حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَاهِلِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ ، نا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ ، نا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ قَمِيرٍ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ فَانْظُرِي أَيَّامَ إِقْرَائِكِ فَإِذَا جَاوَزَتْ فَاغْتَسِلِي وَاسْتَنْقِي ، ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاةٍ " . تَفَرَّدَ بِهِ عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ ، وَالَّذِي عِنْدَ النَّاسِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بِهَذَا الإِسْنَادِ مَوْقُوفًا : " الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ، ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاةٍ ".
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Fatimah bint Abi Hubaysh came to the service of the Prophet Muhammad (peace be upon him). She said: "O Messenger of Allah! I am a woman who suffers from istihada (non-menstrual bleeding)." So the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "This is blood from another vein. So you should count the days of your menstruation. When those days are over, then perform ghusl (ritual bath), purify yourself, and perform the prayer." In narrating this tradition, the narrator named Ammar is unique; he is weak, and according to the scholars of hadith, this narration is considered mawquf when transmitted from Ismail. (In it are these words:) "A woman suffering from istihada will count her menstrual days. After that, she will perform ghusl and perform wudu for every prayer."