Hadith 577

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْقَلانِسِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ ، قَالا : نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا هُرَيْمٌ ، عَنْ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ سَالَ مِنْ أَنْفِي دَمٌ ، فَقَالَ : " أَحْدِثْ وُضُوءًا " . قَالَ الْمَحَامِلِيُّ : أَحْدِثْ لِمَا حَدَثَ وُضُوءًا.
Sayyiduna Salman al-Farsi (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) noticed me while blood was flowing from my nose, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Perform ablution again." Al-Muhamili clarified this statement: "That is, perform ablution, because your ablution has been nullified."
Hadith Reference سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / 577
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 577، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 6099»
«قال الزیلعی: عمرو بن خالد الواسطي يضع الحديث»
« قال الدارقطني: عمرو القرشي هذا هو : عمرو بن خالد ، أبو خالد الواسطي ، متروك الحديث»