سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب الصلاة

Discussion on Prayer

بَابُ ذِكْرِ مَا يَخْرُجُ مِنَ الصَّلَاةِ بِهِ وَكَيْفِيَّةِ التَّسْلِيمِ

Chapter on what takes one out of prayer and the manner of saying salam

10 hadith
Hadith 1346
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ، وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ " . هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
Aamir bin Sa’d narrates from his father (Sayyiduna Sa’d bin Abi Waqqas, may Allah be pleased with him) regarding the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him): The Prophet (peace be upon him) used to turn to the right when saying salam, until the whiteness of his blessed cheek would become visible, and he used to turn to the left when saying salam, until the whiteness of his blessed cheek would become visible. The chain of this narration is authentic.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1346
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 582، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 726، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1992، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1315 ، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 915، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3028، 3029، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1346، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1502»
«قال الدارقطني: هذا إسناد صحيح ، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (5 / 382)»
Hadith 1347
ثنا بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ، وَيَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، قَالا : ثنا أَبُو الْفَضْلِ فَضَالَةُ بْنُ الْفَضْلِ التَّمِيمِيُّ ، بِالْكُوفَةِ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ الأَيْمَنِ ، وَإِذَا سَلَّمَ عَنْ شِمَالِهِ يُرَى بَيَاضَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ وَالأَيْسَرِ ، وَكَانَ تَسْلِيمُهُ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " .
Sayyiduna Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) turned his head to the right to say salam, the whiteness of his right cheek would become visible, and when he turned his head to the left to say salam, the whiteness of his left cheek would become visible. He (peace and blessings be upon him) would say salam with these words: "As-salamu ‘alaykum wa rahmatullah, as-salamu ‘alaykum wa rahmatullah."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1347
Hadith Takhrij «أخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 916، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1347، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 1395، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 1599، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 925»
Hadith 1348
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، وَعَلْقَمَةَ ، وَأَبِي الأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، حَتَّى يُنْظَرُ إِلَى بَيَاضِ خَدِّهِ ، وَعَنْ شِمَالِهِ " . اخْتُلِفَ عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ فِي إِسْنَادِهِ . وَرَوَاهُ زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . وَهُوَ أَحْسَنُهُمَا إِسْنَادًا.
Sayyiduna Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) turned his face to the right for salam, he would say, “As-salamu ‘alaykum wa rahmatullah,” to the extent that the whiteness of his cheek would become visible, and when he turned his face to the left for salam, (it would be the same). There is a difference among narrators regarding the transmission of this narration from Abu Ishaq (may Allah have mercy on him); the other chain of this narration is more reliable.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1348
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 232، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 728، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1990،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1082 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 996، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 253، 295، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1284، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 914، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3023، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1348، 1349، 1351، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3734»
«قال الدارقطني: اختلف عن أبي إسحاق في إسناده ورواه زهير عن أبي إسحاق عن عبد الرحمن بن الأسود عن أبيه وعلقمة عن عبد الله وهو أحسنهما إسنادا , سنن الدارقطني: (2 / 173) برقم: (1348)»
Hadith 1349
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا حُمَيْدٌ الرُّوَاسِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " أَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ ، وَوَضْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ " ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ يَفْعَلانِ ذَلِكَ.
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates: I remember very well about the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) that he used to say takbeer every time he stood up, bowed, stood, and sat, and when turning to the right and to the left for salam, he used to say, "As-salamu 'alaykum wa rahmatullah, as-salamu 'alaykum wa rahmatullah," until the whiteness of his blessed cheek would become visible. (Sayyiduna Abdullah says) I have also seen Sayyiduna Abu Bakr and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both) doing the same.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1349
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 232، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 728، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1990،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1082 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 996، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 253، 295، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1284، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 914، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3023، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1348، 1349، 1351، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3734»
«قال ابن عبدالبر: ثابت صحيح ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (11 / 201)»
Hadith 1350
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ حُرَيْثٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ " .
Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to say salam twice (i.e., to both sides).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1350
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3027، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1350، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 3062، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 532، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 1604، 1605»
«قال ابن عبدالبر:ليست بالقوية ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (16 / 182)»
Hadith 1351
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " مَا نَسِيتُ مِنَ الأَشْيَاءِ فَلَمْ أَنَسَ تَسْلِيمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلاةِ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " ، ثُمَّ قَالَ : " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدَّيْهِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates: I may forget anything I wish, but I will never forget the way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to give salam during prayer. He would turn to the right and to the left and say, "As-salamu 'alaykum wa rahmatullah." After this, Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) said: The sight of the whiteness of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) cheeks is as if it is still before my eyes today.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1351
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 232، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 728، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1990،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1082 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 996، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 253، 295، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1284، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 914، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3023، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1348، 1349، 1351، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3734»
Hadith 1352
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى . ح وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارِهٍ ، قَالُوا : نا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلاةِ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً تِلْقَاءَ وَجْهِهِ يَمِيلُ إِلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ قَلِيلا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to say one salam in prayer, and he would say the words of salam facing forward. He (peace be upon him) would incline slightly to the right.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1352
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 729، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1995، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 847، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 296، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 919، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3034، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1352»
«قال النوی: هو حديث ضعيف ولا يقبل تصحيح الحاكم له وليس في الاقتصار على تسليمة واحدة شيء ثابت ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 433)»
Hadith 1353
ثنا ابْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا الرَّمَادِيُّ ، ثنا نُعَيْمٌ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ وَاحِدَةً فِي الصَّلاةِ قِبَلَ وَجْهِهِ فَإِذَا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ سَلَّمَ عَنْ يَسَارِهِ " .
Sayyiduna Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to say salam once facing forward in prayer, but when he turned salam to the right side, he would also turn it to the left side.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1353
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 3037، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1353، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 6938»
«قال ابن عبدالبر:ليست بالقوية ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (16 / 182)»
Hadith 1354
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ ، عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً عَنْ يَمِينِهِ مِنَ الصَّلاةِ " .
Abdul Muhaymin narrates from his father, from his grandfather, that the Prophet Muhammad (peace be upon him) used to say salam to the right side in prayer.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1354
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 918، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1354، 1355، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 5703»
«قال الدارقطني عبد المهيمن هذا ليس بالقوي وقال ابن حبان بطل الاحتجاج به ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 433)»
Hadith 1355
حَدَّثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، نا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً لا يَزِيدُ عَلَيْهَا " .
Abdul Muhaymin narrates from his father, who reports from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) used to say one salam (salutation of peace), and he did not say any additional salam.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1355
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 918، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1354، 1355، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 5703»
«قال الدارقطني عبد المهيمن هذا ليس بالقوي وقال ابن حبان بطل الاحتجاج به ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 433)»