حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَيَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ ، أَنَّ عُمَرَ ، وَعَمْرَو بْنَ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، مَرَّا بِحَوْضٍ ، فَقَالَ عَمْرٌو : " يَا صَاحِبَ الْحَوْضِ ، أَتَرِدُ عَلَى حَوْضِكَ هَذَا السِّبَاعُ ؟ فَقَالَ عُمَرُ : يَا صَاحِبَ الْحَوْضِ ، لا تُخْبِرْنَا فَإِنَّا نَرِدُ عَلَى السِّبَاعِ وَتَرِدُ عَلَيْنَا " .
Abu Sa'id and Yahya bin Abdur Rahman narrate: Once, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) passed by a cistern. Sayyiduna Amr (may Allah be pleased with him) asked: "O owner of the cistern! Do wild animals also come to drink water from your cistern?" So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "O owner of the cistern! Do not inform us about this (because for such a cistern), sometimes we come after the wild animals and sometimes they come after us."