّوَّافُ ، أنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيعٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كُنَّا نَفْتَحُ عَلَى الأَئِمَّةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: During the blessed time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we used to prompt our imam.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1488
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1028، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 5865، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1488»
Hadith 1489
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، ثنا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " مَنْ فَتَحَ عَلَى الإِمَامِ فَقَدْ تَكَلَّمَ " . مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ ، ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ.
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Whoever prompts the Imam, he has spoken (i.e., his prayer will be invalidated)." The narrator of this narration, Muhammad bin Salim, is abandoned.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1489
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 908، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1489، 1490، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2821، 2822، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4821، 4827»
«قال ابن حجر: والحارث ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 513)»
Hadith 1490
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " هُوَ كَلامٌ " ، يَعْنِي الْفَتْحَ عَلَى الإِمَامِ .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "This is speech." (The narrator says:) That is, prompting the Imam.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1490
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 908، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1489، 1490، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2821، 2822، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4821، 4827»
«قال ابن حجر: والحارث ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 513)»
Hadith 1491
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، ثنا أَبُو حَفْصٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " إِذَا اسْتَطْعَمَكُمُ الإِمَامُ فَأَطْعِمُوهُ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "When the imam asks you for something to eat, then feed him (i.e., prompt him if he forgets)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1491
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 5873، 5874، 5875، 5876، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1491، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 423، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2831، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4829»
«قال ابن حجر: وقد صح عن أبي عبد الرحمن السلمي ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 513)»
Hadith 1492
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ الزُّهْرِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ نَجِيحٍ ، ثنا أَبُو مُعَاذٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةً ، فَقَرَأَ سُورَةً ، فَأَسْقَطَ مِنْهَا آيَةً فَلَمَّا فَرَغَ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ آيَةَ كَذَا وَكَذَا أَنُسِخَتْ ؟ قَالَ : " لا " ، قُلْتُ : فَإِنَّكَ لَمْ تَقْرَأْهَا ، قَالَ : " أَفَلا لَقَنْتَنِيهَا ؟ " .
Sayyiduna Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was leading us in prayer, and he began to recite a surah, but he omitted one verse from it. When he finished the prayer, I said: O Messenger of Allah! Has such-and-such verse been abrogated? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No." I said: You did not recite it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why did you not prompt me?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1492
Hadith Takhrij «أخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 1647، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1492، وعبد الله بن أحمد بن حنبل فى زوائده على ((مسند أحمد))، 21529، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 6412»
Hadith 1493
حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي ابْنُ مَنِيعٍ ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نا جَارِيَةُ بْنُ هَرِمٍ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الصَّلاةِ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: The companions of the Prophet (peace and blessings be upon him) used to prompt each other during prayer.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1493
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1029، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 5866، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1493»